Готовый перевод Naruto: Aizen'S Shadow In Konoha / Наруто: Начиная с Кьёка Суйгецу: Глава 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Эй, погоди! Без злого умысла, одноклассник! Я просто увидел твои невероятные навыки ниндзюцу и не мог не посмотреть. Подглядывать за твоими секретами не входило в мои планы!

Блондика с яркой улыбкой стоял перед Айзеном, несмотря на его холодный взгляд. Обычно он тренировался неподалеку во время свободного времени. Громкое применение Айзеном техники Водного Стиля привлекло его внимание.

Когда он подошел, то увидел, как Айзен выполняет технику «Разрезающая водяная волна» ранга B, что оставило его без слов.

В академии ниндзя очень немногие ученики могут справиться с ниндзюцу ранга C. Даже такой талантливый ребенок, как он, освоил только пару таких техник. Он никогда не слышал, чтобы кто-то выполнял технику ранга B на таком уровне.

Он был знаком с лучшими учениками школы всех классов. После внимательного сравнения лиц, ни одно из них не соответствовало Айзену.

Их похожие возрастные категории еще больше усилили его любопытство. Ему хотелось узнать, кто такой Айзен и какие силы он может скрывать.

В конце концов, кроме самого лучшего ученика, Намиказе Минато, даже известные старшеклассники меркли на его фоне.

Гении, особенно те, кто на вершине, часто чувствуют себя одинокими. Они жаждут найти кого-то похожего на себя.

Хотя подглядывание за тренировками считается табу среди ниндзя, его любопытство взяло верх, и он стал тайным наблюдателем.

— Ты… Намиказе Минато из класса А?! — голос Айзена звучал с оттенком удивления, когда он взглянул на знакомую фигуру с золотыми волосами перед собой.

Он действительно не ожидал, что этот «Коногакурский Волдеморт» окажется лучшим учеником их класса, Намиказе Минато! Будущий Желтый Молния Листа, будущий Четвертый Хокаге и отец главного героя, Узумаки Наруто.

Похоже, что жертвовать родителями ради продвижения главного героя — это универсальный троп.

— А ты… знаешь меня? — Минато тоже удивился. Имя Айзен ему было незнакомо.

— Странно было бы, если бы я не знал, — сказал Айзен беззаботно. — Намиказе Минато, знаменитый гений, который стабильно занимает первое место в классе!

— Эээ… — Минато покраснел от смущения. Обычно похвала его не смущала, но пойманный на подглядывании, он чувствовал себя униженно.

— Скажи мне, будучи лучшим учеником, почему ты притаился рядом с моей тренировочной площадкой? Думаешь, я шпион из другой деревни? — спросил Айзен, его выражение лица было неподвижным.

— Эээ… Не стоит называть меня гением, просто Минато, — запнулся Минато, еще больше смутившись от вопроса Айзена.

Смущенный строгим выражением Айзена, Минато наконец рассказал о своей мотивации.

— На самом деле, я очень восхищаюсь твоим талантом и силой. Я не мог не быть любопытным и захотел узнать больше. Ничего особенного, — наконец признался Минато, искренне посмотрев на Айзена.

— … — Айзен на мгновение замолчал.

Значит, ты настолько силен, что чувствуешь себя изолированным, и именно поэтому решил подглядывать, как настоящий злодей?

К счастью, я мужчина. Если бы я был женщиной...

Погодите, разве Узумаки Наруто не был немного одиночкой? Так что, может быть, это не наследственная черта...

Айзен тихо ворчал внутри, прежде чем снова сосредоточиться.

— Я могу понять твои чувства, — начал Айзен медленно.

Однако, прежде чем Минато почувствовал облегчение от этих слов, Айзен добавил жесткое продолжение: — Но я не могу простить тебя за подглядывание.

Радостное выражение лица Минато тут же исчезло.

Хотя Айзен и понимал Минато, он не собирался так легко это прощать.

Хотя Айзен выбрал сохранить оригинальный мягкий и добрый характер хозяина тела по стратегическим причинам, это не значило, что он должен закрывать глаза на все проблемы. Что касается некоторых границ, нужно быть твердым. Иначе постоянное изображение «хорошего парня» может показаться лицемерным.

Действительно хорошо развитый персонаж обладает как силой, так и гибкостью, что делает его правдоподобным.

Подглядывание за кем-то во время тренировки — серьезное преступление. В мире ниндзя утечка информации может иметь смертельные последствия. У каждого ниндзя есть свои секретные техники для защиты от таких уязвимостей.

Минато, осознавая эту реальность и руководствуясь своим инстинктивным «Волю Огня», понимал свою ошибку.

— Я полностью беру на себя ответственность за свои действия, — сказал Минато, глубоко вздохнув. — В качестве компенсации я готов научить тебя нескольким техникам Ветрового Стиля, которые я знаю. Как тебе?

— … — Айзен.

Однако Ветровой Release не является частью его природы чакры, так что эти техники для него бесполезны.

— Ветровой Release не является частью моей природы чакры, — ответил Айзен, его выражение стало еще более холодным.

— О нет! Я все испортил, — забормотал Минато, вынужденно улыбаясь.

Как цивильный ниндзя, у него нет множества продвинутых техник. Эти техники Ветрового Стиля — одни из его самых ценных владений.

Внезапно вспыхнуло воспоминание в глазах Минато. Его выражение колебалось между сомнением и решимостью, прежде чем он наконец посмотрел на Айзена, сжав зубы. — Я также знаю высокоуровневую технику движения, называемую Техникой Молниеносного Перемещения. Могу предложить ее как компенсацию. Подойдет ли это?

Это была его самая продвинутая техника, и даже предложение ее вызвало у него чувство сожаления.

— Интересно, — сказал Айзен с намеком на удивление.

Он не ожидал, что Минато обладает такой секретной техникой. Однако воспоминания о Шунпо, технике Шинигами, значительно превосходящей Технику Молниеносного Перемещения (для которой даже нужны были печати), все еще оставались свежими в его памяти. Айзену просто не нужно было это.

— Техника Молниеносного Перемещения тоже не нужна, — ответил Айзен, качая головой.

— Тогда что я могу предложить, чтобы загладить свою вину? — спросил Минато, подавленный.

Он предполагал, что предложение Техники Молниеносного Перемещения сразу решит проблему, но все пошло не по плану.

— Однако я готов простить, если мы устроим спарринг, — неожиданно предложил Айзен, когда Минато почувствовал искорку отчаяния.

http://tl.rulate.ru/book/106977/5948591

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода