Читать Fairy Tail: I Am Not The Most Terrifying Wizard / Хвост Феи: Я Не Самый Ужасный Волшебник: Глава 12 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Fairy Tail: I Am Not The Most Terrifying Wizard / Хвост Феи: Я Не Самый Ужасный Волшебник: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ибараги искренне ответила:

"На самом деле у меня не так много денег. Не буду скрывать, я темный маг из темной гильдии, но я никогда не выполняла подобных заданий, только обычные, поэтому много не зарабатываю. Мой дом в восточной части города, у меня много младших братьев и сестёр, которых нужно кормить, и ещё одна сестра тяжело больна. Всё, что я зарабатываю, уходит на их еду, одежду и лечение сестры. Что касается моей одежды и косметики, это всё от моей учительницы. Она говорит, что я представляю лицо школы Муцуки. Фотоаппарат я не могу себе позволить. В западной части города не любят людей из восточной части. Даже если это просто дети, если я приведу их всех сюда фотографироваться, нас прогонят солдаты. Скажут, что мы позорим западную часть и мешаем бизнесу. Фотографы из западной части не хотят идти в восточную, боятся заразиться. Моя сестра слишком слаба, чтобы идти сюда. Поэтому…" — Ибараги серьёзно сказала:

— "Пожалуйста, приходите завтра утром к нам домой и сделайте нам семейное фото. Если вы считаете, что денег недостаточно, я могу предложить услугу: когда вам понадобится, я один раз защищу вас. Не смотрите, что я такая, на самом деле я лучший боец в своей гильдии!"

Объяснение Ибараги убедило Ефрита, в конце концов, это всего лишь небольшая прогулка.

А если это ловушка? На самом деле он не очень боялся. Лучший боец темной гильдии? Хоть его магия и слаба, но даже против сильного врага, если он не сможет победить, сбежать будет несложно. Кроме той жестокой девушки с волосами цвета лука-порея…

Ефрит сказал: "Хорошо, я согласен. Но можно ближе к полудню? Я, вероятно, встану очень поздно".

"Конечно, без проблем! Большое спасибо вам, добрый господин Ефрит!" — в голосе Ибараги было полно волнения и благодарности.

"Тогда можете идти, не буду вас больше задерживать", — сказал Ефрит.

"Да", — Ибараги ушла.

Ефрит хорошо знал себя. Когда он проснулся, действительно было почти полдень. Ибараги уже ждала у двери. После умывания он не хотел заставлять её долго ждать, поэтому взял завтрак, чтобы есть по дороге.

"Господин Ефрит, не торопитесь, пожалуйста, спокойно поешьте, а потом пойдём со мной".

"Ничего страшного, если вы не против запаха булочек".

"Конечно, нет!"

Они шли рядом. Ефрит заметил, что сегодня Ибараги была одного роста с ним — она надела старые туфли на плоской подошве. Вчерашняя причёска с заячьими ушками была распущена, превратившись в традиционную японскую причёску. Ефрит ничего не сказал, продолжая есть свой завтрак.

Восточная часть города была очень обветшалой. Здесь скрывалась грязь во всех смыслах этого слова. Ибараги с беспокойством посмотрела на Ефрита, но увидела, что он, доев последний кусок булочки, достал белоснежный носовой платок, сначала вытер рот, потом руки, и его лицо осталось невозмутимым.

После долгих блужданий они пришли к дому Ибараги. Здесь было много детей.

"Быстро выводите Эмили!" — увидев, что пришли гости, Рэйд тут же стал командовать несколькими детьми, которые засуетились в доме.

"Доброе утро, брат Ефрит!" — весело поздоровался Рэйд.

"Доброе утро, Рэйд", — с улыбкой кивнул Ефрит.

"Быстро встаньте как следует, не тратьте время господина Ефрита", — сказала Ибараги.

Дети выстроились по росту. Ефрит посчитал — сорок три человека. Нет. Сорок восемь человек. Одна девочка, с бледной бескровной кожей, худая как обезьянка, в больничной одежде, такая тощая, будто на стуле лежит одежда, с капельницей в руке. Она сидела в деревянной инвалидной коляске, которую толкали двое детей, ещё двое шли следом — один нёс стойку для капельницы, другой — пакет с лекарством. Это была Эмили.

Эмили поставили в центр, кроме неё, все дети уже стояли, Ибараги встала сзади.

"Мы готовы, господин Ефрит", — сказала Ибараги.

"Хорошо, не забудьте улыбнуться", — ласково улыбнулся Ефрит.

"Хорошо-о!" — хором ответили Ибараги и дети.

Ефрит достал фотоаппарат и начал отсчёт:

"Три".

"Два".

"Один".

Ибараги и дети одновременно крикнули: "Cheese!"

"Щёлк!"

Кадр запечатлел момент самых ярких улыбок Ибараги, детей и Эмили!

"Фотоаппарат как у знаменитого репортёра Эдварда…"

В экипаже Ефрит листал журнал. Этот фотоаппарат выглядел действительно неплохо, по крайней мере, внешне.

Перевернул страницу.

"Супер-крутой фотоаппарат со скидкой, ломаем кости!"

Этот выглядит так круто!

"Великий маг Голубого Пегаса, господин Ичия, рекомендует, самый…"

Нет, то, что рекомендует Ичия, лучше пропустить. Ефрит сразу перевернул страницу.

Он выбирал новый фотоаппарат, старый он отдал Рэйду, когда уезжал из Аханиты. Он никак не мог решить. Новые фотоаппараты все были такими стильными, модными, крутыми. Какой же выбрать? Ефрит не признавал, что у него проблемы с выбором.

Наконец, въехав в следующий город, он определился. У дорогих вещей есть свои преимущества! Сначала в банк снять деньги, потом прямиком в магазин.

"Я хочу этот!"

Он уже не мог дождаться. Взяв новый фотоаппарат, он с силой нажал на кнопку.

"Клац".

Лицо Ефрита изменилось. Почему не "щёлк", а "клац"?! Звук стал намного тише и не такой чёткий, как раньше!

Он возмутился продавцу.

Продавец растерялся: "Уважаемый покупатель, это потому, что новые модели фотоаппаратов стремятся к уменьшению шума. В этой модели использованы новейшие технологии, шум снижен до минимума".

"Нет!" — Ефрит никогда не говорил так серьёзно:

— "Большой — значит хороший, я хочу большой!"

"Эм…" — продавец задумался и сказал:

— "Уважаемый покупатель, может быть, мы можем попросить мастера немного изменить ваш фотоаппарат? Тогда у вас будет любой звук, какой захотите".

"Ладно", — кивнул Ефрит.

Поэтому он временно остановился в этом городе. Заодно у него было время привести в порядок материалы для публикации. В эти дни все национальные газеты писали о победе Хвоста Феи над Железным Лесом, но недостаточно подробно и с ошибками. Конечно, ведь только у него были материалы от непосредственного наблюдателя. Он подготовил фотографии, написал статью и отправился на почту, чтобы отправить в "Еженедельник Магов" — один из самых известных журналов страны, с которым он давно сотрудничал.

"Эригор остался жив после битвы с Нацу, но когда выйдет моя статья, он умрёт. Да, умрёт от стыда", — бормотал Ефрит, идя по улице.

Он специально выбрал фото, где Эригор с самоуверенным выражением лица отчитывает подчинённых за то, что упустили Хвост Феи. Он сделал это главным моментом и приложил фотографию. Жаль, что не было фото, где Нацу избивает Эригора. Такой яркий контраст наверняка понравился бы читателям ещё больше.

Говорят, когда Магический Совет арестовывал членов Железного Леса, только Эригору удалось сбежать.

Ефрит обеспокоился ситуацией Эригора. Интересно, где скрывается маленький Эри, хорошая ли там связь, сможет ли он получать газеты? Так волнительно. Надеюсь, у него есть привычка следить за новостями в газетах.

P.S. От переводчика: я честно не понял, как мне это перевести и на что заменить, так что оставлю пока так.

http://tl.rulate.ru/book/106796/4467544

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
эмм, косячок?
Развернуть
#
Да небольшой, загружал много глав после повторного редактирования, немного ошибся
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку