Читать Необычная жизнь гуля. / Убийца акаме.: Глава 2. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод Необычная жизнь гуля. / Убийца акаме.: Глава 2.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Видимо, сегодняшний день полностью мой. Раз такое дело, то займусь своими проблемами. Стоит зайти в книжный, прикупить книг для подготовки к тесту и всякую канцелярию. Надо будет ещё в ресторан зайти, перекусить. 

 

Спросоня, пошёл в уборную, привести себя в человеческий вид. Выбежав из холодного душа, стал вытираться. Одевшись, вышел из дома. Прогуливаясь по улице, заказал такси до Торгового Центра. 

 

Добравшись до назначенного места, направился в ресторан быстрого питания пообедать. 

 

Наевшись до отвала, направился в книжный, грызть гранит науки, хотя у меня скорее долбить, чем грызть. Да вообще-то, не важно. 

 

Набирая книги, я вспомнил, что вчера за работой, закончились расходники, да и сломать инструмент успел. Забрав книги, направился за материалами. 

 

Прикупив все необходимое, решил прогуляться. Начавшийся дождь опроверг мой выбор и убедил в неправильности такого решения. Сегодня и правда не мой день. 

 

Вернувшись мокрым в Торговый Центр. Подумал, что ходить как санная тряпка, в людном месте, негоже. Поэтому, сходил прикупить одежды. Взял полный комплект, планируя сырую одежду сдать в химчистку. Переодевшись, я собрал мокрую одежду и вызвал такси до дома. 

 

Добравшись до дома и разложив вещи, улёгся на кровать от усталости. Мне надо снять напряжение. Полежав минут десять и отдохнув, принялся за учебу с практикой. 

 

В конце концов, преподаватели назначили этот тест для отсеивания бездарей от гениев и, хотя я не считаю себя гением, но и бездарным я не являюсь. Я упорнее многих с достаточной дисциплиной и мотивацией, я многократно превосхожу многих в своей работе. 

 

Но хотя я и уверен в себе, но это не отменяет большую конкуренцию и сложность тестирования. Только практика сделает меня лучше, чем я есть сейчас. 

 

Время быстро пролетело и не успел опомниться как начало светать, подняв голову я задумался. Мне всегда казалось, что рассвет, это прекрасное время для творчества. Вид восходящего солнца, дает такой подъем настроения и желания творить, что даже, описать всю бурю эмоций в эти моменты сложно. 

 

Полюбовавшись еще немного восходящим солнцем и собравшись с духом, начал собираться. Сегодня будет сложный день, я сделал все, что в моих силах и возможностях к предстоящему тесту. 

 

Умывшись, и собрав все необходимое, вышел из дома. Сел в автобус и доехал до ближайшей остановки, где потом спустился в метро. 

 

Дождавшись состава, сел на первое попавшееся, свободное место. Чуть не проспав нужную станцию, выбежал из вагона и остальной путь продолжил пешком. Придя заранее, минут за тридцать, до начала занятий, я разложил необходимое оборудование. 

 

Тест разделен на два этапа. Первый этап, это проверка мастерства. Нам дадут маленький куб мрамора 10 на 10, из которого надо сделать шедевр за 3 часа. 

 

Вторая же часть подразумевает под собой тест на знания и смекалку. Институт отдает свое предпочтение навыкам на много больше, чем теории, в соотношении баллов, это прекрасно видно. 

 

Максимум можно набрать это 130 баллов из которых 80 практика и только 50 теория. 

 

Пока я размышлял, меня окликнул Фред. Он студент по обмену из Великобритании. И мой хороший друг. 

 

- Виктор привет, ты готов? 

 

- Естественно, по-другому и быть не может. 

 

- Ха, как всегда, самоуверенный. Однажды это сыграет с тобой злую шутку. Попомни мои слова. 

- Делать мне нечего, бредятину твою помнить. У меня большие амбиции и для их реализации нужно быть самоуверенным. 

 

Пока мы болтали, в аудиторию зашёл профессор. Это был мужчина на вид лет 46 с ухоженной бородой, прической, в виде длинных волос завязанных в хвост без седины, умудренными глазами прожившего старца, чья жизнь была насыщена большим количеством событий. Его взгляд проникал в саму душу. 

http://tl.rulate.ru/book/106969/3880961

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку