Готовый перевод Coiling Dragon / Извивающийся дракон: Том 5, Глава 3 :: Tl.Rulate.ru

Готовый перевод Coiling Dragon / Извивающийся дракон: Том 5, Глава 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Том 5, глава 3 – Пронзая Небеса

После того, как на круглой черной платформе образовались три большие трещины, символы магического образования вдруг вспыхнули ярким светом, громкий звук рокота, словно тысяча человек били в барабаны, достиг своей апогеи.

«БУМ! БУМ! БУМ! БУМ!».

Когда звук рокота достиг своего максимума, послышался один, последний особо гулкий удар: «БУМ!». Всю круглую черную платформу разорвало на куски. Разумеется, магическое образование, что было высечено на нем - тоже разлетелось во все стороны. Вдруг, один узор за другим начал образовываться прямо в воздухе... ярко светясь, они распространялись все дальше и дальше, во всех направлениях.

...

В это же время, парившие и находящиеся на поверхности драконы Туманной Долины по-прежнему с любопытством наблюдали за человекоподобным внешне похожим на магического зверя “существом”, но в следующий миг, земля под лапами находившихся на земле драконов начала трястись. Драконы были сильно удивлены и не понимали, что вообще происходит, поэтому решили на всякий случай тоже взмыть в воздух. И всего через несколько мгновений спустя...

«БУУУУМ!».

В радиусе километра вокруг, где располагался холм с туннелем под землю, все было разнесено в пух и прах.

«Рык... », - из-под земли раздался басистый раскат рева.

В месте, где была кругла черная платформа, образовалась зияющая дыра небытия, словно само пространство было разорвано. Из этой дыры вышел чертовски привлекательный молодой человек. Он был одет в длинную темно-золотую мантию, а в его руках лежали трое маленьких котят.

Молодой человек выглядел немного помятым и уставшим, а все его лицо было покрыто пятнами крови.

«Свист!».

Странная дыра в пространстве внезапно исчезла. Но вокруг того места, в котором он находился, время от времени то появлялись то исчезали столбы энергии.

«Я… я наконец-то сбежал», - молодой человек с выражением дикой радости на лице уставился на происходящее вокруг.

«Ха-ха... сколько уже прошло лет? Я наконец-то смог выбраться с этого проклятого места», - выпалил он. Посреди лба этого человека был странный старый разрез, словно от удара ножом. Вдруг этот рубец начал раздвигаться в разные стороны и после того как он открылся, внутри разреза показался третий глаз золотистого цвета.

Этот глаз изучал столбы света, которые время от времени вырывались повсюду вокруг него.

«Это... это на самом деле континент Юлан?, - молодой человек начал заливаться смехом. - Просто замечательно!».

«Отец, я голоден», - вдруг сказал один из маленьких котят, находившихся в руках молодого человека.

«Я тоже голоден».

Двое других котят практически одновременно повторили тоже самое.

Котята, которые могут говорить?

Может на самом деле они магические звери Святого уровня?

«Хорошо. Ха-ха, снаружи находится около ста драконов. Вы можете сходить и подкрепиться!», - привлекательный молодой человек громко рассмеялся.

«Ооо!».

Котята начали взволновано мяукать, а затем, со скоростью молнии взмыли вверх. Во время полета… внезапно их тела начали увеличиваться, становясь все больше и больше. Улыбнувшись, молодой человек сделал один шаг, и всего за шаг он оказался на поверхности Туманной Долины.

...

В воздухе Туманной Долины кружила сотня гигантских драконов. Они не имели ни малейшего понятия, что заставил землю взорваться.

«Что это?».

Они увидели три огромных размытых пятна, перемещающихся в воздухе. Каждый из них был размером больше тридцати метров в высоту и ста метров в длину. Кода те немного замедлились - в них можно было разглядеть львов, разве что в несколько десятков раз увлеченных в размере. Но внешне они не выглядели как обычные львы, потому что у каждого из них была пара огромных крыльев и вместо двух, шесть глаз.

Шесть глаз, два крыла. Размером они даже превосходили легендарных магических зверей рода Бегемотов.

«РОААР!!!, - широко открыв свои кровавые пасти, они издали протяжный, могучий рев. В мгновения ока возле их пастей начали образовываться странные вихри, которые стали затягивать парящих драконов внутрь.

Каждый из драконов пытался в ужасе спастись бегством, но засасывающая сила была слишком огромной… и что было самым странным - казалось она затягивает только их, и ни капли не воздействует ни на что другое.

«Рев!».

Драконы пребывали в ужасе, издавая яростные полные отчаяния ревы… но затягивающая их силы была слишком велика, перед ней они были беспомощны. Один гигантский дракон за другим исчезали в зияющих дырах пастей этих шестиглазых чудовищ.

То, что так сильно напугало драконов...

Животы этих чудовищ, казалось, обладали неограниченным объемом. Хотя драконы были лишь немного меньше их по размеру и было бы достаточно лишь одного, чтобы заполнить их желудок… проглотив первого, эти чудовища как ни в чем не бывало продолжали поглощать следующего и следующего.

Первый дракон… второй… третий… четвертый…

Тяга, исходящая от пастей эти чудовищ была невероятна. Драконы восьмого ранга затягивались, словно маленькие легкие игрушки, будучи не в состоянии что либо изменить. За короткий промежуток времени все драконы были поглощены этими шестиглазыми чудовищами.

«Как же это здорово, - рассмеялся один из чудовищ. – Прошло уже столько лет, с тех пор как я в последний раз что-либо ел».

«Я думал, что умру в том проклятом месте, так больше никогда и не показавшись снаружи. К сожалению... номер четыре и номер пять... », - печально вздохнув, произнес другой из чудовищ.

Трое сразу замолчали.

Их мысли погрузились в те тысячелетия мук и страданий, что они провели в том проклятом месте. Они не могли ничего поделать и чувствовали, что их сердца охладевают... нет будущего… нет надежды. Каждый из них мог умереть в любой момент. Если бы не их отец, даже эти трое были бы наверняка давно убиты. Но несмотря даже на усилия их отца… четвертый и пятый их братья, будучи самыми слабыми, не смогли выжить.

«Отец пришел».

Три чудовища внимательно наблюдали за приближающимся к ним по воздуху молодым человеком. Их тела начали постепенно уменьшаться, пока они вновь не превратились в три маленьких котенка, с той лишь разницей, что теперь их мех был окрашен в красивые цвета радуги. Их два маленьких крылышка были гораздо красивей и изящней, чем у драконов.

Сейчас их внешний вид мог заставить любого незнакомого человека улыбаться.

«Отец!», - три котенка взволнованно полетели на встречу приближающемуся к ним отцу. К этому моменту на лице молодого человека не осталось следов крови. Кроме того пыль, что была на его темно-золотой мантии - полностью пропала. На его же лице по-прежнему была улыбка.

«Вы хорошо перекусили?, - рассмеялся молодой человек. - Ой, а там есть еще два магических зверя восьмого ранга».

Молодой человек повернул свою голову в западном направлении Туманной Долины. Вдруг в том направлении появился всплеск яркой четырехцветной энергии. В следующий момент эта энергии обволокла тела двух Молниеносных драконов, после чего она насильно вытащила их из укрытия.

Два Молниеносных дракона, казалось бы чувствовали, что их конец близок. Они издавали жалостливые стоны, словно умоляя о пощаде.

Будучи Молниеносными драконами восьмого ранга, они не могли летать. Поэтому среда их обитания была отлична от подвида Огненных и Изумрудных драконов.

Когда три чудовища радостно пожирали сотню летающих драконов, им не было дела до остальной живности находящейся на земле.

«Больше ста летающих драконов были просто-напросто сожраны», - сердца двух Молниеносных драконов трепетали от страха.

Противник был слишком силен. А эти котята, пребывая в своей маленькой форме, еще могли и говорить.

«Вы что, хотели сбежать?», - произнес молодой человек с улыбкой, смотря в сторону Молниеносных драконов.

Два Молниеносных драконов были невероятно огромного размера. Этот молодой человек по сравнению с ними был лишь маленьким пятнышком. И все же, сердца двух Молниеносных драконов были переполнены ужасом… они без остановок тяжело дыша издавали покорные хрипящие звуки, говоря с этим человеком на языке драконов: «Господин, мы бы не посмели, мы бы не решились».

Молодой человек, казалось, понимал драконий язык. Улыбаясь, он кивнул: «Очень хорошо. Я только что прибыл в это измерение и сейчас нахожусь в очень хорошем расположении духа. Я пощажу вас. Но теперь вы двое должны служить мне».

Энергетические цепи, сковывающие двух Молниеносных драконов, исчезли, после чего с гулким звуком они упали на землю. Подняв свои головы и переглянувшись, они пали ниц к земле, приклонив при этом морды в знак своей покорности.

Раса драконов была чрезвычайно высокомерной и гордой, но перед лицом такой огромной доминирующей силы у них не осталось выбора, кроме как подчиниться.

Почувствовав бушующую в молодом человеке энергию, два Молниеносных дракона понимали, что одним щелчком пальцев он сможет стереть их в порошок.

«Континент Юлан, - оглядывая окрестности, молодой человек не мог перестать улыбаться. - Какое замечательное место. Я верю, что я не настолько невезучий, чтобы меня постигла та же участь, что и пять тысяч лет назад»,

...

На хребте Магических Зверей.

Вернувшись в свою человеческую форму, на Линлэй были одеты только штаны. Несмотря на то, что сейчас было начало февраля и температура вокруг была довольно низкой, Линлэй спокойно и внимательно изучал фиолетовый меч.

Сейчас Линлэй не имел ни малейшего понятия, какое бедствие он обрушил на мир, вытянув этот длинный фиолетовый меч!

Невежды не знали страха!

Но Деринг Коуарт примерно понимал, что могло произойти внизу, после того как они покинули ту область и какие последствия будут в целом для остального мира. Но прямо сейчас, независимо от масштаба катастрофы, на Линлэй это навряд ли как-либо отразиться. Ведь он верил, что даже если небеса начнут обрушиваться на головы простых людей, самые могущественные эксперты континента Юлан смогут предотвратить бедствие. Так чего же было бояться?

Только идиот найдя сокровище не попытается заполучить его.

«Дедушка Деринг, как Вы думаете, что означают эти два слова?», - спросил Линлэй у Деринга Коуарта.

На рукояти фиолетового меча были вырезано два сложных угловатых символа.

«Это!..., глаза Деринга Коуарта блеснули, после того, как он увидев эти два символа. – Эти два символа, написаны на языке Царства проклятых. Много лет тому назад, незадолго до того, как я стал магом Святого уровня, я изучал этот язык. Эти два символа или точнее слова, означают “кровь” и “фиолетовый”.

«Фиолетовая Кровь?, - спокойно пробормотал Линлэй. - Может быть, “Фиолетовая Кровь” - это название меча?».

Линлэй внимательно осмотрел этот эластичный меч Фиолетовой Крови. Меч Фиолетовой Крови был невероятно тонким, словно крылья цикады. Чтобы сделать его таким тонким, скорее всего, потребовались особые материалы… наверняка именно поэтому он такой легкий, всего пять фунтов или может чуть больше. Для Линлэй вес равный пяти фунтам был просто абсолютно ничем.

Направив свое боевое-Ци Драконьей Крови в меч Фиолетовой Крови, это заставило его выпрямиться, после чего он стал невероятно жестким, несгибаемым и твердым.

«Свист!». Взмахнув рукой, словно тихо шепча, послышался звук от рассекаемого мечом Фиолетовой Крови воздуха. После чего, толстый ствол дерева, размером примерно в три обхвата взрослых мужчин, был с легкостью разрезан. Несмотря на то, что меч прошел сквозь него, дерево стояло на месте, словно ничего и не произошло.

Удар был слишком быстрым, а сам меч Фиолетовой Крови невероятно тонким и острым, именно поэтому даже после рассечения его насквозь, дерево продолжало стоять как ни в чем небывало.

Сильно оттолкнувшись от земли, Линлэй взмыл в воздух, после чего нанес легкий удар об одну из веток дерева… через миг старое могучее дерево содрогнулось, после чего разойдясь по шву у основания, оно медленно упало на землю.

Линлэй взглянул на место, в которое он нанес удар мечом: «Как гладко». Место рассечения не имело ни единого бугорка или неровности.

«Этот меч просто поразительный!», - дожевывая ранее приготовленную утку, Бебе с широко раскрытыми от удивления глазами мысленно обратился к Линлэй.

Линлэй засмеялся, затем повернулся, чтобы еще раз взглянуть на меч Фиолетовой Крови. Немного подумав, он весело произнес: «С таким гибким, но в то же время упругим и жестким мечом, даже если против меня выйдет тысяча, нет даже десять тысяч врагов - я не испугаюсь». Линлэй сразу же начал размахивать им, нанося множество ударов по воздуху.

С невероятной ловкостью и грацией, Линлэй словно танцевал посреди леса. С легкостью и точностью нанося удары мечом Фиолетовой Крови, он двигался в разные стороны, огибая деревья в лесу, будто вода камни.

Острый! Быстрый!

Тонкий, словно крылья маленького насекомого! Меч Фиолетовой Крови рассекал воздух, словно его там и не было, достигая ужасающих скоростей!

«Линлэй, хотя меч Фиолетовой Крови невероятно гибкий и острый - это не главное его достоинство», - Деринг Коуарт, с его невероятными познаниями и опытом, мог намного лучше оценить этот меч, чем Линлэй. Даже единожды посмотрев на него, он мог сказать, в чем его истинная сила.

Линлэй с подозрительностью и любопытством посмотрел на Деринга.

Деринг Коуарт рассмеялся. «Конечно, если ты хочешь использовать его для того, чтобы разрубить обычное дерево - это не будет проблемой для этого меча… однако, при встрече с настоящим противником, например воином с предрасположенностью его боевой-Ци к защите, я боюсь, что ты не сможешь ему так легко навредить».

На лице Линлэй читалось удивление.

«Истинная сила меча Фиолетовой Крови кроется в двух его особенностях. Во-первых, он может становиться как невероятно жестким, так и эластичным, поэтому для твоего противника будет невероятно трудно противостоять твоим непредсказуемым атакам. Во-вторых, он невероятно долговечен! Большинство оружия не в состоянии долгое время выдерживать вливаемые в них потоки боевого-Ци. Но такой проблемы у этого меча не будет», - объяснил Деринг Коуарт.

Соглашаясь, Линлэй слегка кивнул.

Меч, сделанный невероятно тонким и при этом жестким, наверняка окажется хрупким и не сможет выдержать много прилагаемых к нему сил. Но этот меч Фиолетовой Крови, будучи острым, гибким и при необходимости становясь жестким, все же обладал свойством долговечности.

«Скорость? Гибкость?… ».

Сердце Линлэй начало биться чаще. Затем он решил перестать подпитывать меч своим боевым-Ци, а вместо этого направил в него магическую силу сущности элемента ветра.

После чего, Линлэй вновь начал размахивать мечом. После того, как он подпитал меч Фиолетовой Крови магической силой сущности элемента ветра - его скорость и острота достигли совершенного иного уровня, а удары что он им наносил со стороны казались хаотичными и непредсказуемыми. Меч был то жестким и прямым, то гибким и эластичным, что делало практически невозможным прочитать направление движения и место удара.

Линлэй все лучше понимал.

«Для меня, пожалуй, это наиболее подходящий способ владения мечом Фиолетовой Крови!».

P.S. Группа перевода новеллы https://vk.com/public123098211, всем кому понравились перевод и история, подписываемся, ставим лайки, советуем друзьям, не стесняемся!

http://tl.rulate.ru/book/107/6457

Переводчики: Sneg

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)
Сказали спасибо 7 пользователей

Обсуждение:

Всего комментариев: 9
#
зато какую то имбу разбудили демоническую
Развернуть
#
открыл 2 бесплатки в честь набора в группе 1000 подписчиков =)
Развернуть
#
Слишком имбовый враг, но все интереснее и интереснее становится)
Развернуть
#
ппц освободил маг. зверя- кота божественного уровня, который в человека спакойно превращается. Привет, меня зовут Армагедон.
Развернуть
#
Это не враг, а милый котик, который очень ценит чувство благодарности... Как-то так.
Развернуть
#
на мече наверняка было написано "НЕ ТРОГАТЬ"
Развернуть
#
Прям Рояль за роялью ,а ещё что то про другие ранобки говорят, тут пацану 16 лет а он уже имба с плюшками даже Лин Фенг в эти годы не имел столько Роялей )))
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Развернуть
#
большое спасибо за перевод
Развернуть
Чтоб оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Возможность комментировать данный ресурс ограничена.
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим