Читать My Disciples Are All The Emperor Level Talents / Мои ученики - таланты императорского уровня: Глава 33 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод My Disciples Are All The Emperor Level Talents / Мои ученики - таланты императорского уровня: Глава 33

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Бесчисленные грозовые драконы высунули свои головы из тёмных облаков и уставились на Лу Чаншэна!

Затем они камнем рухнули на Лу Чаншэна!

Грохочет гром!

Это как катастрофа!

Лу Чаншэн парил навстречу этим бесчисленным драконам!

Вокруг продолжали сверкать молнии, но к несчастью они не могли пробить духовную защиту Лу Чаншэна.

Десятимильный радиус вокруг тела Лу Чаншэна был как чистая земля за пределами мира. Никакие молнии не могли пробить его здесь!

К этому времени грозовые драконы уже достигли области духовной защиты Лу Чаншэна!

Бах!

Грозовые драконы яростно набросились на барьер!

Однако на поверхности барьера всего лишь образовались ряды волн.

Но они не могли продвинуться дальше.

Даже ни на дюйм!

Лу Чаншэн указал пальцем, и сила пальца вонзилась прямо в грозового дракона!

Грозовой дракон распался на маленькие кусочки молний и мгновенно исчез!

Лицо в небе сосредоточилось и хриплым голосом произнесло:

— Досточтимый даос, должно быть, ты застрял в этой вселенной, не так ли? Если ты не остановишь нас, мы заставим тебя покинуть эту вселенную.

Лу Чаншэн спросил:

— Зачем мне уходить?

В академии Цзандао можно ловить рыбу, и люди готовят для него.

Среди людей в соломенной хижине не было интриг.

Разве это не жизнь, совершенно лишённая стресса?

Так зачем мне уходить отсюда и страдать в других местах.

Неужели я дурак?

Это лицо, очевидно, не ожидавшее ответа Лу Чаншэна, сурово сказало:

— Досточтимый даос, если ты не прислушаешься к моему совету, боюсь, даже ты не сможешь сопротивляться нам, когда мы однажды прибудем!

Лоб...

Когда другой человек сказал это, Лу Чаншэну пришлось немного смутиться. Сможет ли он победить его, когда придёт время?

Однако чтобы моя рыбалка не нарушилась.

Лу Чаншэн мог только притвориться расслабленным и сказать:

— Тогда не забудьте в следующий раз привезти с собой больше людей.

Хм.

Если произнести эти слова, это должно напугать другую сторону, да?

Это лицо глубоко посмотрело на Лу Чаншэна, словно желая запечатлеть его в своём сознании.

— Я запомнил, что сказал досточтимый даос. В следующий раз, когда я прибуду сюда, я обязательно приведу более могущественных людей, чтобы удовлетворить досточтимого даоса.

Сказав это, лицо мгновенно исчезло в этом мире.

Барьер также исчез!

У Лу Чаншэна было тупое выражение лица.

Ты... похоже, вышла из себя?

Нет-нет, а если противник действительно приведёт группу людей, и я не смогу их победить?

Нужно вернуться и подготовиться!

Сказав это, Лу Чаншэн исчез с места.

Вскоре он вернулся в соломенную хижину.

Ходя взад и вперёд по утёсу, он продолжал бормотать:

— У нас уже есть построение, и наши уровень совершенствования не может быть улучшен в мгновение ока, так что же ещё мы можем подготовить?

Стоявшая у берега ива услышала эти слова и невольно издала любопытный звук.

— А что случилось?

Когда Лу Чаншэн увидел это, он объяснил ситуацию.

Услышав это, от ивы донёсся беспомощный голос.

— Не слишком ли ты осторожен?

Лу Чаншэн покачал головой и сказал:

— Разве это все еще осторожно? Я боюсь, что не смогу победить противника! В конце концов, я даже не знаю, насколько далеко я продвинулся!

Последние несколько десятилетий я заключал контракты, а награды за совершенствование рассчитывались по годам.

Кто знает, какого состояния я достиг!

Ива ничего не сказала.

Даже она не могла полностью понять сферу Лу Чаншэна.

И даже она не могла до конца видеть насквозь. Как мог кто-то в этой вселенной угрожать Лу Чаншэну?

Более того, здесь есть ещё Девятиадово построение.

Это одно из десяти лучших смертоносных построений в древности!

И это не древняя эпоха этой низкоширотной вселенной, а существование более высокого уровня!

Видя, что Лу Чаншэн все еще беспокоится об этом, Лю Шу не хотела больше ничего говорить...

Стоявшая в стороне птичка увидела эту сцену и немного онемела.

Когда Е Цюбай и Хунъин вернулись в соломенную хижину, они готовились навестить Лу Чаншэнга.

Тут они увидели мастера, бормочущего что-то себе под нос на утесе.

"Как насчет того, чтобы убежать?"

"Нет, тогда нам придется переехать. Боюсь, что в других местах будет не так комфортно, как здесь".

"Эм... Мастер, что случилось?"

Е Цюбай наклонился, почесал в затылке и спросил: "Что так беспокоит мастера?"

Хунъин тоже с любопытством посмотрела на Лу Чаншэна.

Ей тоже хотелось знать, что может смутить Лу Чаншэна, чья сила была неисчерпаема.

Лу Чаншэн обрадовался, увидев прибывших. Он быстро подтолкнул их и сказал: "Быстрее, скорее, вы двое поспешите и практикуйтесь!"

Один - тело меча Хуньюань.

Другой - Святое тело реинкарнации.

И у обоих есть все задатки, чтобы стать императорами!

Если вы не понимаете, как совершенствоваться самостоятельно, разве не лучше будет, если он позволит своим двум ученикам совершенствоваться до уровня великого императора?

Тогда вы не сможете снова ловить рыбу?

Думая об этом, Лу Чаншэн добавил: "Не выходите, пока не достигнете уровня Великого Императора!"

Е Цюбай: "..."

Хунъин тоже беспомощно погладила себя по лбу.

Кажется, их мастер ничего не знает о своей собственной силе!

Даже будучи императрицей, она никогда не видела таких могущественных методов!

Поговорим просто о строе над соломенной хижиной.

Даже в расцвете сил, боюсь, она не смогла бы ему противостоять!

После.

Синь Хунъи пришла к соломенной хижине и попросила Е Цюбая обсудить это.

Хунъин продолжала практиковать девятикратное мастерство перевоплощения, чтобы стабилизировать свое состояние.

Лу Чаншэн задумался, он не мог полагаться только на своих учеников!

Он должен практиковаться и сам!

Но как практиковаться?

Нет метода силы.

Он никогда не занимался совершенствованием...

Забудь об этом, давай спать.

Вы можете получить свою базу совершенствования, подписываясь каждый день...

С тех пор как Тайна Преисподней.

Прошло еще два дня.

Теперь.

Генерал вернулся в Закатную Империю.

"Первый принц, миссия провалена..."

Генерал был замечен跪ющим на одном колене перед мужчиной в парчовом халате и уродливо сказал: "Мы недооценили силу Е Цюбая, Убийцу Теней, и все четверо моих охранников были убиты".

Хуан Тяньмин дразнил канарейку в клетке, но после этих слов его выражение лица не изменилось.

"Да, я все понял. Расскажи им о смерти трех убийц в Тени Убийств".

Тени убийств.

Стоит только принять задание, как не отступаться от него, пока задача не будет выполнена!

На этот раз погибли три убийцы, и для выполнения миссии обязательно будут отправлены более сильные убийцы!

Хуан Тяньмин улыбнулся и сказал: "Это всего лишь простолюдин Южных Варваров. Нам нет необходимости тратить столько усилий, чтобы сделать это самим. Пусть тени убьют его".

Генерал кивнул и сказал: "Да, я понимаю".

"О, верно".

Хуан Тяньмин внезапно похолодел и сказал: "Поскольку миссия провалилась, идите в Тюремный лес, чтобы принять наказание".

Тюремный лес.

Люди Закатной династии были в ужасе, услышав это!

Это место, используемое для наказания грешников в династии!

Его методы чрезвычайно жестоки.

Даже генерал, находящийся на пике области водного переполнения, задрожал в своем сердце, услышав это!

Однако он не смел ослушаться.

В конце концов, методы Хуан Тяньмина более ужасны, чем тюремный лес в династии...

Генерал ушел.

Хуан Тяньмин не повернул головы и тихо сказал: "Прекрати подслушивать, Е Цюбай еще не умер".

Женщина вышла сзади, закусив губу и ничего не сказав.

Хуан Тяньмин поставил клетку с птицей на каменный столик, повернулся, чтобы посмотреть на Цзян Чань, и с улыбкой сказал: "Хотя он и не умер, это произойдет рано или поздно, так что не делай ничего необычного, иначе..."

"Даже если ты моя будущая жена, Королева Заката, я не буду проявлять милосердия!"

http://tl.rulate.ru/book/107008/3873541

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку