Готовый перевод Human accounts are forced to reach max level / Человеческий аккаунт вынужден достичь максимального уровня: Глава 224

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гафанпи с улыбкой сказал:

- Мне просто хочется телепортироваться туда и прикончить этого уродца.

- Ого, ты умеешь рьяно защищать своего теленка. - Система насмешливо сказала.

- Хм, пожалуй.

...

В то же время.

- Вот он, нашел!

Следуя направлению, указанному Камадо Тандзиро, Бессмертный Кава Санемия поспешно искал личность злого духа во тьме. Когда он случайно мельком увидел фигуру размером с дикую мышь в кустах где-то, он невольно подсознательно произнес изумленно.

- Такой маленький!

И эта фигура, которая, казалось, осознавала происходящее и понимала, что он был обнаружен, не собиралась сражаться в одиночку. Он без колебаний выбежал из кустов и убежал вдаль на огромной скорости.

Даже для него не составит труда убить этого охотника на демонов, который, по всей видимости, обладает необычным телосложением.

- Что...? Не убегай!

Видя трусливое поведение противника, Бессмертный Кава Санемия на мгновение опешил.

Но так как противник оказался рядом с его ногами, он вовремя среагировал и со всей силой перерезал ему шею.

Но следующая сцена заставила Бессмертного Каву Санемию покрыться холодным потом на лбу.

С четким щелчком острый меч Ничирин в его руке поразил шею противника, которая была толщиной всего с большой палец... сломался.

- Да ты шутишь, что ли?!

Бессмертный Кава Санемия не мог в это поверить, но также быстро нацелился на противника из специального мушкета и снова выстрелил.

Но после того, как дым рассеялся, фигура, которая возникла, все еще была невредима.

- Ох, пожалуйста, пожалуйста, не издевайся надо мной.

Поскольку большая часть силы была отдана сильнейшему клону с материализацией эмоций, Хатеатану, он сам превратился в полутэнгу, который был размером всего с дикую мышь, и избегая битвы, закрыл лицо руками и зарыдал.

И когда он увидел, что противник снова без колебаний развернулся и убежал, Бессмертный Кава Санемия тоже сердито стиснул зубы.

- Сволочь, мерзавец!

Теперь он понимает, почему другие члены Корпуса охотников на демонов умирали после встречи с ветром.

Оставить все боевые дела клону, все время прятаться в темноте и даже убегать...

Какой же он подлый!

Но несмотря на гнев, после двух только что испытанных атак Бессмертный Кава Санемия тоже ясно понял один факт.

В одиночку он никогда не сможет обезглавить этого злого духа.

Подумав об этом ясно, даже если он не хотел этого делать, Бессмертный Кава Санемия наконец-то отпустил свой голос и заревел.

- Тандзиро, я не могу его убить... Я уступаю тебе почет в этот раз. Ты будешь тем, кто его убьет, а я прикрою тебя!

Передача звука очевидна в тихом ночном небе.

Тандзиро Камадо, изо всех сил уклонявшийся от грязевидной группы деревянных драконов, сжав зубы после того, как услышал зов, и еще раз использовал метод дыхания Бога Огня Кагура, чтобы временно отсечь голову одному из деревянных драконов одним ударом.

Он не сможет уйти отсюда!

- Мидоузи, иди и помоги Шими-куну. Твой огонь оказывает чудесное действие на злых духов. Он должен быть в состоянии...

- Недостаточно, ты тоже иди и помоги.

Эфирная фигура, похожая на туман, появилась рядом с Тандзиро Камадо в неизвестное время, и прежде чем он успел среагировать, отрубила деревянного дракона, который подошел сбоку, двумя мечами.

Токито Муичиро вздохнул и сказал:

- Оставь того парня, который управляет этими деревянными драконами, мне.

- Так можно? - серьезно спросил Тандзиро Камадо, ошеломленный на мгновение.

В конце концов, основываясь на своем личном опыте в битве прямо сейчас, он сделал вывод, что мальчик-призрак должен быть сильнее, чем Роу Линжу.

Так что другими словами... Токито-кун может умереть.

- Ну, иди скорее и возьми с собой сестру.

Токито Муичиро слегка кивнул:

- Я Хашира, я сильнее тебя, просто оставь это мне.

- ... Ладно, хорошо, я как можно скорее отрежу голову тому телу!

Мгновение тишины спустя, Камадо Танджиро торжественно и энергично кивнул, решив поверить собеседнику.

— Иди за мной поскорее, Ми Доуцзы! Давай поможем Хюами-куну!

Он поднял руки и помахал, призывая девушку вдалеке, которая сжигала деревянного дракона огоньками. Одновременно он повернулся и приветливо улыбнулся стоявшему рядом трехногущему красавцу.

— Токито-кун, прости. Я подумал, что ты человек безразличный и холодный… Выживи, пожалуйста.

С этими словами Камадо Танджиро, не оглядываясь, побежал к густому лесу за разрушенным полем боя.

Потому что он понимал, что только отрубив голову злому духу как можно скорее, он сможет лучше всех помочь противнику, оставленному сражаться в одиночестве.

А Токито Муичиро, наблюдая за удаляющейся фигурой, усомнился в своих глазах.

Потому что сейчас он не был «безразличен к людям». Он просто использовал наиболее рациональный образ мышления, чтобы судить о самом разумном и эффективном выборе. Он не думал, что ему нужен был другой, чтобы остаться и помочь бороться вместе, потому что…

Он всегда был сильнее всех, а все слабее его, поэтому ему нужно было просто сражаться.

— Шwoosh——

В этот момент несколько деревянных драконов, каждая голова размером с дом, одновременно бросились к направлению, куда ушел Камадо Танджиро, пытаясь удержать друг друга позади.

Но их остановил длинный нож, словно обернутый в облака.

— Море облаков.

— Цян——

Звук меча отозвался мелодично, и плотные размахи, подобные облакам, окутали этих свирепых деревянных драконов, в мгновение ока оставляя на их змеиных телах бесчисленные глубокие порезы.

Затем над ними появилась утонченная и легкая фигура. Определив слабые места на рубленых деревянных телах, он со всей силой обрушил на них удары.

— Плавучий удар!

— Грохот ——

Громкий звук падающих с большой высоты объектов.

Потому что рухнули несколько голов деревянного дракона размером с дома, подняв на землю удушающую пыль, но ее быстро сдул вихревой ветер от ножа.

Муичиро Токито, твердо стоявший на земле, спокойно оглядел головы деревянных драконов, которые были выше его.

Если бы он был в прошлом, он определенно не смог бы отрубить эти вещи, тверже камней, так аккуратно, как сейчас.

Но теперь, когда он усилил силу меча с помощью Рассекающего разум удара, хотя он все еще не умел им пользоваться, потому что не изучал его долгое время, он действительно стал намного сильнее.

— Эй, ты позволил человеку и странной девушке-призраку сбежать?

Нэ Пу Тянь посмотрел на оставшегося охотника на демонов и угрюмо приказал.

— Уходи с дороги.

Эти слова не вызвали у Токито Муичиро никакой реакции, будто бы это было само собой разумеющимся.

Он просто молча поднял ничиринский меч в руке with an expressionless face, preparing for the fierce battle that was about to begin.

And this silent response made Xing Botian immediately have veins popping up on his forehead.

"Unpleasant, very unpleasant, how exaggerated, how despicable -"

He said with disgust on his face: "You evil people."

Когда он услышал это, фигура Токито Муичиро, стоявшего с мечом, без следа замерла.

"...why are we evil?"

"Because you bully the weak, right?"

Нэ Пу Тянь развел руками, защищенный деревянными драконами, и высказал от чистого сердца то, что считал само собой разумеющимся.

"Человек, за которым ты гонишься, всего лишь "слабак", которого можно раздавить одним пальцем. Несомненно, это очень злобно и является работой дьявола. Это непростительно и должно быть искуплено жизнью!

"...Достаточно, отвратительный человек, прекрати шутить. Я чувствую запах. От тебя пахнет кровью. Ты съел больше ста или двухсот человек, не так ли?

Муичиро Токитору спокойно произнёс, но сила, с которой он сжимал рукоять ножа в руке, невольно становилась всё сильнее.

Он знал, что был человеком, которому не хватало эмоций, но в этот момент в его груди всё ещё пылал затаившийся безымянный огонь, и он хотел высвободить его с помощью острого ножа в руке.

Почему он чувствует себя таким злым сейчас?

Может, потому что этот человек убил множество невинных людей? Нет, это лишь часть причины...

Главной причиной было то, что пренебрежение к жизни и оскорбления со стороны этого человека заставили его почувствовать необъяснимую близость.

Словно этот человек и забытый мерзкий образ в его пропавших воспоминаниях сошлись воедино, вызвав у него инстинктивное желание немедленно отрубить ему голову.

"Эти невинные люди что-нибудь сделали тебе? Сделали ли они что-то, за что стоило расплачиваться своими жизнями? Ты убил и съел такое количество людей и всё ещё притворяешься жертвой. Как же это отвратительно, какая извращённая природа. Ах!"

Голос Муичиро Токитору становился всё громче, пока наконец он не превратился в рык.

Это было не похоже на него. Он ведь человек, который редко разговаривает, любит витать в облаках и всегда хранит молчание, но сейчас...

Кажется, он хотел что-то выплеснуть.

Под ярким лунным светом простиралась заваленная обломками местность.

Человек, прекрасный как эльф и неземной как облака, поднял Клинок Солнца, в котором сверкал хладный свет, и, глядя своими изумрудными глазами, словно янтарные драгоценные камни, на злого духа, прятавшегося среди деревянных драконов вдали, Токитору Муичиро прошептал слово за словом.

"Злой дух, я отрублю тебе голову".

Глава 229: Ты можешь умереть

"Грохот——!!!"

Оглушительный как гром звук распространился и дико отразился в безмолвной ночи, вибрации уничтожили барабанные перепонки людей.

Десятки огромных деревянных драконов, вывернутых и преобразованных из величественных деревьев, с рёвом поднялись от земли к небу, вращаясь и опутывая фигуру с ножом на весу, блокируя все пути к отступлению.

"'Искусство Вампиров: Древо Бесконечной Кармы'".

Хэйт Потянь небрежно дважды ударил по барабану за своей спиной и бесстрастно произнёс.

"Умри".

С передачей энергии размер огромной группы деревянных драконов снова увеличился, и даже на толстых ветвях и листьях, росших на их телах, выросли головы деревянных драконов поменьше, а затем все они вместе сжались к центру, намереваясь укусить и раздавить эту неземную как облака фигуру.

Следующий момент.

При свете луны обнажился светло-голубой клинок.

«Дыхание Ся·Форма земли·Лунная кромка Ся».

«Цян —!»

Длинный нож рассекал лучи света, окутывая облака, как грёзы в пузырях, точно разрезая все щели, заблокированные деревянными драконами, и мгновенно рубя на куски множество целей вокруг.

Опилки разлетались повсюду, а голова дракона отсекалась.

Муичиро Токито, находившийся в воздухе, сделал глубокий вдох, чтобы набраться сил. Он наступил на медленно падающие останки деревянного дракона, как на опору, а затем оттолкнулся от земли и быстро ринулся вниз.

Кончик ножа, сияющий холодным светом, уже был направлен прямо на шею злого духа.

«Дыхание Луны·Тайная форма: Драпос тумана, расстилающийся по небу».

Под силой падения расстояние в двадцать метров исчезло за мгновение. Не обращая внимания на перехватывающие его причудливые ветки и листья, Меч Солнца действительно достиг горла противника.

В следующий момент оно могло полностью пронзить его.

Но в этот момент инстинкт Токито Муичиро внезапно начал бешено предупреждать, а волосы на его затылке встали дыбом.

Надвигается смертельная атака, надо уклоняться... и быстро!

Было ясно, что кончик ножа только что проткнул прочную кожу злого духа, но он сразу же вытащил его, а его ноги также наступили на тело противника, чтобы силой снять инерцию импульса, а затем остановился на мгновение —

Его фигура мгновенно исчезла, как рассеивающийся туман.

«Расплывчатость».

И в следующий момент.

http://tl.rulate.ru/book/107006/3891324

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода