Читать Ainz At Level One / Overlord: Айнз на Первом Уровне: 5 глава (2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Ainz At Level One / Overlord: Айнз на Первом Уровне: 5 глава (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Судзуки заметил кое-что в этих нежитях - на каждом из них были пластины авантюристов.

— Авантюристы серебряного ранга? — удивился Судзуки.

— Должно быть, это Меч Тьмы, - сказала Лиззи.

— Мой внук нанял их, чтобы они охраняли его, когда он пойдет собирать травы...

П.п. Меч тьмы — была командой авантюристов серебряного ранга города Э-Рантэл.

Альбедо осмотрела другие комнаты и сказала:

— Нфирея здесь нет

— Агх! — воскликнула Лиззи

— Что, ради всего святого, происходит?

Мысли Судзуки неслись вскачь.

— Альбедо, ты должна использовать свиток локации.

— Но, господин Судзуки, они... — начала Альбедо, вероятно, собираясь сказать ему, что он зря использовал расходный материал на кого-то вроде Нфиреи. У Альбедо их было не так уж и много, поскольку НПС не нуждались в них в своих инвентарях, и Табула не потрудился дать ей их много, а она не была Игроком, который копит найденные товары.

Однако Судзуки чувствовал, что не может бросить Нфирея.

—Если Нфирея куда-то увезли, значит, время не ждет, - сказал Судзуки. Он где-то читал, что первые двадцать четыре часа - самые важные при похищении, и, учитывая, что Нфирея там не было, скорее всего, его телохранители были убиты, а сам он попал в плен.

—Поняла, Судзуки-сама, - сказала Альбедо и воспользовалась свитком.

—Он неподалеку - кажется, там много надгробий. Кажется, он жив.

— Кладбище! — сказала Лиззи.

— Лиззи-сан, - сказал Судзуки.

— Пожалуйста, сообщите об этом властям. Мы с Альбедо пойдем и попытаемся спасти вашего внука.

— Что? Вы двое - авантюристы? Или наемники? — спросила Лиззи.

"Ни то, ни другое", - ответил Судзуки. Нфирея был одним из первых, кого он встретил в городе, и он заключил с ним сделку, которая еще не принесла плодов. Мало того, с Альбедо, казалось, мало что в этом мире могло его остановить. В его голове прозвучали слова Тач-Ми: — Помочь нуждающемуся - это здравый смысл!

— Я просто пытаюсь помочь, - сказал Судзуки.

К тому же, несмотря ни на что, если он поможет привлечь преступников к ответственности, это повысит его репутацию в городе, а этого он очень хотел, если кто-то из его друзей или других НПС существовал в этом мире.

— Задержите их! - крикнул один из стражников возле кладбища.

В местах, где было похоронено большое количество людей, естественным образом накапливалась негативная энергия, что приводило к появлению нежити. Поэтому в этом мире кладбища были огорожены стенами и находились под охраной, а священники регулярно наведывались туда. Изредка сюда присылали авантюристов, если ситуация становилась слишком тяжелой.

Однако стражники никогда не видели такой волны нежити. Назвать это скорее цунами было бы неправильно. Хотя эта нежить была слаба, у нее все же было преимущество в численности, и вскоре стражники оказались бы подавлены.

Так было до тех пор, пока...

Одним ударом Альбедо смогла уничтожить почти сотню из них. Ее Мировой предмет был хорош в уничтожении больших площадей, хотя и не так хорош, как Божественный предмет, когда речь шла о нанесении урона одной цели.

Стражники с трепетом наблюдали за тем, как облаченная в черные доспехи женщина уничтожает огромное количество нежити, нанося каждый раз по одному удару - удары сами по себе посылали ударные волны по рядам зомби.

Через минуту ситуация снова была под контролем, и новая воительница, без труда спрыгнув со стены, не смотря на то, что в одной руке она держала что-то большое, отправилась на кладбище.

— Подождите? Кто вы? - крикнул стражник. На этих людях не было пластин, которые полагалось носить авантюристам, и у стражников еще не было времени поднять тревогу и попросить подкрепления, скажем, у наемников.

В ответ заговорил тот, кого несла воительница - это был человек, которого она несла так легко, словно он ничего не весил.

— Я всего лишь ваш дружелюбный сосед - клерк!

Судзуки скривился, как только эти слова покинули его рот, и был благодарен Альбедо за то, что она отнесла его подальше от стражников, ломающих голову над тем, что же такое "клерк".

Альбедо одной рукой отмахивалась от зомби, а другой держала Судзуки, но, несмотря на это, она вызвала своего двурога, который прорезал толпу, как ножницы бумагу, так как не хотела рисковать, опасаясь, что Судзуки пострадает.

http://tl.rulate.ru/book/106733/3859042

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку