Готовый перевод Harry Potter: I am a model wizard / Гарри Поттер: образцовый ученик - Архив: Глава 105

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 105. Анимаг

— Простите, профессор Орен, — Кайл замер на месте. — Первокурсникам нельзя в Запретный лес. Думаю, нам стоит вернуться в замок.

— Хорошо следовать правилам, но иногда не нужно быть таким строгим, Кайл, — улыбнулся профессор Орен. — Иначе пропустишь много интересного.

— Так нельзя, — Кайл покачал головой. — Если профессор Макгонагалл узнает, нас исключат.

— Все не настолько серьезно. Минерва просто хочет вас напугать. К тому же, я с вами.

Профессор Орен положил одну руку на пояс, а другой указал в сторону Запретного леса:

— Пойдемте. Как профессор защиты от темных искусств, я разрешаю вам сегодня сходить туда со мной. Это будет ценный опыт.

«Ладно, и гадать не надо. Я, кажется, понял, кто тот человек с крылатым демоном».

«Если бы у него не было способа скрыть личность, разве он осмелился бы заявиться в Хогвартс и стать профессором по защите от темных искусств?»

Не то чтобы Кайл никогда не подозревал Орена. Еще когда несколько месяцев назад прочитал ту статью в газете, он стал сомневаться в молодом профессоре.

Но Кайл ненавязчиво расспросил профессора Макгонагалл и узнал, что Орен вступил в должность еще в июле, а группа контрабандистов волшебных существ проникла в страну лишь в конце августа.

Между событиями пролегал зазор почти в два месяца, что служило Орену идеальным алиби.

«И как у него это получилось?..» — сетовал про себя Кайл, но на этот раз не стал отказываться.

Потому что рука профессора Орена, покоившаяся на поясе, лежала на палочке. Одно движение пальцев — и он выхватит ее.

Именно этот жест убедил Кайла, что перед ним тот самый «таинственный незнакомец».

Это уже можно было считать прямой угрозой.

— Ладно, — пожал плечами Кайл. — Раз уж профессор разрешает, то никаких проблем.

— Мудрое решение, — приподнял бровь профессор Орен.

Кайл сделал пару шагов вперед, затем словно что-то вспомнил, обернулся к Канне и сказал:

— Кстати, я забыл приготовить для Луи вяленое мясо. Ты не могла бы принести? Оно лежит прямо на столе в гостиной, как войдешь — сразу увидишь.

— Хорошо.

Хотя просьба Кайла показалась Канне странноватой, она не стала долго раздумывать и направилась к замку.

Профессор Орен промолчал. Похоже, с самого начала его целью был именно Кайл.

«По крайней мере, Канна в безопасности», — с облегчением выдохнул Кайл.

И тут случилось непредвиденное.

Мышонок по кличке Почи вдруг выпрыгнул из кармана Канны и со всех лап припустил к Запретному лесу.

— Почи... вернись! — вскрикнула Канна и, не раздумывая, бросилась за ним.

Все произошло так внезапно, что Кайл не успел ее остановить. Канна уже скрылась в Запретном лесу.

— Я...! — Кайл скрипнул зубами, но сейчас слова были бесполезны.

Чтобы уберечь Канну от неприятностей в Запретном лесу, он тоже помчался следом.

В Запретном лесу было так много деревьев, что догнать мышь казалось невозможным.

Вскоре Почи скрылся из виду.

Нагнав Канну, Кайл схватил ее за руку, не давая бежать дальше.

— Иди обратно!

— Но Почи...

— Сейчас не время беспокоиться о крысе! Возвращайся в замок! — Кайл взял Канну под локоть, собираясь заставить ее вернуться, и тут заметил стоящего позади профессора Орена.

— Должен покритиковать тебя, Кайл. Нельзя быть таким грубым с юной волшебницей, это совсем не по-джентльменски, — невозмутимо заметил профессор Орен. — Пойдемте, поможем мисс Принс найти ее питомца.

Кайл нахмурился. Он уже собирался возразить, но профессор Орен подошел ближе, наклонился и с улыбкой сказал:

— Не будем терять времени. Это волшебная мышь. Будет обидно, если потеряется.

Кайл ясно видел, что кончик его палочки направлен на Канну.

— Вы правы, — Кайл глубоко вздохнул и слабо улыбнулся. — Как скажете.

— Молодец.

Под предводительством профессора Орена они втроем двинулись вглубь Запретного леса.

По пути профессор Орен и впрямь словно пытался отыскать мышь. Он беспрестанно озирался по сторонам.

А при встрече с агрессивными волшебными существами или пауками сам прогонял их.

Когда Кайлу уже начало казаться, что они идут целую вечность, профессор Орен неожиданно спросил:

— Кайл, я слышал от Минервы, что у тебя отличные успехи по трансфигурации. Не думал об изучении анимагии?

— Нет, профессор, — лицо Кайла осталось бесстрастным. — Анимагия — очень сложная техника трансформации. Она требует не только большого багажа базовых и продвинутых знаний, но и предельно точного контроля над магической силой. Мне до этого еще далеко.

— Вот как? — профессор Орен палочкой отодвинул с дороги поваленный ствол и пошутил:

— Похоже, ты неплохо разбираешься в анимагии.

— Профессор Макгонагалл как-то показывала нам на первом занятии, — ответил Кайл. — Меня это впечатлило, и я поискал информацию в библиотеке.

— Да... заклинание, позволяющее превращаться в животных, и правда волшебно. О его изучении мечтают многие волшебники, балансирующие на грани света и тьмы, — прошептал профессор Орен. — Анимагия сильно облегчает... некоторые вещи.

Ведь никто не станет подозревать кошку, насекомое или... мышь.

Вот почему Министерство магии требует, чтобы каждый анимаг регистрировался под настоящим именем. Но мало кто на это соглашается.

Впрочем, их можно понять.

Кайл, если в будущем выучишь анимагию, не советую регистрироваться.

Сейчас профессор Орен напоминал себя на уроках — мягким тоном делился с Кайлом опытом.

— Профессор, рановато мне это говорить, — Кайл прищурился. — Я только начал осваивать трансфигурацию. Боюсь, анимагия мне будет по силам не раньше пятого курса.

— Нет, думаю, ты справишься уже в следующем году.

Профессор Орен покосился на Кайла и сказал:

— Таланты и способности не утаишь, особенно у юного и неопытного волшебника вроде тебя.

Хотя на моих занятиях твои результаты весьма заурядны, я заметил, что ты очень точно контролируешь магическую силу, а выпускаемые тобой чары стабильны.

Иначе говоря, если сравнить чары прочих юных волшебников с хлопковой нитью, ты — стальная проволока.

Даже намеренно снизив магическую мощь, ты просто сделаешь проволоку тоньше, но суть ее нисколько не изменится.

Хлопковая нить и стальная проволока — совсем разные вещи. Любой мало-мальски сведущий маг отличит их с первого взгляда.

— Похоже, ты сам еще этого не осознал, — внезапно рассмеялся профессор Орен. — Мы, профессора, не раз упоминали тебя в приватных беседах и делились друг с другом наблюдениями о твоих скромных успехах на занятиях.

Кстати, мы даже поспорили, как долго тебе удастся скрываться.

Не считая Авроры, которая воздержалась, Минерва и Филиус поставили на третий курс, Помона — на пятый, а Северус... Ну, он выразился туманно, так что, наверное, седьмой.

Кайл словно пораженный молнией застыл на месте. Его захлестнула волна стыда.

«Проклятье, а я-то думал, что хорошо спрятался!»

http://tl.rulate.ru/book/106946/4006125

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода