Читать Endless Potential System / Система Безграничного Потенциала: Глава 17: Вызов Зала Алхимии :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод Endless Potential System / Система Безграничного Потенциала: Глава 17: Вызов Зала Алхимии

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Это почти 5 золотых за 3 зелья! — пожаловался Уильям.

— Простите, но таково правило нашего Мастера Зелий, — ответил старик с оттенком гнева на лице.

— Могу я поговорить об этом с вашим Мастером Зелий? — Уилл не сдавался. Даже если он мог позволить потратить 5 золотых, Уилл не собирался позволять алхимикам использовать его в своих интересах.

— Это..., — хотел сказать старейшина, но запнулся, заметив фигуру, вошедшую в зал из-за соседней комнаты зельеварения.

— Мастер Зелий! Этот алхимик приветствует вас! — старик глубоко поклонился.

Мастер Зелий заговорил:

— Молодой человек, вас зовут Уильям? Вам придется объясниться за то, что вы собрали все близлежащие травы варварским способом.

Присмотревшись, Уильям заметил, что у Мастера Зелий была подавляющая и грозная аура. Даже не обладая никакими способностями, Уильям мог сказать, что этот старик сильный. Он принял уважительный тон, несмотря на то что ему хотелось высказать ему все, что он думает:

— Да, сэр, я не очень хорошо умею собирать травы, и просто хотел выполнить свой квест.

— Разве в гильдии не сказали тебе, что нельзя повреждать или вырывать корни трав? Они дают книгу правил всем новым членам. Ты что, не умеешь читать?

— Мало того, когда один из моих мастеров алхимии посетил лес, ему потребовалось более двух часов, чтобы найти росток! Для Зала Алхимии неприемлемо, чтобы простолюдин уничтожал столь ценный ресурс! — Мастер Зелий в гневе потряс кулаком.

Несмотря на то что Мастер Зелий был прав, Уильям не собирался отступать. Его прежний извиняющийся тон сменился гневом:

— Вы не можете винить меня за это. Если вам нужны материалы, я достану их тем или иным способом. Что я такого плохого сделал, что вы берете с меня двойную цену за зелья?!

— И я могу взять с тебя втрое больше, если мне так хочется. Бесполезные искатели приключений не заслуживают обычной цены за наши товары.

— Я не могу быть бесполезным. Я доставил по вашему заказу более 300 Грибов Жизни, это должно что-то значить! — пожаловался Уильям.

Мастер Зелий был впечатлен смелостью этого парня и крикнул:

— Тогда давай поспорим! Брайар, иди сюда!

— Да, мастер! — раздался голос из второй комнаты для зелий с чуть приоткрытой дверью.

Тот самый огненно-рыжий парень, которого Уильям встретил в гильдии и обманул в лесу, показался со льстивой улыбкой, не похожей на его постоянное высокомерное отношение.

Он увидел Уильяма у стойки с Мастером Зелий и понял, в чем дело. Брайар внутренне злорадствовал, но улыбнулся Уильяму и поклонился Мастеру Зелий:

— Что вам нужно, Мастер?

— Этот молодой человек погубил драгоценные Грибы Жизни. Я хочу, чтобы ты научил его правильно собирать травы, а потом вы вдвоем устроите соревнование, кто соберет больше трав. Каждая неправильно собранная трава будет уменьшать ваш итоговый результат на 10 трав, — приказал Мастер Зелий, взмахнув рукой.

Уильяму не понравилась эта ситуация:

— Сэр, у меня нет никакой культивации по сравнению с ним! И, кроме того, что если он на самом деле не научит меня?

— Вы примерно одного возраста, ты можешь винить только себя за то, что не можешь быть лучше. Он не станет учить тебя плохому, потому что я буду наблюдать за процессом. Я не могу позволить, чтобы необученные варвары портили мои ценные травы, — фыркнул старик.

— Что я получу, если выиграю? — спросил Уильям.

— Если ты выиграешь? Ха! Тебе повезет, если ты соберешь дюжину трав, не вырвав их с корнем! — рассмеялся Мастер Зелий, а затем на мгновение задумался, — но, пожалуй, я перестану брать с тебя двойную цену за товары.

— Если проиграешь тебе придется возместить нам ущерб, высаживая Грибы Жизни до тех пор, пока травяной сад не будет восстановлен.

“Эта сделка — полная чушь, неужели они считают меня дураком?” Уильям почти ничего не выиграл от этой сделки.

— Вы считаете меня дураком? Я просто перестану посещать ваш магазин и найду других алхимиков.

— У меня есть связи и в других городах, мальчик. Не думай, что сможешь избежать наказания, сбежав, — пригрозил Мастер Зелий.

---

  • Системный квест: Зал Алхимии угрожает будущему потенциалу Хоста. Примите их вызов и победите Брайара, чтобы не помешать своему росту.

  • Сложность: Средняя

  • Награды: 250 очков потенциала

---

Глаза Уильяма заблестели при виде квеста, выданного системой. Награда в 250 очков потенциала была очень заманчивой, но условия Зала Алхимии его все равно не устраивали.

— Я соглашусь на вызов, если предоставите мне дополнительную скидку в 10 % за победу.

Мастер Зелий был удивлен ответом Уильяма.

— Хм, хорошо, сделка. Не знаю, что дает тебе уверенности согласиться, но мне нравится твой настрой. Независимо от результата, наши обиды остались в прошлом. Встречаемся завтра утром на рассвете. Соревнование начнется на следующий день.

— Хорошо.

Уильям был одним из немногих, кто без проблем просыпался рано утром. Он бы уже ушел, но вспомнил, с какой целью пришел сюда.

— Мастер Зелий, пожалуйста, сделайте исключение для этих трех зелий регенерации маны. Мне нужно подготовиться к квесту гильдии на этой неделе.

— Никаких исключений. Выиграй соревнование, если хочешь получить скидку, — неумолимо твердил Мастер Зелий, к ужасу, Уильяма.

Он был вынужден позволить Залу Алхимии надуть его на зелья за 4 золотых и 8 серебряных.

Уильям ворчал всю дорогу из магазина, по улице и мимо Зала Гильдии. Он жаловался, проходя мимо входа в деревню, по тропинке и заходя в свой дом. Время обеда еще не пришло, и Уильям лег на кровать, представляя, как он мог бы сделать жизнь Мастера Зелий невыносимой в будущем.

“Смерть от огня — самый подходящий вариант... нет, подождите. А что, если я съем всю его еду и украду котел с зельями?"

Держать обиду? Нет, Уилл никогда так не поступает.

Отбросив мысли о поджогах, Уильям решил составить план двух предстоящих событий. Раньше ему нужно было до конца недели убить Ветряного Волка. Теперь ему еще предстоит принять участие в состязании по сбору трав с Брайаром.

“Если я смогу получить награду за это состязание, это увеличит мою силу и мне будет легче убить Ветряного Волка. Однако Брайар владеет стихией ветра и быстрее меня доберется до трав”, — Уильям обдумал свои возможности и разработал план.

У него были свои преимущества — Элемент Жизни и высокое сродство. Оставалось только тренироваться в Ливингвудском лесу и учиться у Брайара.

“Если бы у меня было пространственное кольцо, мне не нужно было бы так часто возвращаться в деревню, и я мог бы даже очистить внешнюю часть леса за один поход. Какая головная боль…”

http://tl.rulate.ru/book/106983/3900645

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Сам идиот, так ещё и что-то требует
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку