Читать Hogwarts: I Really Don't Want to Be a Wizard / Хогвартс: Я не хочу быть волшебником: Глава 46 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Hogwarts: I Really Don't Want to Be a Wizard / Хогвартс: Я не хочу быть волшебником: Глава 46

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Ух ~ -

Ньют радостно икнул, от него слегка пахло алкоголем.

Обычно Сью была слишком строго контролируема госпожой Тиной после того, как она и Гретель сели в карету.

Он не мог дождаться, чтобы заказать чашку горячего и ароматного сливочного пива, и выпил его в один глоток.

Ньют сказал, возможно, чувствуя взгляд Гретель.

- Несовершеннолетним волшебникам не разрешается пить, но здесь есть горячий шоколад со вкусом лавы, который является фаворитом юных волшебников в Америке.

Грете покачал головой и отказался. Он отказался употреблять алкоголь и был одинаково невосприимчив к этому сладкому напитку.

Но говоря об этом, Ньюту на самом деле понравилось сливочное пиво, что очень удивило Гретель.

Знаешь, сливочное пиво больше похоже на слабоалкогольный напиток, чем вино.

Этот напиток всегда пользовался большей популярностью у молодых волшебников.

Многие старшеклассники из Хогвартса каждый день ходят в Хогсмид только за сливочным пивом.

Некоторые даже приносят его в школу, чтобы пить, например, выпускники на ужине в конце года.

Хотя Хогвартс не поддерживает такое поведение.

Но среди взрослых волшебников оно не так популярно. Сладкий вкус всегда вызывает недовольство взрослых волшебников.

Взрослые волшебники обычно предпочитают более крепкий огненный виски или красную смородину.

Или более легкий медовик, как Дамблдор, который часто пил его в своем кабинете.

После небольшого отдыха Ньют заказал еще один напиток, неспешно потягивал его и время от времени указывал в окно, представляя Гретель в Волшебной крепости, скрытой в мире магглов.

Ньют был прав, тестральная повозка действительно была удобной и быстрой. До того, как они допили вторую кружку сливочного пива, они прибыли к месту назначения.

- Хорошо, мы здесь. - Ньют встал, допил последнюю половину пива и бросил на стол одну золотую галеру и тринадцать серебряных серпов.

Место, где они вышли из автобуса, находилось в отдаленном переулке в городе, и на уличном знаке было написано This St.

На другом перекрестке неподалеку вывеска оказалась Another St.

Грете тайком пожаловался на странное название дороги.

- Иди по знаку тринадцать шагов и трижды постучи по отверстию почтового ящика своей палочкой.

Ньют говорил так, как будто делал это сам, и после трех ударов огромный почтовый ящик открылся перед ними.

- Спешите привязть себя к стене ремнем безопасности.

Голос Ньюта был взволнованным, и Гретель заметил два ремня безопасности, встроенных в стенку почтового ящика.

После пристегивания ремня безопасности треснувший почтовый ящик снова закрылся, и с сильным чувством невесомости почтовый ящик исчез.

---

- Как вы себя чувствуете? - Ньют улыбнулся и расправил свои растрепанные серебряные волосы.

- Ну, как бы это сказать, это вызывает восторг.

Гретель все еще был напуган. Кто бы мог подумать, что в коммерческой улице Америки, которая была ориентиром для Косого переулка в Великобритании, клиентов будут встречать таким диким способом.

Услышав комментарий Гретель, Ньют сразу рассмеялся, и его сердечный смех заставил многих проходящих мимо волшебников посмотреть на него.

Но очевидно, что репутация Ньюта в американском волшебном мире была нарицательной.

Все, кто видел его, вежливо снимали шляпы и спешно уходили.

- Добро пожаловать на Маркет-стрит.

Ньют выглядел счастливым, он был счастлив, и казалось, что молодая и зрелая Гретель все еще сохранила свою детскую сторону.

- Как и Косой переулок, это торговая улица для волшебников в Америке. Здесь вы можете купить все, что связано с волшебниками.

Ньют был прав, здесь можно было купить все.

По обеим сторонам Маркет-стрит расположены магазины, и даже есть магазины черной магии, которые можно открыть только в Ноктюрн-аллее в Великобритании.

Раненая мумия пряталась в углу окна, прячась от солнца.

Сушеные ящерицы и летучие мыши величественно раскачиваются под карнизом перед магазином.

Гроб, который с первого взгляда выглядел жутко, был открыто установлен в витрине, привлекая клиентов.

Но у Гретель не было возможности внимательно осмотреться, так как он проходил мимо этого магазина.

Ньют схватил его за руку и быстро подошел.

По улице тянулось несколько пыльных каминов, и время от времени из них выплевывались один или два седовласых волшебника.

«Летучий порох, Магический конгресс Соединённых Штатов Америки обменяли технологию у Британского Министерства магии, но они, очевидно, в основном не следят за этим.

Обычно, хотя Летучий порох и не комфортен, он не доведёт людей до такой растрёпанности».

В тоне Ньюта звучало ликование, он был рад, что не взял с собой Гретель в такой беспорядок.

Возможно, Америка действительно дикая, и многие волшебники напрямую аппаратируют перед магазином, в который хотят попасть.

«Разве здесь нет противопроклятья для воплощения, которое здесь устраивают?»

Любопытно спросила Грета.

В отличие от Косого переулка в Великобритании, где нельзя даже аппаратировать, если в Косом переулке пустить простое освещающее заклинание, то можно нарваться на обвинение от Министерства магии.

«Оно было раньше, но его отменили после протестной акции американских волшебников».

«Протестной акции?»

«Да, суть протеста заключалась в том, что американские волшебники имеют право свободно колдовать. Запрет на магию — это негуманный акт, поэтому сейчас даже боевые заклинания не запрещены на Маркет-стрит».

В голосе Ньюта звучало недоумение и шок.

«Конечно, я не предлагаю тебе доставать волшебную палочку».

По знаку Ньюта Гретель увидела, как из магазина выпнули мужчину, а продавец держал волшебную палочку у него у виска.

Судя по непроявленной магической силе, таящейся на конце волшебной палочки, это должно было быть довольно мощное боевое заклинание.

Через некоторое время прибежали двое авроров в ветровках и увели подозреваемого.

«Я не собирался грабить. Я просто хотел попросить их вставить в мою палочку два магических камня».

Однако, услышав его оправдания, продавец злобно сплюнул.

«Ты когда-нибудь видел, чтобы в серьёзном магазине с кожевенным товаром человек вынимал волшебную палочку и просил вставить камни?

Если бы не руководящие принципы самообороны, которые утвердили всего несколько дней назад, тебе пришлось бы собирать себя по кусочкам».

Ньют развёл руками и сказал: «Ничего не поделаешь».

Похоже, что люди рядом со мной были туристами из других стран.

Выслушав слова Ньюта, Гретель и Грета спокойно кивнули.

«Я привёл тебя сюда, чтобы купить тебе нескольких големов для тренировок дуэлей. В письме от Дамблдора говорилось, что на тебя охотятся Пожиратели смерти.

Я думаю, что тебе нужно укрепить свои навыки самообороны.

В конце концов, никто не может постоянно защищать тебя, кроме тебя самого».

Глаза Гретель загорелись.

После Хеллоуина, когда он обнаружил, что не может справиться с троллем, Гретель начал исследовать боевое заклинание, которое ему подойдёт.

Однако сердцевина из единорожьего волоса не сотрудничала, поэтому прогресс шёл медленно. Что касается Ньюта, то у него должно быть какое-то решение.

Внезапный неистовый взгляд Греты на мгновение сбил Ньюта с толку.

Как это так маленькая Гретель похожа на переменчивого монстра, с разными лицами от мгновения к мгновению.

После покупки голема по просьбе Гретель Ньют купил ему набор оборудования для приготовления зелий, а затем отправился в аптеку, чтобы купить ингредиенты для зелий, которые были нужны Гретель.

«Доктор Саламандер, я отдам вам деньги после окончания моей партии зелий».

Надо сказать, что развитие зельеварения в Америке действительно грубое.

Бутылочка зелья Восхищения, которое было эффективно всего на 80%, продавалась за двенадцать галлеонов.

А ведь надо знать, что в Великобритании бутылочка идеального лечебного эликсира стоит всего десять галлеонов.

Надо сказать, что у Америки свои национальные условия, и Гретель казалось, что перед ним лежит сияющая золотая гора.

Первое обновление заключается в главе. Сегодня вечером будет ещё два обновления. Они выйдут немного позже. Вы сможете прочитать их снова завтра. Заранее желаю всем спокойной ночи.

Спасибо книжным друзьям, Бог любит меня, Минзе 001, ещё Юэ и Зунюань, за их ежемесячную поддержку.

Спасибо всем книжным друзьям за их голоса за рекомендации.

Маленький театр

Аврор из Магического Конгресса Соединенных Штатов Америки: Майк Гретель, мы получили доказательства того, что вы продали большое количество эйфорийного зелья, что является нарушением закона о предотвращении демпинга зелий, и выручка от продажи в настоящее время конфисковывается в соответствии с соответствующими правилами.

(потирая руки)

Гретель (беспомощно): Понимаю.

Передайте большую коробку золотых галлеонов.

Аврор: Добро пожаловать в Америку, мистер Гретель, британский мастер зелий. Все зелья, которые вы создадите, будут лицензированы Бюро Авроров Магического Конгресса Соединенных Штатов Америки. Я желаю вашему бизнесу процветающего будущего.

http://tl.rulate.ru/book/106898/3887949

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку