Читать One Piece: Get the power of the Titans at the beginning! / Ван Пис: Получил силу Титанов в самом начале!: Глава 59 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод One Piece: Get the power of the Titans at the beginning! / Ван Пис: Получил силу Титанов в самом начале!: Глава 59

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Лонг И, Лонг Эр".

Когда Клей тайно ушел, Карл позвал Лонг И и Лонг Эра.

Хотя они оба еще молоды, они уже могут помогать ему с некоторыми делами, просто чтобы найти им занятие, иначе Клей уйдет, а эти двое с ума сойдут.

"Как дела у детей?"

"Не волнуйтесь, мистер Карл. Теперь они все изучили бокс Пяти Элементов. Под руководством мистера Клея они часто тренируются в лесу с различными зверями".

"Хотя разница в силе между ними и обычными пиратами еще есть, она уже не такая большая".

Лонг И ясно рассказал о том, что ему было известно. Лонг И был намного взрослее Лонг Эра.

"В дальнейшем бремя на вас двоих может быть больше".

Карл задумался на мгновение, размышляя о том, осуществимо ли это. Если поручить это дело им двоим, то это не привлечет слишком много внимания.

"Мне нужно, чтобы вы двое тайно покупали детей в возрасте от 5 до 10 лет на Острове пчелиного улья".

Он немного подумал, и самым необходимым на данный момент должно быть время. В конце концов, до начала сюжета еще много времени.

Так что те, кому меньше пяти лет, должны быть в состоянии сделать это, и им будет легче завоевать доверие.

"Конечно, дети до пяти лет также допускаются".

"Самое главное, что этот план должен осуществляться в тайне и не может быть обнаружен никем".

Карл сделал паузу. Он хотел услышать, что скажут Лонг И и Лонг Эр.

Когда Лонг И увидел, что взгляд Мастера Карла устремился на него, его маленькие глазки забегали, как будто он размышлял, а затем он выдал мудрый взгляд.

Вы должны знать, что это первое задание, которое им поручил мистер Карл. Они должны не только выполнить его хорошо, но и сдать идеальный ответ.

Более того, IQ Лонг И был намного выше, чем у Лонг Эра.

"Пожалуйста, не волнуйтесь, лорд Карл".

"Мы будем покупать его тайно под предлогом нехватки детских товарищей по играм, и мы никогда не дадим другим узнать об этом".

Прежде чем Лонг Эр успел среагировать, увидев, что его брат уже сказал об этом, он быстро согласился.

"Да, пожалуйста, не волнуйтесь, мистер Карл, мы обязательно сохраним это в секрете!"

Хотя Лонг Эр был в замешательстве, к счастью, он не стал глупо расспрашивать на месте, а подумал, что спросит об этом брата позже. Это также было негласным соглашением между ними.

Хотя Карл все еще немного волновался, он же не может сделать это сам, правда?

Это уже компромисс!

Кстати, вы можете дать им обоим тренировку.

"Хорошо, тогда я оставляю это дело вам!"

Карл удовлетворенно улыбнулся, потрепал их по волосам и дал понять, что они могут приступать прямо сейчас.

"ОК!"

Когда эти двое увидели, что у мистера Карла нет других поручений, они развернулись и вышли из двери. Два молодых голоса начали составлять план. Они оба думали о том, как сделать этот план тихим и не быть обнаруженным другими.

После того как эти двое ушли, Карл задумался в комнате.

Как мне найти двух преданных подчиненных и заставить их съесть плод картины и плод преобразования соответственно?

В конце концов, если эти два Дьявольских плода дать Лонг Первому и Лонг Второму, то их собственные тела будут впустую потрачены.

Сироты? Нет, они слишком молоды, у них слишком мало времени, и могут произойти несчастные случаи.

Нынешние подчиненные? Нет, время, проведенное вместе, слишком короткое, уровень доверия недостаточно высок, и все ставят деньги превыше всего, поэтому это еще более неподходяще.

В конце концов, двое выбранных им людей должны были пробраться в Долину богов. Там повсюду было золото и большое количество дьявольских плодов, и не было никакой гарантии, что они не присвоят их себе, из-за чего он потеряет все свои деньги.

Может быть, люди на Острове пчелиного улья умирают?

Похоже, ему нужно найти время, чтобы выйти в море и набрать несколько настоящих подчиненных.

Перосперо выглядел торжественно и убрал лежащий перед ним блокнот.

«Не волнуйся, мам, мы уже записали».

Перосперо записывал каждое слово, сказанное Шарлоттой Линлин.

«Хорошо, теперь, когда вы об этом знаете, немедленно внедрим это».

Это был первый раз, когда Катакури получил обязанности матери. На самом деле, многие на острове смеялись над его огромной челюстью.

Хотя после того, как Клей научил их Боксу пяти стихий, все части их тел начали приобретать золотые пропорции.

Но те люди осмеливались смеяться только за его спиной. В конце концов, он был сыном Шарлотты Линлин, поэтому он с нетерпением хотел завоевать важное положение при своей матери.

«Не волнуйтесь, мама успешно выполнит вашу задачу».

Катакури похлопал себя по груди, его лицо напряглось, и на мгновение он выглядел немного мило.

Шарлотта Линлин знала, что Клей научил их особому виду боевых искусств, но не ожидала, что он окажет такой большой эффект.

В конце концов, кто не хочет, чтобы их дети хорошо выглядели?

«Ну, ну, ну!»

«Тогда я передам это тебе».

Потом на острове долгое время было тихо.

Теперь, за исключением времени, проведенного с Шарлоттой Линлин каждую ночь, Карл проводит остаток времени, тренируя различные силы, полученные им из шаблона Небесного Мастера.

Чем больше он тренировался, тем больше он обнаруживал, что то, что система внушила ему, было всего лишь базовым начальным уровнем.

Чтобы овладеть более глубокими вещами, требуется его собственная непрерывная практика.

Во время своих тренировок он мог ощущать силу мастера Лао Тяня. Одни только различные виды боевых искусств позволят ему тренироваться несколько лет, не говоря уже о различных даосских магических заклинаниях.

Он верит, что когда он припишет себе все способности Небесного Мастера, его сила определенно достигнет более высокого уровня.

. . .

Десять дней спустя!

«Остров Рыболюдей!»

Пыльный Клей привел ветхую лодку в необитаемую морскую зону, которая находилась прямо над Островом Рыболюдей. На его лице было выражение, как у странника, возвращающегося домой.

«Я наконец-то вернулся!»

Его лицо выражало глубокое томление.

Упаковал вещи на лодке, прыгнул прямо в море и поплыл к Острову Рыболюдей.

«Бух!»

Когда он нырнул, солнечный свет постепенно исчез и сменился темной водой, но он проигнорировал его, пока внизу не появился слабый свет, и он изо всех сил поплыл к свету.

Десять тысяч метров под водой!

По темной улице Рыболюдей раздались глухие шаги.

«Кто?»

«Стой там и не двигайся!»

Те, кто произнес эти звуки, были представители глубоководных гигантских китов — Икар и представители клана рифовых акул — Артур!

В этот период улица Рыболюдей находилась под властью тьмы, и русалки изгнали их сюда. Вся Улица Рыболюдей была полна вандализма, избиений и грабежей, и никто никому не подчинялся.

http://tl.rulate.ru/book/106881/4014763

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку