Читать Liyue Fengxiangren of the original god / Жрец Благовоний из Ли Юэ в игре Гэншин Импакт: Глава 27 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Liyue Fengxiangren of the original god / Жрец Благовоний из Ли Юэ в игре Гэншин Импакт: Глава 27

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Эй, слышал, на окраине Ли Юэ недавно неспокойно?"

"А? Что не так? Не слишком ли много книг ты начитался?"

Друзья, которые разговаривали, внезапно растерялись: "Мы, простые люди, должны ли мы знать, что недавно за пределами города стало неспокойно?"

"Нет, ты должен мне поверить, за городом действительно неспокойно".

Мой друг нервничает: "Разве недавно все в городе не говорили, что деревья за пределами гавани Ли Юэ в основном превратились в духов и будут проникать в город среди ночи, чтобы ловить людей на еду. Разве ты не знаешь о таком большом событии?"

"Что?"

Другой человек с ног до головы осмотрел своего толстого друга: "Тогда почему тебя еще не арестовали? По идее, тебя точно должно было хватить на целый день".

"Слушай, что люди говорят, негодяй!"

(╬ ̄блюдо ̄)=○

"Говорят, что те деревья, которые стали духами, высосут из этих людей всю жидкость, а затем используют клетки, сделанные из веток и лоз, чтобы повесить на деревьях, чтобы запугать других существ и сказать им, что это их территория!"

"Э-э, ты что, хочешь сказать, что ты действительно видел это".

"Откуда ты знаешь!"

Вздор, если бы ты этого не видел, как бы ты мог выложить столько странных вещей и приготовить волну передо мной.

"Позвольте мне сказать вам, что той ночью, выпив немного вина, я хотел выйти на улицу, чтобы насладиться прохладным ветерком в горах".

Полный друг загадочно посмотрел на своего товарища: "И тут я увидел, что со всех сторон вылезли лозы и прямо заключили в тюрьму тощего человека!"

"Правда или нет?"

Хотя этот мой друг предпочитает эти призрачные штуки, но с детства никогда не говорит больших слов, что в каком-то смысле можно считать добродетелью.

"Правда, как я могу так лгать тебе, если ты все еще мне не веришь, давай сегодня вечером выйдем и посмотрим!"

"Спасибо, Бумин, ты смерти не боишься, а вот я".

Такие разговоры стали нормой в последнее время в порту Ли Юэ. Как порт тысяч парусов и купцов, в основе всего великого и малого лежит бизнес.

Однако некоторые легенды Ли Юэ, связанные с традиционной культурой, исчезли в эту эпоху.

Но теперь, когда такой «одинокий саженец» внезапно появляется, он, естественно, привлекает всеобщее внимание.

"Дин-дин~, гость, все гробы, которые вы заказали в нашем Зале пасторалей, прибыли, и все они сделаны из высококачественного дерева."

"Если это удобно, пожалуйста, поставьте стократную цену сообразительному, красивому, доброму и милому владыке зала прошлой жизни.

(ノ ̄▽ ̄)

Ху Тао оглядел десятки аккуратно расставленных рядом с ним гробов, быстрым шагом подошел к Гу Саньцю и пальцем ткнул его в щеку.

"Саньцю, так редко, что ты все еще помнишь меня, когда происходят такие хорошие вещи, этот лорд зала действительно тронут до слез".

"Столько гробов, это крупное дело, которого мы давно не видели в зале пасторалей!"

"Строго говоря, вы нечасто приходите в Зал прошлой жизни, чтобы вести какие-либо крупные дела. Вот за что следует поблагодарить Семи Звезд.

Гу Саньцю проигнорировал грецкий орех, который играл с собой как с воздушным шаром, но спокойно поднял руку, зеленые лозы и бумажные ленты понесли мумию в гроб, прибили крышку гроба и наклеили благовонную палочку и уникальное волшебное заклинание Зала прошлого Возрождение.

Что ж, главная причина заключается в том, чтобы предотвратить, чтобы эти странные вещи не причинили вред обычным людям после того, как они восстанут из мертвых. Они не слабы, и станут еще сильнее, когда станут ходячими трупами.

"Саньцю, почему бы тебе просто не сжечь их? Это так удобно.

Ху Тао склонил голову набок и некоторое время внимательно подумал: "Разве это не лучше для тебя? В конце концов, так много людей и столько гробов, а сейчас мирное время.

"Кремация? Таких вещей нет в моей когнитивной категории.

Гу Саньцю улыбнулся: "Как может содержание золота в урне быть таким же высоким, как содержание золота в доске гроба, верно?"

"Что ты имеешь в виду"

В то же самое время, в одном из портовых зданий Ли Юэ, несколько хорошо одетых и упитанных людей яростно крушили все, что попадалось им под руку.

Чайные чашки, антиквариат, стулья, ландшафтные камни — все это казалось незыблемым.

«Что этот засранец задумал? Непонятно, что он собирается делать!»

«Если мы не спасем людей, тогда в конце концов никто не осмелится пожертвовать собой ради нас, и все решат, что мы те еще ублюдки, которым нет дела до жизни своих подчиненных. Как же тогда удастся обрести опору в порту Ли Юэ!»

«Тогда нужно послать еще людей. Мы объединились. Не верю, что какой-то молокосос может что-то предпринять. Это порт Ли Юэ, он защищен законом. Он, какой-то Фэн Сян, не посмеет безобразничать!»

«Защищен законом? Хе-хе, верьте или нет, но как только эта история выплывет наружу, закон будет на стороне этого паршивца».

Перепалка все еще продолжалась, или, вернее, началась с тех пор, как Гу Сань Цю поведал эту сверхъестественную историю о «деревьях, поедающих людей».

Они понимали, что затеял Гу Сань Цю, и противная сторона тоже это понимала: если такая кучка народа действительно попытается всех их убить, потери будут всего лишь каплей в море.

Поэтому противник не стал мстить в классическом понимании этого слова, а выбрал стратегию убийства через сознание!

Если эти люди останутся в живых, то каждый день будут умирать люди, каждый день будут подчиненные, которые с нетерпением ожидают, что их спасут вышестоящие чины и высокопоставленные мастера, и умирать с обидой. Сможете ли вы их спасти?

Люди из других сил следят за вашими действиями, а остальные ваши подчиненные все еще наблюдают за вами, желая увидеть, считают ли их начальники, на которых они работают, людьми. Сможете ли вы их спасти?

Хотя строго говоря, большинство начальников наверняка не считают усердно работающих внизу подчиненных людьми, им все же нужна красивая отговорка.

Сейчас они обсуждают, как спасти людей, но может ли Гу Сань Цю предоставить этим ребятам больше времени на то, чтобы придумать какие-то контрмеры?

«Докладываю…»

Слуга снаружи постучал в дверь: «Господин, на заднем дворе дома без всякой причины появилось огромное количество гробов. Родственники прислали людей узнать, что предпринять. Что нам делать!»

«Что!»

Один из знатных людей резко поднялся и по знаку остальных позвал слугу в комнату.

«Подробно расскажи, что происходит!»

«Господин, господин, я не могу рассказать все подробно».

Губы слуги дрожали: «Эти гробы появились из ниоткуда. Если бы мы не спрятались быстро, то могло бы сломаться несколько ног».

«На них все еще есть уникальная печать семьи Гу, но заклинание на ней постепенно исчезает!»

«Господин, быстрее примите решение, гробы окружили охранники и жрецы, если нет другого способа, мы можем только уведомить чиновников, речь идет о жизни, господин!»

Что!

Холодный пот мгновенно выступил на лбу знатного человека. Они знали, что такое печать мертвеца. Если бы это действительно вырвалось из их дома, это уже было бы большой головной болью!

А эта исчезающая печать мертвеца — разве это не признак того, что мертвеца воскрешают?

Этот мерзавец Гу Сань Цю, наверное, сам вырастил и укротил эти трупы. Неужели он устроил весь этот беспорядок только для того, чтобы им было не по себе!

«Докладываю…»

«Господин, помогите мне!»

Постоянный звук за дверью мгновенно отрезвил злорадствующих людей.

Такой пронзительный голос, ничем не отличающийся от вопля души, они никогда раньше не слышали.

Гу Сань Цю, этот маленький сумасшедший, неужели он поставил гробы во все наши дома?

http://tl.rulate.ru/book/107007/3873320

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку