Читать Coiling Dragon / Извивающийся дракон: Том 9, Глава 49 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Проблемы с доступом к Rulate? Попробуйте изменить настройки DNS

Готовый перевод Coiling Dragon / Извивающийся дракон: Том 9, Глава 49

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Том 9, глава 49 – Таинственная горная деревня

Солнце находилось высоко в небе. В текущий момент Рейнольдс пробирался через особо большие горы.

«К текущему моменту я уже должен был войти в Анархические земли», - подумал Рейнольдс. Но ему не было точно известно, как далеко уже он ушел за последние десять дней. Как правило, Рейнольдс двигался в том направлении, где было более пустынно. Даже когда он видел издалека город или поселок, он старался огибать и не входить в них.

Гора, на которую поднимался Рейнольдс, была невероятно большой и занимала огромное количество пространства.

После подъема в течение длительного периода времени, Рейнольдс оказался на одной из горных вершин и начал осматриваться. Вдруг, он обнаружил, что в центре этой огромной горы находился крошечный поселок. Рейнольдс облизнул свои пересохшие, потрескавшиеся губы и, схватив пригоршню длинных лоз ротанги, начал спускаться в эту маленькую горную деревню, находящуюся в небольшой выемке в центре горы.

В этой деревне можно было сразу заметить проживавших здесь людей. Когда они увидели идущего Рейнольдса, то смотрели на него с неким любопытством.

Было понятно... они довольно редко видели гостей.

Рейнольдсу показалось, что здесь проживало не так много людей, его догадки остановились примерно на тысяче человек. В центре деревни даже была гостиница под открытым небом, правда она была обустроена довольно просто. Завидев ее, Рейнольдс вошел в нее и, садясь сразу произнес: «Два стакана воды, а затем несколько блюд и бутылку вина».

Но как только он сел, Рейнольдс кое-что заметил...

«Это место... », - сердце Рейнольдса сжалось.

Он обнаружил, что каждый присутствующий тут человек испускал ауру сильного воителя. Исходя из своих ощущений, Рейнольдс мог точно сказать, что здесь были воины шестых, седьмых и даже восьмых рангов… и к тому же были и могучие маги. Не воины. Маги! И чрезвычайно сильные!

«Друг, как ты оказался здесь?, - к нему подошел лысый мужчина с двумя чашами и бутылкой вина. - Давай выпьем и познакомимся».

К текущему моменту Рейнольдс уже понял, что эта горная деревня была не обычным местом. Услышав вопрос, он сразу же ответил: «Я пришел из Империи Рохолт. Я планировал войти в Анархические земли. Я не выбирал каких-то особых дорог и взял свой путь через горы на север. Всякий раз, когда я сталкивался с рекой, я переплывал ее, всякий раз, когда я сталкивался горой, я проходил через нее. Я не ожидал, что во время очередного перехода через гору я наткнусь на вашу маленькую деревню».

Лысый кивнул и засмеялся: «Бывает и так».

«Это неудивительно. Возле нашей деревни нет никаких дорог и эта гора является чрезвычайно пустынной. В целом, как правило, мы видим странников только раз в восемь или десять лет», - произнес другой, только что подошедший мужчина.

Рейнольдс стал нервничать.

Оба человека перед ним были чрезвычайно сильными, скорее всего седьмого или даже восьмого ранга.

«Что это за место? Почему здесь так много воителей?», - про себя подумал Рейнольдс.

Выпивая и общаясь с этими двумя людьми, Рейнольдс обнаружил... что люди из этой деревни небыли полностью отрезаны от внешнего мира. На самом деле они очень много знали о внешнем мире.

«Принцесса Моника [Meng'ni'ka] идет», - вдруг сказал лысый. Многие люди сразу повернулась в конкретное направление и Рейнольдс сделал тоже самое…

Он увидел красивую молодую девушку с длинным нефритовыми волосами и парой служанок, что шли сразу следом за ней. На всем своем пути она с теплотой приветствовала своих односельчан. Глядя на такую красивую девушку, Рейнольдса словно поразило громом. Это красивое лицо и приветливая теплая улыбка...

Несмотря на то, что Рейнольдс был довольно опытным ухажером и сердцеедом, прямо сейчас он почувствовал себя полностью околдованным и сраженным.

«Я думаю... я нашел место, в котором я бы хотел остаться».

Плейбой Рейнольдс в свое время развлекался с довольно большим количеством молодых знатных леди. Но не было ни одной, которая бы покорила его сердце… вот почему он так до сих пор и не женился. Но эта девушка из таинственной горной деревни имела невероятно неповторимую ауру, которая заставляла сердце Рейнольдса содрогаться.

Девушка по имени Моника посмотрела на Рейнольдса. И он мгновенно обнаружил, что ее ясные глаза содержали намек на зеленоватое мерцание. Она выглядела как один из легендарных духов, которые были созданы, чтобы завораживать других. Моника засмеялась и обратилась к нему: «Привет, чужеземец».

Рейнольдс немедленно вскочил на ноги и очень вежливо произнес: «Прекрасная принцесса Моника, меня зовут Рейнольдс».

Моника вдруг взглянула на его левую руку и от удивления открыла рот. Затем подняв глаза, она спросила: «Что случилось с Вашей рукой?».

«Она была кое-кем ранена», - небрежно произнес Рейнольдс.

Моника сразу подошла к нему: «Протяните свою руку».

Рейнольдс не задавал каких-либо вопросов и сразу протянул свою левую руку. Рана, оставленная теми стальными клещами, была поистине шокирующей и без содрогания на нее нельзя было смотреть. Губы Моники стали слегка двигаться и через некоторое время…

Словно туман или мираж, бесчисленные мерцающие пятна света начали входить в левую руку Рейнольдса. Он отчетливо ощущал, что рана на его левой руке быстро заживает… из раны начали расти два новых пальца. В мгновение ока, его левая рука вернулась в свое идеальное физическое состояние, как будто той раны никогда и не было.

«Это... это... », - Рейнольдс был сильно шокирован и он изумленно уставился на девушку по имени Моника.

Он не ожидал, что эта молодая девушка, Моника, маг стиля света и даже очень сильный маг. Ее сила ни на йоту не ниже чем его.

Когда Рейнольдс увидел выражение сосредоточенности на лице Моники, его сердце пропустило тяжелый удар.

...

Смеркается. Солнце медленно садилось на западе и на небе было большое количество багровых, словно пламя, облаков.

Рейнольдс и Моника шли рядом друг с другом по траве горной деревни. Рейнольдс смотрел на прекрасное лицо Моники и в своем сердце он ощущал полную удовлетворенность. Он уже провел в этой загадочной деревне больше месяца.

Никто из жителей горной деревни не настаивал, чтобы он ушел.

Пробыв здесь уже целый месяц, Рейнольдс узнал, что подавляющее большинство жителей никогда не покидают эту деревню. Только очень малый процент населения иногда выбирается во внешний мир. Когда эти люди возвращаются, они рассказывают об изменениях и важных событиях произошедших во внешнем мире.

Монике было всего двадцать лет, но она уже была магом стиля света седьмого ранга. С точки зрения таланта, она сильно превосходила Рейнольдса.

«Я не могу и дальше продолжать таким образом. Я должен сообщить моим родителям и третьему брату, что я еще жив», - Рейнольдс хотел встретиться со своими друзьями и семьей, но очарование Моники было слишком сильным. Моника от этого чужеземца, Рейнольдса, узнала довольно много вещей… всякий раз, когда она общалась с ним, она обнаруживала, что может много узнать о внешнем мире.

Рейнольдс был особенно хорош в общении, что делало Монику очень счастливой, когда она проводила с ним вместе свое время.

«Если бы я мог всегда быть с Моникой, это было бы просто замечательно», - сердце Рейнольдса переполняла надежда.

«Мисс Моника», - раздался голос из-за их спин. К ним шел седовласый мужчина средних лет. Рейнольдс был поражен, Ведь он совершенно не заметил этого человека… очевидно, он был невероятно силен.

«Дядя Миллер [Mi'le]», - когда Моника повернула голову и увидела этого мужчину с короткими седыми волосами, она немедленно позвала его.

Миллер имел простое и честное лицо. Он взглянул на Рейнольдса, но затем перевел взгляд на Монику и дружелюбно рассмеялся: «Мисс Моника, уже довольно поздно. Твоя мать ждет тебя на ужин».

Моника кивнула и затем улыбнулась Рейнольдсу: «Большой брат Рейнольдс, я иду домой. Увидимся позже».

Рейнольдс в ответ также улыбнулся и затем утвердительно кивнул.

После ухода Моники, Миллер строго посмотрел на Рейнольдса: «Ребенок чужак, ты уже пробыл в нашей деревне в течение некоторого времени. Теперь тебе нужно сделать выбор… ».

«Выбор?», - удивился Рейнольдс.

Миллер спокойно кивнул: «Так как ты смог нас найти, это значит, что сама судьба тебя привела к нам. И теперь, у тебя есть два варианта. Первый, ты можешь навсегда остаться в нашей горной деревне и стать одним из ее жителей, при этом никогда не покидая ее. И второй, сразу же уйти и больше никогда снова не возвращаться. У тебя есть только два варианта и если ты не подчинишься, то ты несомненно умрешь».

Эти холодные но в то же время спокойный слова заставили сердце Рейнольдса биться чаще.

Остаться навсегда? И никогда не покидать горную деревню?

Рейнольдс не хотел ограничиваться выбором одного варианта.

«Мистер Миллер, - поспешно произнес Рейнольдс. – Но если полагаться на то, что я узнал, некоторые люди в деревне иногда покидают ее, ведь так?».

Миллер посмотрел на него и затем усмехнулся: «Ты прав. В нашей горной деревне есть ежегодный конкурс. Тот, кто попадает в первую десятку сильнейших ежегодного турнира, может иногда покидать деревню. Но учитывая твою текущую силу… ты скорее всего не сможешь занять место даже в первой сотне, не говоря уже о десятке».

Рейнольдсу стало очень тревожно на душе.

«Хотя прямо сейчас я не смогу попасть в первую десятку, в будущем, я определенно смогу, - Рейнольдс уже принял решение. - Мистер Миллер, я решил, я стану членом вашей деревни».

Несмотря на любовь Рейнольдса к своим родителям, когда он служил в армии, ему приходилось не видеться с ними в течение года или даже нескольких лет к ряду. Пока родители будут знать, что он жив, все будет хорошо… ведь в будущем он все же сможет встретиться с ними. Так что это не такая уж и большая проблема.

Рейнольдс знал, что его родители смогут прожить по крайней мере еще век или даже два.

Но Моника... Рейнольдс боялся, что если он уйдет, то будет сожалеть всю свою оставшуюся жизнь.

Миллер слегка кивнул: «Добро пожаловать в деревню. И запомни, без разрешения ты не можешь покидать деревню. Если будет обнаружено обратное, то ты несомненно умрешь. Тебе лучше не сомневаться в мощи нашей деревни». Закончив говорить, Миллер повернулся и сразу собирался уйти.

«Мистер Миллер», - поспешно окликнул Рейнольдс.

Миллер повернулся: «Что такое?».

«Когда другие члены деревни будут покидать ее, они могут передать мое сообщение кому-либо?», - спросил Рейнольдс.

Миллер кивнул: «Да, могут. Тем не менее, ты не можешь раскрывать какой-либо информации касательно нашей деревни. Через два дня, я как раз собирался по делам покинуть деревню. Если у тебя есть сообщение, которое ты бы хотел передать, я могу помочь тебе с этим».

Рейнольдс почувствовал прилив радости и поспешно сказал: «Лорд Миллер, когда Вы покинете деревню, пожалуйста, передайте в любой из филиалов Конгломерата Доусон, что я, Рейнольдс, не умер. Прямо сейчас, я живу хорошей жизнью… и я надеюсь, что мои друзья и семья не будут беспокоиться обо мне».

«Конгломерат Доусон?», - глядя на него Миллер кивнул.

«Лорд Миллер, - Рейнольдс вдруг кое-что понял. - Разве Вы не сказали, что только тот, кто после участия в ежегодном турнире находится в десятке сильнейших, может иногда покидать деревню? Почему тогда Вы можете уходить когда хотите?».

Слегка улыбаясь, Миллер взглянул на него: «После того, как ты будешь на том же уровне силы, что и я, ты сможешь покидать деревню всякий раз, когда захочешь».

Закончив говорить и сделав затем всего одно движение, он словно растворился прямо перед глазами Рейнольдса. Сердце Рейнольдса переполнял шок, эта скорость была слишком ужасающей!

«Милорд, Рейнольдс не очень сильный, но кажется, что когда мисс Моника проводит с ним время, она чувствует себя… », - Миллер уважительно стоял рядом с красивым и утонченного вида мужчиной средних лет. Его волосы были длинными и черными, и прямо сейчас, он сидел на каменном кресле и лениво потягивал вино.

Утонченный мужчина средних лет спокойно рассмеялся: «Моника может проводить время с тем, с кем хочет. Если он ей нравится, не отдергивай ее. Все же раз Рейнольдс решил остаться в деревне… это означает, что по крайней мере у него есть мужество».

«Но мадам... », - сказал Миллер.

Утонченный мужчина средних лет рассмеялся: «Ха-ха... что касается этого, тут я бессилен. Если Рейнольдсу действительно понравилась моя дочь, то я могу предположить… единственное что ему остается – это только тяжело работать. В ином случае, он даже не сможет получить одобрения моей жены».

«Завтра, когда отправишься в Лес Тьмы, будь осторожен. Не зли Короля Леса Тьмы», - утонченный мужчина средних лет посмотрел на Миллера.

«Да, милорд», - почтительно ответил Миллер.

На следующее утро, рассекая утренний туман, на огромной скорости в северном направлении неслась тень. Скорость, с которой она передвигалась, была даже быстрее чем у Линлэй в полной Драконьей форме. Примерно через час, размытие оказалось на границе с Лесом Тьмы.

«Мм?», - уменьшив свою скорость, Миллер посмотрел вниз.

Город Черные земли был расположен довольно близко к Лесу Тьмы, примерно в пятидесяти километрах от него. Миллер сейчас находился непосредственно над горой Черного Ворона. Хотя он летел на огромной скорости, он успел почувствовать мощное количество энергии ветра идущее откуда-то снизу.

«Кто-то еще, как и я тренируется в Законах Ветра?», - в глазах Миллера пробежала искра.

Миллер тоже постигал Законы Ветра. Он внимательно осмотрел гору Черный Ворон и нашел человека одетого в темно-синюю мантию держащего длинный меч фиолетового цвета. Этот человек на удивительной скорости постоянно мелькал сразу в нескольких местах горы Черный Ворон.

«Его уровень понимания довольно неплох. Уже прошли столетия, с моего последнего спарринга с другим воителем, специализирующемся на Законах Ветра», - руки Миллера уже чесались и он быстро полетел вниз.

К текущему моменту, Линлэй уже заметил человеческую фигуру, летящую к небу с небес на огромной скорости.

Миллер приземлился прямо на вершине кроны одного из деревьев горы Черного Ворона. Стоя там, он посмотрел на находящегося поблизости Линлэй и улыбнулся: «Я Миллер, и я тоже тренируюсь в Законах Ветра. Мой друг, не хотели ли бы Вы поспарринговаться со мной?».

P.S. Группа перевода новеллы https://vk.com/public123098211, все самые свежие новости, выход глав и прочую информацию Вы можете найти именно там!

http://tl.rulate.ru/book/107/18629

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 15
#
Спасибо!!
Развернуть
#
дякую
Развернуть
#
какая ирония
Развернуть
#
Ооо да скорей бы новую главу
Развернуть
#
Спасибо. Проболтает старец или нет про деревню?
Развернуть
#
Будет печалька если он потом в ту же девушку , что и ройндольс втюхается .
Или девушка в линлея .
Развернуть
#
вряд ли, хотя могла бы выйти интересная сюжетная линия! но линлэй не такой человек, чтобы западать на девушку, которую любит его брат.
Развернуть
#
Кроме того, Линлэй однолюб, и пока жива Делия, он ни за что не переключится на кого-либо другого.
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за перевод =)
Развернуть
#
спасибо за перевод
Развернуть
#
Спасибо😁
Развернуть
#
Да он пока даже с Делией не определился, может лет через 30 созреет
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Развернуть
#
большое спасибо за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку