Читать Coiling Dragon / Извивающийся дракон: Том 1, Глава 15 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Проблемы с доступом к Rulate? Попробуйте изменить настройки DNS

Готовый перевод Coiling Dragon / Извивающийся дракон: Том 1, Глава 15

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Том 1, глава 15 – Небесное Сражение (часть вторая)

Черные Драконы считаются одними из самых сильных магических зверей. Раса Черных Драконов была, по меньшей мере, существами девятого ранга. А некоторые особи этой драконьей расы магических зверей достигали Святого уровня. Как бы там ни было, был ли Черный Дракон девятого ранга или Святого уровня, но он был точно сильнее Молниеносного Дракона и того таинственного мага восьмого ранга.

Дети и преподаватели были на расстоянии примерно в несколько сотен метров от дракона. Увидеть на таком близком расстоянии Черного Дракона, размер которого достигал примерно ста метров в длину, было невероятным опытом в жизни, который просто невозможно описать словами.

Самая ужасающая вещь?

Наверху Черного Дракона, стоял одетый в серое человек, ведущий себя довольно высокомерно. Вокруг него выл ветер и его одежды колыхались, но он держался уверенно, будто был вырезан из камня. Его взгляд был сосредоточен на человеке средних лет, одетом в зеленое, который завис перед ним в воздухе. У одетого в зеленое за спиной был меч.

Стоящий на драконе человек в сером и воин одетый в зеленое с мечом за спиной, смотрели друг на друга.

Парение в небе!

Кроме магов ветра седьмого ранга, которые могли использовать “Технику Парения”, только воины Святого уровня могли парить в воздухе. Таким образом человек средних лет в зеленых одеждах подтвердил свой истинный статус.

Воин. Воин Святого уровня.

«Человек в сером, который смог подчинить Черного Дракона? И его противник, который способен парить?», - восьмилетний Линлэй, даже помня удивительное сражение предыдущего дня, был абсолютно ошеломлен. Не только он, даже Хиллман, воин шестого ранга, был в изумлении.

«Воители Святого уровня. Настоящие воители Святого уровня», - бормотал Хиллман в то время как его тело дрожало.

Будучи тем, кто видел множество сражений, крови и смертей, Хиллман первым пришел в себя. Но даже после этого, казалось, что это был сон: «Вчера маг двойного элемента восьмого ранга. Сегодня, что-то еще более невероятное - два воителя Святого уровня и Черный Дракон! За всю свою жизнь я не видел ничего настолько удивительного».

Хиллман ощущал легкое головокружение.

Черные Драконы были одними из самых сильных, по крайней мере среди зверей девятого ранга. Тот, кто смог его подчинить, должен быть почти наверняка на Святом уровне. Человек, решивший меряться с ним силами, естественно, был того же ранга.

Это являлось доказательством того, что человек в сером был тоже на Святом уровне.

Хиллман и остальные находились в нескольких сотнях метров от дракона. Независимо от остроты слуха, было невозможно услышать, о чем говорили те двое.

Не зная, о чем речь, они просто смотрели, пока не…

«Рoааааааааааар».

Внезапно, огромный Черный Дракон издал разъяренный рев, два его гигантских крыла начали энергично колебаться. Ощущалось ужасающее давление, распространившееся на всех, включая Хиллмана. Они чувствовали, как их ноги становились ватными, а дыхание затрудненным.

«Это драконий страх?», - Линлэй чувствовал, как будто его сердце придавило огромным камнем, лишая возможности дышать, но, тем не менее, он также чувствовал себя чрезвычайно взволнованным, и его горячая кровь начинала бурлить.

Черный Дракон был просто слишком силен.

«Руди! Не переходи черту!», - внезапно человек в зеленом громко закричал. Взрывной звук от его крика раздался в воздухе, словно гром. Каждый человек в городке Вушан услышал это.

Хиллман задумался и бормотал слова: «Руди? Руди?».

Хиллман быстро понял, что происходит. Быстро повернувшись к детям, он яростно крикнул: «Все, сейчас же бегите домой! Бегите домой и прячьтесь! БЫСТРО!».

Громкий крик Хиллмана и его внезапная реакция ошеломили каждого присутствующего ребенка.

Его мысли были вполне понятны.

Двое воителей Святого уровня, скорее всего, конфликтовали. Очевидно, они собирались вступить в бой.

Когда они начнут сражение, наблюдающие за всем дети будут беззащитны. Малейший отзвук боя мог бы убить их всех. Считалось, что воители Святого уровня были способны разверзнуть небеса и стереть в пыль землю.

Даже если это было преувеличением, они определенно были в силах смести с лица земли город или довольно высокую гору.

«Быстро, уходим. Не стойте там просто так, уходите!», - Хиллман громко кричал, подталкивая некоторых из детей.

Только теперь остальные дети вышли из оцепенения. Хотя они и не понимали, почему Хиллман заставлял их бежать в укрытия, в то время как они хотели посмотреть на сражение между воителями Святого уровня, тревоги в его голосе было достаточно, чтобы заставить их быстро разбежаться по домам.

«Лорри, Роджер, быстро, берите шести и семилетних и возвращайте домой. Быстро! Если эти двое Святых столкнутся и результаты этого сражения достигнут нас, то последствия будут…».

Лицо Хиллмана было полно серьезности и безотлагательности.

«Да, Капитан!», - Лорри и Роджер поняли распоряжение своего капитана.

Они немедленно подняли детей, которые не собирались спешить. Каждый нес двоих в руках, и еще двоих на спине. Хиллман присоединился к ним, тоже начав помогать детям.

«Линлэй, ступай домой, быстрее домой!», - громко кричал Хиллман Линлэй, который тоже начал бежать.

«Я знаю, дядя Хиллман!», - громко ответил Линлэй.

Хотя Линлэй было только восемь лет, он бегал со скоростью четырнадцатилетнего. В процессе бега он часто останавливался. Огромный дракон, свернувшийся в небе и двое столь могущественных воителей, не могли не привлечь его внимания.

«Капитан, лорд Хогг приказал, чтобы мы помогли Вам!», - двенадцать воинов прибыли из поместья клана. Сразу после прибытия, они доложили об этом.

«Скорее, отведите этих детей домой!», - немедленно приказал Хиллман.

«Да, Капитан!», - воины торопливо ответили и начали быстро относить маленьких детей по домам.

«Все Вы, идите домой! Идите и прячьтесь! Защищайтесь!», - снова громко закричал Хиллман.

Хиллмана имел авторитет в городке Вушан. Услышав его слова, многие напуганные жители, не знавшие, что делать, сразу очнулись и последовали его советам. Сейчас городок был наполнен суматохой. Дети и рабочие разбегались по домам. Единственным, что сейчас могло их спасти – это каменные стены домов.

Линлэй ворвался домой.

«Скорее, прячьтесь в подвал», - Хогг стоял посреди внутреннего дворика. Увидев прибывшего Линлэй, он немедленно приказал ему идти туда. Подвал под кладовкой был самым большим и крепким в поместье. Любой, кто там находился, был в безопасности.

«Да, отец!», - Линлэй кивнул и побежал в указанном направлении.

Побежав так быстро, как только мог, Линлэй мысленно снова вернулся к Черному Дракону, его наезднику, одетому в серое и человеку в зеленом. Он не мог ничего поделать, кроме как просто повернуть голову в сторону неба. Большинство домов были довольно невысокими, что позволяло ему видеть вперед на сотни метров

Черный Дракон низко и безостановочно рычал.

«Диллон, если ты собираешься упрямиться, то не вини меня за мое решение», - с неба прозвучал холодный голос. Сразу после этого дракон начал сердито рычать и извергать дым и огонь из пасти.

«Руди, сегодня я увижу, насколько ты сильный маг Святого уровня!», - сердито прокричал человек в зеленых одеждах.

http://tl.rulate.ru/book/107/1685

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Ша ***** дебилов священного уровня будет а потом глав 100никого
Развернуть
#
ошибаешься они будут всегда и везде
Развернуть
#
спс
Развернуть
#
Город полностью разрушат?
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Развернуть
#
Надеюсь никто из близких гг не умрёт, ато зная автора он любит убивать родных гг в своих произведениях
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку