Глава 26: Суд
Фредерик торжественно вскочил с места и продемонстрировал свой Эйн как Младший Искатель, заставив Оскара отступить назад. Присутствие и Эйн Младшего Искателя были настоящим качественным различием по сравнению с силой Оскара.
— Я так голоден, — проворчал Фредерик, потирая живот и рассеяв свой Эйн. Переход в новый ранг забрал почти всю его энергию, вызвав огромный голод.
— Завтрак уже закрыт. Придется подождать до обеда. Расскажи, как это было? — Оскар хотел узнать все подробности процесса. Эмили говорила, что ему нужно будет самому разобраться, когда он пройдет этот путь. Но Оскар не любил оставаться в неведении, когда были очевидные примеры, на которые можно было опереться.
— Больно. Очень больно, — Фредерик побледнел, вспоминая утро. Мысль о том, как будет проходить следующий этап, заставляла его дрожать от страха.
— Просто больно? — Оскар не отставал и пытался узнать больше.
— То же самое, что и раньше, мой центр горел от боли. Но на этот раз с моей кожи начала снимать куски.
— С кожи?
— Я чувствовал, как каждый кусок отрывается. Это было настоящее мучение. Но посмотри на мою кожу сейчас, — Фредерик закатал рукава, и Оскар внимательно осмотрел их, даже потрогал. Кожа была мягкой и без каких-либо шрамов.
— На моей руке тоже исчезли шрамы, — он показал руку, на которой когда-то остались следы от "Кислотной Оболочки" Остина. Хотя Ивanka использовала эликсир, следы повреждений оставались, но теперь их не было.
— Удивительно! — воскликнул Оскар. То, что переход в ранг мог так повлиять на тело, было шокирующим. Существует еще так много тайн, связанных с Искателями.
Фредерик заметил черный щит, который был у Оскара за спиной.
— Что это за щит? Куда вы ходили?
Оскар снял щит с плеча и рассказал Фредерику, как он с Эмили побывал в Кузнице.
— Ты должен был подождать меня! Я тоже хотел оружие! — Фредерик почувствовал себя обиженным на обоих, Эмили и Оскара. Высказав свои обиды, он обратил внимание на щит. — Щит? Странный выбор для первого оружия. Обычно люди берут щит, чтобы дополнить основное оружие.
— Не переживай. У меня есть секретное оружие, — Оскар улыбнулся с лукавым выражением, как будто поддразнивал Фредерика угадать.
— Секретное оружие? — Фредерик наклонил голову, но быстро сдался. — Если это ты, значит, это точно будет сюрпризом. Он знал, что Оскар никогда не делает ничего бесполезного. Все, что он делает, имеет смысл.
Они продолжили болтать, пока не пришло время для обеда в Общине. Но тут раздался стук в дверь. Оскар открыл, и перед ним стояла Ивanka, которая смотрела на него своими мощными желтыми глазами.
— Пр-привет? — сказал Оскар, растерянно.
— Т-ты? — Фредерик был ошеломлен и быстро поправил свою одежду, застегнув верхнюю пуговицу.
Ивanka была безэмоциональна, когда вошла в комнату и осмотрела ее.
— Здесь довольно чисто. Дай угадаю, Оскар все сделал?
— Неужели ты не веришь своему племяннику? — смиренно ответил Фредерик.
— Тот племянник, который оставляет свою комнату, как после урагана? — глаза Иvanka застыли на Фредерике, и он почувствовал себя неловко. Вся уверенность, которую он ощущал после пробуждения, исчезла. Но тон Ивanka стал немного теплее. — Поздравляю с тем, что стал Младшим Искателем.
— Мисс Кляйн, могу я узнать, с какой целью вы пришли? — Оскар был заинтригован, почему Судья пришел в их общежитие. Хотя это была тетя Фредерика, это все равно было необычно.
Ивanka посмотрела на Оскара и Фредерика и сказала:
— Мне нужно, чтобы вы оба последовали за мной.
Не дождавшись их ответа, она махнула рукой, уводя их за собой. Игнорируя любопытные взгляды студентов вокруг, они вышли.
— О чем это? — спросил Оскар.
— Вам обоим нужно пойти в Зал Записей и свидетельствовать о вашем задании. Эмили, Самуэль и Остин уже там. — Зал Записей был местом записи и судом, который разбирал внутренние дела.
Их скорость была невероятной, и вскоре они оказались перед Залом Записей. Его массивные стены и стражи в мощных доспехах производили впечатление.
Шаги Оскара становились тяжелыми, когда они заходили внутрь. Он знал, что Самуэль и Остин виноваты, но он переживал из-за последствий убийства другого студента.
— Не переживай, Оскар. Просто расскажи, что произошло, и все будет в порядке, — Фредерик говорил с решительным выражением.
Оскар кивнул и попытался успокоиться. Они вошли в зал суда, и их встретили три больших стола, за которыми сидели старейшины Голубого Океанского Павлиона.
Во главе был тот, кого Оскар узнал, Ведущий Судья Роберт Левитт, который проводил испытания для входа в Внешний Зал. По бокам от него сидели Средний Старейшина Джейн и Второй Старейшина Дэвид. Сбоку сидела Эмили, которая смотрела на них с беззаботным видом. На другой стороне стояли Остин и Самуэль, причем Самуэль стрелял взглядом полным ненависти.
Сказка была взята без разрешения; если вы увидите её на Amazon, сообщите об этом.
«Великий Старейшина Роберт Левитт, Главный Старейшина Джейн и Второй Старейшина Дэвид. Я привела Оскара Терра и Фредерика Клайна.» Иванка встала на колени в знак уважения перед старейшинами. Оскар и Фредерик последовали её примеру.
«Оба студента могут встать и стоять рядом с девушкой Эмили. Судья Иванка, вы можете идти.» Сказал Второй Старейшина Дэвид. Он будет председательствовать в этом деле.
Оскар и Фредерик подошли к Эмили; у них не было мест, так что им пришлось оставаться стоящими.
«Суд начинается. Каждый из вас по очереди расскажет о произошедших событиях. Помните, рассказывайте правду.» Когда последнее слово произнёс Дэвид, все в зале почувствовали, как у них сжалось сердце.
Эмили и Фредерик рассказали о событиях: от формирования команды до охоты на Ночных Ястребов и вмешательства Самуэля. Старейшины молчали во время их показаний. Отсутствие реакции заставляло Эмили и Фредерика нервничать, но они продолжали и закончили свои рассказы.
Теперь пришёл черёд Оскара. Он глубоко вздохнул, чтобы успокоиться, но услышал, как его сердце бьётся быстрее. Сделав шаг вперёд, он начал своё заявление. «Все началось, когда мы впервые вошли в Павильон Голубого Океана…»
Преимущество в том, что Оскар читал много книг, заключалось в том, что он был красноречив в своих словах. Он подробно объяснил мелочность и поведение Самуэля по отношению к нему и Фредерику во время их пребывания здесь.
В стороне Самуэль краснел от гнева, который он сдерживал. Это оставило бы плохое впечатление на старейшин, если бы он взорвался здесь. Всё, что он мог сделать, — это смотреть на Оскара с глубоким ненавистью.
Старейшины заметили его мелкие действия, о которых Самуэль не знал. Они внимательно слушали показания Оскара и наблюдали за каждым его и остальных реакциями.
Тело выдает непроизнесенную правду.
«Грег и я сражались друг с другом…» Детали того, как Оскар сразился и победил Грега, заставили Дэвида и Джейн поднять брови. Это была довольно удивительная история о том, как этот мальчик был готов бороться до последнего, даже ценой своей жизни. Они заподозрили, что он лжёт, но один взгляд на его лицо говорил им, что он не лгал.
«Это мои показания. Мне не было выбора, я был вынужден убить, чтобы защитить себя и помешать Грегу помочь Самуэлю или Остину против моих спутников.» Оскар завершил свои показания и вернулся к своим друзьям.
«Мы выслушали показания одной стороны. Теперь очередь другой.» Второй Старейшина жестом пригласил Самуэля начать.
Виновный сын виконта шагнул вперёд и начал длинную историю — выдумку о миссии и его целях. «Я собирал травы с моими спутниками, когда мы наткнулись на них. Фредерик и Оскар никогда меня не любили, поэтому они сразу же накинулись на нас. Мы вбежали в пещеры, чтобы укрыться и найти выход.»
Самуэль исполнил настоящий акт, изображая невиновность в преступлении и печаль по поводу потери Грега.
Фредерик и Эмили были возмущены этим наглым обманом и почти высказывались против него. Оскар казался невозмутимым, но сжал руки в кулаки.
«Я требую справедливости за Грега, который был моим другом. Я требую, чтобы их наказали за ложь и обман.» Самуэль закончил свою речь, пустив крокодиловы слёзы. Но старейшины не отреагировали так, как он хотел. Они оставались холодными и непоколебимыми.
Наконец, настал черёд Остина. Он шагнул вперёд, с повязкой на глазу. Он обернулся и взглянул на Фредерика строгим взглядом, от которого молодой дворянин вздрогнул.
«Остин Тейлор, вы можете говорить.»
«Спасибо, что собрали этот суд. Мне есть только одно, что я хочу сказать.» Остановившись на мгновение, Остин продолжил. «Всё это вина Самуэля.»
«Что?!» Самуэль не мог поверить своим ушам. Он думал, что Остин не захочет больше связываться с этим и, по логике, соврёт. Это поворот заставил его растеряться, и он в недоумении уставился на Остина.
Посмеиваясь над жалким видом Самуэля, Остин сказал: «Я отчасти виноват, что участвовал в этом, но Самуэль решил убить этих двоих.»
Оскар, Фредерик и Эмили открыли рты от изумления, услышав такую честность от Остина. Как и Самуэль, они не ожидали этого, особенно потому, что Фредерик забрал его глаз.
Как только Остин закончил, Второй Старейшина Дэвид встал, чтобы спросить: «Это правда? Вы уверены? Это означает, что вам тоже предстоит понести наказание за ваше участие.»
Остин на мгновение задумался, но затем кивнул в ответ. «Я приму наказание.»
Дэвид и Джейн восхитились решением Остина, даже Роберт слегка улыбнулся в своём кресле. Это было правильное поведение для члена Павильона Голубого Океана.
«Лжи. Всё это ложь. Старейшины, пожалуйста, не верьте им.» Самуэль встал на колени и умолял трёх старейшин, чьи лица стали холодными от его жалоб.
Второй Старейшина Дэвид не выдержал этой комедии. Он махнул рукой, заставив Самуэля смотреть на него. «Мы знали правду об этом деле ещё вчера. После того, как оно было сообщено, мы подтвердили все факты и провели расследование. Вас бы отправили в Абиссальную Тюрьму, независимо от этого суда.»
«ТОГДА! Зачем был этот суд?» Всё пошло не так. Самуэль думал, что у него есть шанс повернуть ситуацию в свою сторону.
«Этот суд был, чтобы увидеть, ощущаете ли вы раскаяние за свои грехи. Вы лжёте нам в лицо и насмехаетесь над нашей честью.» Глаза Дэвида были безэмоциональны, но его голос был полон гнева, что заставило Самуэля дрожать от страха. Дэвид взмахнул рукой, и появились цепи, которые обвили Остина. «Остин Тейлор признал свои преступления и был готов понести наказание. Он будет отправлен в Абиссальную Тюрьму на две недели. Это должно было быть целый месяц, но потеря его глаза — уже суровое наказание.»
«Самуэль Картер, за попытку убийства и ложь в суде, приговариваю вас к трём месяцам в Абиссальной Тюрьме.» Цепи обвили Самуэля и заткнули его рот. Дэвид был устал от искажённой речи Самуэля.
Тихие вопли Самуэля были едва слышны Оскару. Фредерик и Эмили облегчённо вздохнули, когда оба уходили.
«Есть ещё одно.» Дэвид привлёк их внимание, заставив их удивиться. Суд должен был быть завершён, но что ещё оставалось?
Оскар сжал руки, его лицо побледнело. Было ещё одно дело, которое они должны были рассмотреть.
«Оскар Терр. Вы сражались, чтобы защитить себя и победили. Смерть Грега — его собственный выбор, но в конечном итоге вы его убили. Вы будете в Абиссальной Тюрьме всего неделю.»
Оскар почувствовал, как цепи обвивают его. Он упал на колени, его разум потемнел. Цепи были тяжёлыми, но также ограничивали его использование Эйна.
«Я протестую против этого!» — крикнул Фредерик в знак протеста. Его громкий голос эхом прокатился по просторному залу суда. «Какая же это справедливость? Оскар должен сидеть в тюрьме за то, что защитил себя?»
«Это всего лишь неделя. Он выйдет раньше, чем вы думаете.» — сухо сказал Дэвид.
«Это так работает в Павильоне Голубого Океана?» Эмили встала твёрдо рядом с Фредериком и Оскаром. Она не могла стоять в стороне и позволить этому злоупотреблению властью продолжаться.
«Стойте.» Роберт открыл глаза, один красный, а другой синий, шокируя всех, включая старейшин. «То, что вы говорите, верно. Оскар имел полное право защищать себя. Однако есть причина, по которой он должен пойти.»
«Какая причина?» Фредерик и Эмили не могли принять этот ответ, но Роберт объявил конец суда, и троих в цепях унесли.
Фредерик и Эмили ушли с кислым выражением лиц, они не могли принять это. Фредерик надеялся найти свою тётю Иванку, чтобы сообщить ей и посмотреть, что они смогут сделать.
Как только зал суда опустел, остались только старейшины, и Джейн заговорила с Робертом. «Великий Старейшина, вы уверены, что отправляете мальчика туда?» Она не выступала раньше, потому что это было решение Роберта. Она похвалила двоих за то, что они постояли за своего друга, даже против старейшин.
«Я тоже в замешательстве, Великий Старейшина.» — Дэвид посмотрел на Великого Старейшину Роберта, не понимая, почему тот поступил так нетипично. Если бы всё шло по нормам, Оскара отпустили бы за самооборону.
«Не нужно знать.» — Великий Старейшина Роберт отказался объяснять дальше и исчез в вспышке света.
http://tl.rulate.ru/book/106878/5300586
Готово: