Готовый перевод Harry Potter: I am a model wizard / Гарри Поттер: образцовый ученик - Архив: Глава 108

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 108. Забавы с детьми от безделья

Молотилы долго рылись в опавшей листве, но в итоге нашли лишь половину подошвы с отметинами зубов.

Кэббидж перед смертью пинался и кусался. Вероятно, тогда он и сжевал ботинок, а когда убегал, тот случайно свалился рядом с ним.

«Хотя, может, он нарочно его там оставил», — подумал Кайл.

Хаттер Хадд стоял мрачнее тучи. Он уже предвидел, что его ждет.

Не арестовать никого уже было служебной провинностью. А с учетом слов Орена Хадд становился идеальным кандидатом на роль козла отпущения.

Министерство магии точно обвинит его в том, что упустил преступников, особенно Розовую Жабу...

Чтобы умиротворить кое-чей гнев, понижение в должности станет самым мягким наказанием.

Взревев, Хадд велел молотилам искать следы Орена поблизости. Кентавры хотели их остановить, но он заставил их отступить, наставив палочку.

— Это важный узник Министерства магии! Кто посмеет мешать поискам, того сочтут пособником!

Испугавшись угроз, кентавры притихли.

Но Кайла это уже не касалось.

На месте была профессор Макгонагалл.

С перекошенным от ярости лицом. Кайл никогда не видел ее настолько разгневанной. Губы побелели и сжались в тонкую линию.

«Профессор защиты от темных искусств пытался убить ученика?»

Макгонагалл и представить не могла, что в Хогвартсе случится такое.

«Неужели Дамблдор забыл покормить Фоукса, когда нанимал Орена?»

Профессор Макгонагалл бегло оглядела место происшествия, затем быстрым шагом подошла к Кайлу:

— Ты в порядке? Не ранен?

— Все хорошо, профессор, — ответил Кайл. — Благодаря кентаврам и молотилам Орена прогнали, пока он ничего не успел сделать.

Молотилы сначала опешили, а потом пришли в неописуемый восторг.

Одной фразой Кайл превратил провал операции и побег узника в героическое спасение ученика от опасного темного мага.

Теперь им не только не влетит, но еще и...

«Ладно, неважно, похвалят или нет. Главное, что не накажут».

Молотилы наперебой принялись спрашивать о самочувствии Кайла, будто соседские старушки.

Активнее всех суетился Хадд. Убедившись, что с Кайлом все в порядке, он пообещал, что Министерство магии возьмет на себя ответственность за инцидент, возместит ущерб и выплатит компенсацию.

Непринужденно подмигнув Кайлу, Хадд многозначительно умолк.

Кайл мгновенно уловил намек, но внешне остался невозмутим.

«Похоже, в следующем году я смогу немного расширить свой садик».

В отличие от молотил, профессор Макгонагалл явно не поверила словам Кайла. Запретный лес вокруг был почти разрушен. Повсюду виднелись следы магии и поваленные деревья. Земля была усеяна воронками. Не похоже, чтобы ничего не случилось.

Но Макгонагалл промолчала. Ее волновала лишь безопасность Кайла.

В этот момент подоспели профессора Флитвик и Стебль.

Увидев место побоища, Флитвик схватился за сердце. У профессора Стебль покраснели глаза, она едва не разрыдалась.

Затем Макгонагалл отогнала ретивых молотил и собралась отвести Кайла в замок.

— Да, профессор... — окликнул ее Кайл и указал в сторону. — Под тем деревом лежит ведьма. Она незарегистрированный анимаг. Пряталась среди нас, притворяясь питомцем Канны.

Профессор Макгонагалл замерла:

— Анимаг?

— Да, — кивнул Кайл. — А еще она напала на меня, когда я раскрыл ее личность. Большая часть следов заклятий вокруг — ее рук дело.

— Мерлин... — от обилия новостей профессор Макгонагалл растерялась.

«Еще не разобрались с Ореном, а тут появился незарегистрированный анимаг. Почему в этом году в Хогвартсе творится столько странностей?»

Но теперь, когда ей все известно, профессор Макгонагалл не могла это просто так оставить. Она отвела Кайла и двух других профессоров к указанному дереву.

Ведьма уже потеряла сознание. Двое молотил как раз вытащили ее из ямы.

Увидев плачевное состояние незнакомки, профессор Флитвик ахнул.

— Дитя мое, это твоих рук дело?

— Я не хотел, — потупился Кайл. — Просто не ожидал, что она окажется такой слабой.

Затем он вкратце пересказал случившееся.

Правда, самое начало Кайл намеренно опустил и сразу перешел к моменту, когда было выпущено первое заклятие Путассу. Дальнейшие события он изложил без утайки.

Слушая рассказ, профессор Флитвик сиял все ярче. Теперь он смотрел на Кайла как на восходящую звезду дуэлей.

Но, учитывая обстоятельства, профессор не мог явно показывать восторг и лишь шагнул вперед, похлопав Кайла по плечу.

«Стоит обдумать, не возродить ли Дуэльный клуб».

Профессора Макгонагалл не посещали подобные мысли. Она просто хотела отвести Кайла и ведьму в замок.

«Среди учеников скрывался анимаг. Нужно с этим разобраться. Придется довериться Министерству магии».

Профессор Макгонагалл отыскала Хадда:

— Эта ведьма связана с нашими учениками. Мне нужно забрать ее с собой.

Хадд нахмурился. На самом деле он не хотел ее отдавать. Как-никак, ведьма была их единственным уловом. Если Макгонагалл ее заберет, ему придется сдать начальству лишь половину подошвы.

Но тут стояли целых три декана Хогвартса. Отказать им Хадд не мог при всем желании, особенно после недавних событий.

Поколебавшись, он все же удовлетворил просьбу профессора Макгонагалл.

— Только до завтра, профессор, — напомнил Хадд. — Утром мы явимся в Хогвартс и заберем ее в Министерство.

Макгонагалл кивнула, взмахнула палочкой и левитировала бесчувственную ведьму.

***

В это время за пределами Запретного леса толпился народ. Вытянув шеи, все неотрывно пялились туда, откуда должны были появиться Кайл с профессорами.

— Смотрите, профессор Макгонагалл! — вдруг выкрикнул кто-то.

Из чащи Запретного леса вышли две фигуры — высокая и низенькая.

Канна вынырнула из толпы и со всех ног бросилась к Кайлу.

— Кайл, ты как? В порядке? — глаза у девочки покраснели и опухли. Похоже, она недавно плакала.

— А, нормально, — бесцветно отозвался Кайл. — Хотя я превратился в привидение... чувствую себя вполне неплохо.

— А?!

Канна скривила губы, из глаз у нее вдруг брызнули слезы.

— Что за чушь ты несешь?!

Профессор Макгонагалл стукнула Кайла, утерла слезы девочке и сердито сказала:

— Приглядись хорошенько, разве привидения так выглядят?

http://tl.rulate.ru/book/106946/4006128

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода