Читать I Got Engaged To The Blind Duke / Я помолвлена ​​со слепым герцогом: Глава 1.2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод I Got Engaged To The Blind Duke / Я помолвлена ​​со слепым герцогом: Глава 1.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Пролог (2/2)

 

Марин быстро повернула голову, глаза её затряслись.

Вся её ложь была раскрыта.

Семья Вайнс была величайшей знатной семьёй в империи.

И она обманула эту семью.

Марин представила себе ужасное будущее: её потащат в тюрьму, подвергнут пыткам и она встретит свою смерть.

Как она сможет это пережить?

Марин вздрогнула, как котёнок, попавший под дождь, и посмотрела на герцога Вайнса. Она никак не могла угадать бесстрастные намерения герцога.

- Мне жаль. Я виновата. Мне нужны были деньги...

Ей пришлось начать с извинений за то, что она обманула его.

Сегодня бесстрастное лицо герцога Вайнса стало холоднее.

- Причина, по которой вы вторглись в герцогство, была в деньгах?

Он слегка наклонил голову к ней, словно пытаясь прочитать её реакцию.

- ...Это было не вторжение, а работа.

Марин робела, её губы дрожали, но она решительно отрицала это.

Даже если её губы скривились, она должна была сказать правду.

Её жизнь и смерть зависели от одного слова герцога Вайнса. Вот почему ей пришлось быть как никогда искренной.

- Ты продолжала оставаться со мной из-за денег?

- ...Я не оставалась с вами. Я помогала вам.

Марин снова поправила факты, чувствуя себя несправедливо обвинённой.

- Причина, по которой ты шептала рядом со мной, тоже была из-за денег?

- ...Я шептала, потому что вы не любите слышать громкие звуки.

Эта часть была настолько абсурдной, что её голос слегка повысился, совсем чуть-чуть.

Уголки рта герцога Вайнса слегка приподнялись на мгновение.

Но Марин была слишком занята исправлением непонимания герцога, поэтому она этого не заметила.

- Так всё это было из-за денег?

- Да.

- Тогда сколько?

- ...Что вы имеете в виду?

Марин была расстроена герцогом, который продолжал её неправильно понимать, поэтому она уставилась на него своими светло-зелёными глазами, полными слёз.

- Я уже говорил тебе. Давай обручимся. Сколько тебе понадобится для трудоустройства?

- Что?

Не осознавая этого, её голос поднялся до высоты муравьиного клюва. Слёзы, которые висели в её глазах, тоже упали.

- Говори короче.

Она могла видеть, как морщины чётко проступают между его бровями.

Марин быстро понизила голос.

- Извините, Ваше Превосходительство. Мне трудно понять ваши слова.

Марин изучала его смущёнными глазами. Его метания туда-сюда полностью дезориентировали её.

Она думала, что он сердится из-за её обмана и трудоустройства в поместье, но теперь он внезапно снова заговорил о помолвке?

- Разве ты не говорила, что жить в замке приятно? Поздравляю. Теперь ты сможешь продолжать жить в том месте, где тебе нравится.

- На самом деле, теперь, когда я об этом думаю, я не думаю, что тут так уж хорошо...

Когда Марин замолчала, она взглянула на бесстрастного герцога.

- Правда? Хм, куда ты отправишься за обман семьи герцога...

Как только она услышала, как герцог неторопливо бормочет, Марин впервые прервала его на полуслове.

- Но! Лучшее место — ваш замок, Ваше Превосходительство! Я уже говорила вам это? Что с радостью похороню свои кости в этом прекрасном и чудесном дворянском поместье?

Даже если её не видели, Марин изо всех сил старалась широко улыбаться.

«На улыбающееся лицо плевать нельзя».

- Нет, не слышал.

На этот раз уголки губ герцога явно приподнялись.

Это была улыбка, которую редко можно было увидеть, но Марин она показалась зловещей, чем когда-либо ещё.

Марин нетерпеливо облизнула губы и перевела взгляд.

- Э-э, я думала, что уже говорила. Я буду служить вам всем сердцем, пока не похороню свои кости здесь...

- Мне не нужны кости. Мне просто нужна невеста.

Герцог Вайнс твёрдо заявил об этом.

- Случайно, я имею право отказаться?

Марин осторожно спросила, с дрожащими глазами.

«Надеюсь, что да. Пожалуйста».

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/106834/4806650

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку