Читать One Piece: Get the power of the Titans at the beginning! / Ван Пис: Получил силу Титанов в самом начале!: Глава 64 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод One Piece: Get the power of the Titans at the beginning! / Ван Пис: Получил силу Титанов в самом начале!: Глава 64

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Наблюдая за тем, как рыболюди следуют по безопасной и скрытой дороге, сворачивая и поворачивая, они быстро вышли из моря тортов.

Карл сначала взволнованно вскочил со стула, а затем торжественно посмотрел на Клея.

— Этот маршрут всегда такой?

Рыболюди действительно были рыболюдьми, они так быстро нашли безопасный путь.

— Да, лорд Карл.

— После этих дней репортажей сейчас никаких изменений на этом маршруте нет. Просто я не знаю точного цикла. Возможно, потребуется более долгосрочное наблюдение.

— Это хорошо. Если возникнут какие-то новые ситуации, пожалуйста, вовремя мне обо всём расскажите.

Карл усмехнулся. Поскольку было доказано, что этот маршрут безопасен, можно отправить на Остров Пирогов детей и некоторые вещи, которые неудобно показывать.

— Тебе следует знать о незапрошенных кораблях...

Карл откинулся назад, лениво развалился на стуле и прищурился, как и Клей.

— Не беспокойтесь, лорд Карл.

Глаза Клея сверкнули. Он точно знал, что имел в виду лорд Карл. Он уже договорился по этому вопросу.

В конце концов, в этой морской зоне, полной подводных течений и рифов, рыболюди чувствуют себя как дома. Ни один корабль не сможет пройти через эту морскую зону без их согласия.

Этот безопасный маршрут уже патрулировали мурлоки на морском дне. Если на нём появятся незапрошенные корабли, они не спросят и как можно скорее проткнут их.

После того как Карл и его команда вышли из сахарного моря, они сразу же прибыли на остров Лар и встретили Йоэля и остальных в порту.

После короткого рандеву два корабля вместе отправились в море.

Затем началось долгое путешествие, а обратный путь был немного скучным.

Но, к счастью, некоторые развлекательные артефакты, изобретённые Карлом, распространились по всей команде Пиратов Рокса, поэтому, когда всем на двух кораблях станет скучно, у них в каютах будут различные развлечения, и вместе с тем они будут углублять своё взаимопонимание. Что касается недостаточной знакомства.

Каждый день Карл тренировался в навыках, которым его научил старый мастер, в тренажёрном зале каюты. Днём сверкала молния, а ночью раздавались шумы.

Но время в пути всегда короткое, и вот уже прошло семь дней.

— Закончив дело с Линлин, мне пора уходить. Завтра утром я хорошо отдохну, закончив его.

Глаза Карла наполнились предвкушением, когда он посмотрел на остров Улей недалеко. Он знал, что чем раньше он сможет отправиться в путешествие, чтобы завершить планирование, тем больше у него будет свободного времени, чтобы подготовиться к битве в Долине богов. Там много всего хорошего, и он не упустит их. Вещи внутри позволят его силе сделать большой шаг вперёд.

— Клей, сначала отведи их на отдых.

— Не беспокойтесь, лорд Карл.

После того, как Карл рассказал Клею об этом деле, он один пошёл к станции Шарлотты Линлин. Он верил, что Клей справится с этими проблемами.

Клей сначала приказал всем припарковать лодку, а затем вместе с рыбаком, Джоэлем и другими отправился на их станцию на острове Улей с деликатесами острова Пирогов.

По пути Карл посмотрел на нынешний остров Улей и обнаружил, что в порту острова Улей, который он не видел больше десяти дней, был восстановлен город. Этот город был построен на основе порта.

Раньше был город, но он был немного далеко от порта. Теперь был построен новый небольшой городок, который как раз соединял два города и образовывал один большой город.

Город был процветающим и богатым. Больше всего его заинтересовало то, что вокруг дороги играли в маджонг несколько пиратов разной формы. Дальше в комнате можно было слабо расслышать звуки игры в карты.

— Я не ожидал, что эта культура распространится так быстро.

— Это можно считать культурным вторжением другого рода.

Увидев такую сцену, Карл улыбнулся, а затем быстро прошёл по улицам и вошёл в остров Улей.

Внутри острова-улья изменений нет. В конце концов, это резиденция каждого капитана и никто не осмеливается строить здесь по своему желанию.

«Папа!»

Как только он добрался до поста Шарлотты Линлин, его окликнул детский голос.

Заглянув в соседний лес, он увидел, что Комперт и несколько детей бегут к нему.

Личико Комперт светилось улыбкой. Она подбежала, прыгнула и быстро потянулась к нему, чтобы поймать ее.

«Я давно тебя не видел. Иди ко мне».

Он поцеловал Комперт в маленькую щечку.

«Папина борода такая колючая, какая противная!»

Комперт протянула свою маленькую ручку и оттолкнула бородатое лицо Карла с выражением отвращения на лице и стала извиваться всем телом, пытаясь вырваться из его объятий.

За это время они тоже привыкли к Карлу.

«Пахнет вкусно, иди играй».

Затем Карл поставил Комперт на землю и позволил им играть и наблюдал, как они играют.

Думая о том, что скоро родится мой ребенок, я могу заранее испытать чувство отцовства.

«Карл, ты вернулся».

Шарлотта Линлин вышла из него с радостным лицом. В конце концов, они не виделись больше десяти дней. Хотя они каждый день общались по телефонному жуку, вы знаете, что такое пара влюбленных. . .

Увидев, как выходит Линлин, Карл поспешно пошел ей навстречу.

«Ну что ж, давай зайдем и поговорим».

Карл привел Шарлотту Линлин в дом, подробно рассказал ей о ситуации на Острове пирогов и поместил Шарлотте Линлин 17 дьявольских плодов из серии десертов.

«Эти дьявольские плоды еще нужно тщательно изучить. Я передам эти дьявольские плоды тебе для распределения».

Карл выглядел гордым и посмотрел на Шарлотту Линлин. В конце концов, он не мог относиться к одному благосклонно и рассматривать другого как его подарок Пероспэро и другим.

«Где ты раздобыл столько дьявольских плодов?»

Как и ожидалось, Шарлотта Линлин была сильно шокирована, и она не могла сдержать своей радости на лице.

В конце концов, дьявольских плодов было слишком много. Она никогда не видела столько дьявольских плодов с тех пор, как вышла в море.

«Это то, что было обнаружено в Море десертов. Мы еще даже не закончили разведку. Возможно, там есть еще дьявольские плоды, которые еще предстоит открыть».

«Хорошо, хорошо, хорошо, хорошо!»

«Я с нетерпением жду этого».

Шарлотта Линлин удовлетворенно улыбнулась. Она обнаружила так много дьявольских плодов, что они были только частично разработаны. Что делать, если они будут полностью развиты? . .

«Линлин, в будущем тебе нужно обратить внимание на развитие Острова пирогов. Я собираюсь посеять семена по всему миру».

Карл хотел передать все текущие дела Шарлотте Линлин.

«Хорошо, хорошо, хорошо, хорошо!»

«Не волнуйся, Карл».

«Я с нетерпением жду».

Шарлотта Линлин не только тайно радовалась, когда подумала о том, что Карл так быстро захватил зону десертов, но она знала, что это ее мужчина, поэтому, конечно, чем он будет более способным, тем лучше.

«Клей на этом острове».

«Я привез его обратно».

«Если в будущем у тебя будут какие-либо дела, ты можешь напрямую отдать ему приказ».

«О, этот рыбочеловек?»

«Кроме того, угадай, кто строит зону Море десертов?»

Карл сделал паузу, желая пошутить над Шарлоттой Линлин.

Шарлотта Линлин подперла голову правой рукой и погрузилась в глубокие раздумья. Она действительно не задумывалась над этой проблемой. В конце концов, в Море пирога было десятки островов, и Карл не мог развить их в одиночку.

«Это не рыбочеловек, да?»

Шарлотта Линлин вспомнила, как Карл только что говорил ей, чтобы она приказала рыбочеловеку Клею.

«Я не ожидал, что не напугаю тебя. Ты угадала».

Карл беспомощно развел руками. Он не ожидал, что Шарлотта Линлин так просто догадается.

«Но их всего 50 мурлоков».

Выражение лица Карла мгновенно стало преувеличенным, и он слегка развратно улыбнулся, как будто хотел таким образом шокировать Шарлотту Линлин.

Но, к счастью, он достиг своей цели. У Шарлотты Линлин расширились глаза. Она лишь предполагала, что это был рыбочеловек, но не ожидала, что их будет целых 50. Нужно знать, что ни у одного из членов Пиратов Рокса не было 50.

"Отлично, отлично, отлично, отлично!"

"Ты довольно способен, Карл".

Шарлотта Линлин радостно рассмеялась. Её мечтой всегда было создать Утопию Всех Наций, чтобы все расы в мире могли стабильно жить в одной стране.

Карл на самом деле взял на себя инициативу, чтобы помочь ей, и привёл рыболюдей, что должно было стать для неё хорошей новостью.

Но время всегда незаметно ускользает.

Пообщавшись с Шарлоттой Линлин, он сразу же отправился к Роксу и рассказал ему о своей идее отправиться в море.

Если речь идёт о коротком сроке, то это неважно. Если же ты отправляешься в море надолго, то должен получить разрешение Рокса.

Рокс ничего не сказал. В конце концов, он уже достиг стабильного состояния во второй половине жизни, поэтому не стал препятствовать Карлу уйти в море. Карл сделал этот запрос Роксу, потому что знал, каково текущее положение.

"Гу ла ла ла!"

"Желаю тебе благополучного путешествия!"

После того, как Карл расстался с Роксом, он нашёл Эдварда Ньюгейта, и он рассказал о своём решении отправиться в море только Линлин и Роксу.

Он действительно не любит характер Золотого Льва Шики, а Джон Ванчжи и другие являются преданными поклонниками Рокса и принадлежат к стойкой группе хранителей.

Ньюгейт и другие отличались. Они присоединились к Пиратам Рокса из-за угрозы насилия со стороны Рокса, поэтому они не из одной группы с Джоном.

Это привело к тому, что в Пиратах Рокса теперь есть две фракции: Фракция Хранителей и Фракция Новичков!

Простившись с Эдвардом, он провёл прекрасную ночь с Линлин. Рано утром он объяснил, что нужно делать дальше, Клэю, Лонг И, Лонг Эр и другим, а затем отправился в море прямо с белым тигром и зверем!

Хотя мы путешествуем по всему миру, занимаясь различными делами, мы всё равно будем общаться по телефону-жуку о важных делах!

Я иду со всего мира!

http://tl.rulate.ru/book/106881/4014804

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку