Готовый перевод Human accounts are forced to reach max level / Человеческий аккаунт вынужден достичь максимального уровня: Глава 205

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тот парень, возможно, даже не сможет одолеть эту высокомерную девушку-вампира. В его глазах она была не больше, чем элитный дикий монстр.

Но сейчас это явно не обычная ситуация в оригинальной работе.

Другими словами, если бы это была обычная ситуация, этот так называемый предок призраков должен был быть убит Юаньи сотни лет назад, и от него бы не осталось и следа.

Гафан онемел и постучал пальцами по подлокотнику своего инвалидного кресла.

Согласно информации, предоставленной мисс Тамаши, Эничи Цукуни, похоже, внезапно получил некие средства, которые позволяли точно определить приблизительное местонахождение Музана Кибуцуджи, и его собственная сила, казалось, полностью вышла за рамки здравого смысла мира, становясь все более и более мощной. Это имело смысл.

Поэтому согласно нормальному развитию сюжета, Цукуни Музан, проживший тысячу лет, должен был быть изрублен по частям в тот же день.

Но на самом деле бедствие сотни призраков, полностью обезумевших ночью, замедлило движения мечника.

Абсолютно контролируемые "Проклятием Кроворожденных", злые духи по всей Японии устремились к мечнику, который был подобен богу, ходящему по земле, пытаясь окружить и убить его массой.

Но эта глупая идея полностью исчезла через десять минут после начала войны.

Даже предок призраков, управлявший за кулисами, отказался от этой бессмысленной затеи.

Потому что кучи трупов, слишком многочисленных, чтобы превратиться в пепел, и искусственно измененная обстановка на поле боя, показывали отчаянную разницу в силе между двумя сторонами.

Страх, порожденный Лезвием Солнечного Пламени, которое прорезало ночь, навсегда глубоко укоренился в родословной всех призраков.

Поэтому курс действий злых духов изменился.

Вместо этого они все рассеялись и атаковали места сбора людей, не обращая внимания на последствия и потери, чтобы привлечь внимание мечников и использовать свои жизни, чтобы дать Онимусуджи Музану возможность выжить.

Хотя они сами, похоже, не хотят этого делать.

В конце концов, разве жить не хорошо?

И это действительно дало Кибуцудзи Музану передышку и драгоценное время, чтобы напрячь мозги и попытаться найти способ выжить.

Что касается того, что произошло дальше, то Джу Ши, которая прожила с той эпохи до наших дней, не уверена.

В ее глазах просто застыло скрытое потрясение, которое не рассеивалось на протяжении веков. Она рассказала Гафану, что, когда она пыталась выяснить конкретную ситуацию, она нашла вершину горы, которая, казалось, была отрублена лезвием гиганта, и гору, покрытую следами от ножей. Там были овраги глубиной в сотни метров и леса, которые выглядели так, как будто их скосили косами.

Я даже видел огромный меч, поднимающийся в небо на высокой скорости с расстояния в десять миль, прорезающий глубокие облака под покровом ночи.

Прямо как в сказке.

В последний раз Джу Ши видела Джигуо Эничи на пляже.

В то время море было очень спокойным под лунным светом. Уставший мечник сидел на берегу с древним мечом, залитым кровью, рядом с ним. Заметив ее появление, он только горько и беспомощно улыбнулся.

"Цель была слишком" рассеяна "... Я не смог найти его".

И это была последняя связь между Джу Ши и другой стороной.

Что касается того, что происходит после этого, это будет темный период Вангуи.

Злые призраки, которые, похоже, больше не контролируются, прячутся в укромных горах и старых лесах целыми днями и отказываются выходить. Только когда они испытывают крайний голод, они, как и раньше, пытаются охотиться на людей, и, скорее всего, умрут.

Эта ситуация не закончилась до тех пор, пока Джи Гуоюань не скончался.

Но до этого момента Ониву Цукуни Мумей так и не появился снова, словно давно исчез.

Но еще через сто лет его приблизительное местонахождение снова появилось.

Воспоминание заканчивается.

Гафан почувствовал легкую головную боль.

По этой информации он не мог проанализировать ничего, кроме того факта, что Кибутсуджи Мукай настолько загнан в угол, что ему нет ни пути на небеса, ни пути к земле, и он чуть было не сошел с ума, и что он стал особенно труслив. Такой информации много.

"Слишком уж 'разбросанно'... Волшебные реквизиты для отслеживания, которые вначале нашли Цан Цянвэй и его группа для Юань И, если я не ошибаюсь, они полагались на кровь, чтобы захватить душу".

Пробормотал сам себе Гафан.

В этот момент его мысли вновь прервала маленькая ручка, помахавшая перед его глазами.

"Эй, не уходи в себя, мы на месте".

Система похлопала его по плечу с недовольным видом.

Как-никак она открыла брешь в пространстве.

Сейчас для нее расстояние не такое уж большое, но поскольку она не знает приблизительно местоположения и конкретного расстояния, она берет всех и заставляет бегать по кругу.

От этой лживой ситуации система была просто в ярости.

Если бы кто-то еще был парализован, она бы не стала проделывать все эти утомительные вещи!

Более того, Муичиро Токитору, указывавший путь, похоже, не очень надежен, да и его указания были крайне ненадежными.

"Эй, мы на месте?"

Гафан, окончательно пришедший в себя, на минуту остолбенел, увидев перед собой глицинию.

Все-таки час назад он был на перекрестке Асакуса в Токио. Что же касается сейчас...

Гафан выпустил высший уровень волшебства восприятия и ясно "увидел" город, скрытый в горах и лесах, и слегка улыбнулся.

Они прибыли в штаб-квартиру корпуса истребителей демонов.

"Брат Гафан... ты действительно можешь излечить болезнь моего господина?"

В этот момент Токитору Муичиро, который толкал другое инвалидное кресло, неожиданно спросил.

Красивое лицо, которое раньше было таким безмятежным, стало очень смущенным и немного обнадеживающим.

Кириленко, сидевший в инвалидном кресле и не обращавший внимания, куда его везут, был сосредоточен на том, что протирал свой любимый холщовый башмак носовым платком.

По его глазам, которые были настолько сосредоточенны, что это можно было бы назвать самоотверженностью, было видно, что он может заниматься этим весь день.

Однако Гафан, который не умел общаться с другим человеком, из-за этого очень тревожился.

Его требования невысоки, просто не нужно теряться, чтобы потом не искать, когда будете возвращаться.

"Конечно, Шиту, я не лгу детям".

Гафан улыбнулся, не обращая внимания на его слова, из-за чего тот чуть было не забил ногами снова от злости.

"Тот человек был добр к тебе, и я хочу помочь тебе отплатить ему. И... у меня тоже есть кто-то, кого я ищу, и, кажется, он здесь".

Говоря, он взглянул на виртуальную панель в стороне.

Рядом с красной точкой, не так далеко от него.

...

В то же время.

Штаб-квартира истребителей демонов.

В каком-то доме, в зале для тренировок, выходящем на закат, мужчина, весь в бинтах, смотрел на полыхающий закат.

Хотя на самом деле он не может видеть.

"Кхм, кхм".

Внезапно он закашлялся и прикрыл рот рукой, между пальцами показалась кровь.

Его средней длины иссиня-черные волосы спадают на плечи, а в прорезях между бинтами на его лице виднеются смутно ужасающие пятна, а также пара тусклых глаз.

Его тело становилось все слабее и слабее.

"Гах, гах гах!"

В это время послышались крики птиц.

Это был ворон, специально обученный корпусом истребителей демонов для доставки сообщений.

Чтобы было проще отличить, эксклюзивные вороны, назначенные нескольким столпам, обладают особенным акцентом.

Идя в направлении голоса, мужчина осторожно протянул руку, чтобы погладить птенца, и осторожно помог расчесать перья.

"Ясно, это Тофу вернулся".

"Ну, этот ребенок подружился, это здорово... Эй, он старейшина?"

Человек, который стал современным героем Корпуса истребителей демонов, на мгновение остолбенел, но вскоре он просто усмехнулся и покачал головой.

Голос Убуясики Ёя был мягким и успокаивающим.

"Так или иначе, давайте приготовимся к встрече гостей".

Глава 208: Дар

"Эй, ты хочешь сказать, что Токито-кун привёл сюда старейшину?"

Варка зелья на время приостановилась.

В нежном голосе девушки прозвучало редкое удивление.

У неё чёрные волосы и фиолетовые глаза, кончики волос постепенно приобретают фиолетовый оттенок. Волосы возле ушей достигают ключиц. Она, как обычно, укладывает их волнами, как на вечернем приёме, и аккуратно вставляет в волосы заколку с тёмно-фиолетовыми краями в виде бабочки мятного цвета.

На форме истребителя демонов она носит специальную накидку с узором крыльев бабочки, которая указывает на то, что она является современным столпом насекомых —

Кочо Шинобу.

"Нахо-тян, шутишь что ли?"

"Нет, нет, я слышала, что болтали эти сплетники, а когда я вернулась, то увидела, как Токито-кун ведёт мужчину в инвалидном кресле к Дому Господина".

Маленькая девочка с косичками и заколкой в виде зелёной бабочки энергично покачала головой.

"Значит, это так..."

Мягкая улыбка на лице Кочо Шинобу никак не изменилась, но в её фиолетовых зрачках появились мысли.

Она тоже знала кое-что о ситуации Токито. По логике, не должно быть никаких старейшин с неизвестным происхождением.

Может быть, тебя обманули?

В конце концов, этот ребёнок обычно выглядит тугодумом.

Немного подумав, Кочо Шинобу, наконец, отложила реагент, который она ещё не приготовила, улыбнулась и погладила девочку по голове.

"Маленькая Нахо, я выхожу".

"Госпожа Шинобу, вы вернётесь к ужину?" — спросила девочка, подмигнув.

"Понимаешь... позже мне нужно сделать кое-что, и я должна увидеться с господином Томиокой. Я должна вернусь позже".

"Эй, господин Томиока? Разве вы не ненавидите его очень сильно, госпожа Шинобу?" — девочка склонила голову набок и растерянно спросила.

"...Он мне очень не нравится".

Улыбка Кочо Шинобу немного напряглась.

"О, кстати, не забудь сказать Шанад-куну поесть, иначе этот ребёнок будет сидеть как громом поражённый до самого заката".

"Угу!"

...

В то же время.

Особняк главы Корпуса истребителей демонов.

Гафан, которого система привезла сюда на инвалидном кресле, казался беспомощным.

Потому что во дворе, за пределами додзё, ребёнок Муичиро Токито прятался за глицинией, высовывал голову и смотрел прямо на него.

"Взгляд--"

Гафан: "..."

Он, наконец, понял, что такое неловкость, о которой раньше говорил ребёнок.

"Что-то не так, господин Гафан?"

Убуясики Ёя встал на колени на подушке и мягко спросил.

"А, простите, я отвлёкся."

Гафан ответил с извиняющейся улыбкой, затем посмотрел вниз на другого человека, который всё ещё стоял на коленях, и почувствовал, что что-то не так...

Он встал с инвалидного кресла, затем молча сел на пол, глядя друг на друга спокойно.

Он совершенно не заметил, что приличная улыбка женщины, которая была так же прекрасна, как фея берёзового леса и помогала заваривать чай, на мгновение застыла.

Она думала, что другой человек был инвалидом с ограниченными возможностями...

В конце концов, он приехал в инвалидном кресле.

http://tl.rulate.ru/book/107006/3889718

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода