Читать The Game Comes True, I Created The First Immortal Clan In All Eternity / Игра Сбывается, Я Создал Первый Бессмертный Клан За Всю Вечность: Глава 9 Вторжение? Бойня семьи Ли! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод The Game Comes True, I Created The First Immortal Clan In All Eternity / Игра Сбывается, Я Создал Первый Бессмертный Клан За Всю Вечность: Глава 9 Вторжение? Бойня семьи Ли!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Мама? Так много людей?!"

Ли Сян, которая была перед экраном, сначала не восприняла это вторжение всерьез. В конце концов, многие подобные вещи случались и раньше. Они были просто беженцами, которые сошли с ума в годы голода и не представляли никакой угрозы.

Но на этот раз Ли Сян, наконец, изменил свое мнение.

Над лагерем [Семьи Ли] появились плотные красные точки, и, по приблизительным подсчетам, там были тысячи людей!

В прошлый раз, когда Ли Сян столкнулся лицом к лицу с Громовым Питоном, сила которого была близка к стадии создания фундамента, он был взволнован, но на этот раз он нервничал!

Тысячи людей разбросаны по всей карте.

Сила его родовых табличек - ничто. В конце концов, если бы все это было передано ему, и он мог бы управлять скрижалями предков, чтобы нажимать одну за другой, этого, вероятно, хватило бы ему на долгое время!

"Даже для жертв стихийных бедствий это слишком много, не так ли?"

При виде этих жертв, вооруженных навозными вилами и деревянными палками, с кровожадными лицами, у Ли Сяна онемела кожа на голове.

Он глубоко вздохнул и посмотрел на детей семьи Ли, которые были готовы и разбрелись кто куда. Он нахмурился и сказал: "Вы можете рассчитывать только на себя".

Что делает Ли Сяна счастливым, так это то, что он сказал.

Все в семье Ли не испугались, а немедленно начали действовать!

"Предок, не волнуйся, пока в моей семье Ли есть хоть один человек, никто не сможет войти в зал предков!"

Мемориальная доска Ли Сяна появилась в зале предков.

Ли Далонг опустился на колени, ощущая благословение своих предков. Он трижды поклонился табличке, прежде чем выйти во двор семьи Ли с ножом в руках!

Неподалеку от дома семьи Ли есть открытое пространство, а еще дальше находится нынешний Сад Духовных Зверей!

Когда подул ветер и трава зашевелилась, тени деревьев заколебались, и вскоре из Сада Духовных зверей один за другим появились неуклюжие беженцы.

Эти голодные беженцы, казалось, не видели Ли Далонга.

Все их взгляды были прикованы к задней части Ли Далонга, где было большое зеленое поле, полное зерна! Рядом с зерном находится большой забор, за которым находится большое количество жирного скота!

В центре стоит большой камень, и на нем сидит маленькая девочка с двумя хвостиками, держа в руке книгу, и слышно, как читает Ланг-Ланг.

- У меня тысячи акров плодородной земли, и над каждым растением и деревом я усердно работал.

"Вражеские захватчики вторглись на нашу родину, но теперь они могут быть только волками и тиграми".

"Зачем беспокоиться?..зачем беспокоиться?"

Подул прохладный ветерок, и чистый, молочный голос Ли Яовен был особенно отчетлив в этот момент тишины.

Но ее детский голос не вызвал у этих сумасшедших жертв ни малейшего сочувствия.

"Еда, это еда!"

"Никто не может меня ограбить, я хочу есть мясо, ешьте мясо!"

"У них только один взрослый и один ребенок. Это все наше, не грабьте их!"

Сумасшедший, совершенно сумасшедший!

Несмотря на то, что они были голодны, жертвы все равно сорвались с места на огромной скорости и бросились к резиденции семьи Ли.

Но то, что они получили, было не едой.

Но——

"зови!"

Подул сильный ветер. Ли Далонг шагнул вперед и нанес удар двумя мачете слева и справа. Он выпустил два энергетических клинка и отсек жертв, которые бросились вперед!

Плоть и кровь разлетелись во все стороны!

В этот момент все жертвы, бросившиеся вперед, наконец-то пришли в себя. Энергия меча Ли Далуна оставила на земле широкий след, похожий на естественную пропасть, так что эти жертвы не осмелились сделать и полшага!

Ли Далун гневно взревел.

"Это мой дом! Если вам нужна еда, я могу дать ее вам, но тот, кто осмелится перейти эту дорогу, умрет!"

Когда Ли Далонг закончил свою речь.

Конь Тиелин, который много лет следовал за Ли Далонгом, вышел из своего дома. Он тащил за собой повозку, а на повозке лежала приготовленная еда.

После того, как Тиелинма вынес еду за пределы Сада Духовных зверей, он быстро перекусил веревку и подбежал к Ли Далуну.

"Это еда. Это великолепно. Наконец-то у меня есть что поесть".

"Спасибо, сэр, за подарок!"

"Хватай скорее!"

Ли Сян нахмурился, увидев, как эти жертвы выбегают из Сада Духов-зверей и начинают хватать еду.

Метод Ли Далуна - ударить Тяньцзао палкой, а затем отдать ее Тяньцзао - был очень умным.

После того как эти жертвы были напуганы и получили то, что хотели, они, вероятно, не осмелились бы сделать это снова.

Мочь...

Размышляя.

В игре, когда беженцы собирали еду, в саду эликсиров внезапно появилась группа людей, монахов!

"Что вы делаете?"

"Нас так много, что после того, как мы съедим это блюдо, что у нас будет на следующий раз?!"

"Посмотрите на их поля и скот, который они разводят. Если вы сэкономите на еде, то сможете есть ее как минимум месяц! В их домах также может быть спрятано много еды. Если мы отнимем у них территорию, то сможем продержаться целый месяц. Год!"

Человеческая жадность безгранична!

Услышав слова монаха, большинство жертв мародерства прекратили свои занятия и, пуская слюни, смотрели на поля и домашний скот семьи Ли.

"Да, ваше превосходительство правы!"

"Если бы он мог отдать нам эту машину, у него дома было бы десять машин, и он все их спрятал".

"У вас так много еды, почему вы даете нам так мало? Почему вы не отдаете нам весь скот?!"

Жертвы в гневе расспрашивали Ли Далуна.

В это время Ли Далун уже крепче сжал мачете.

Ли Сян, который пил из чашки, чуть не разбил ее!

"Я отдам это твоей матери, черт возьми!"

Внезапно он поставил стакан с водой на стол.

[Выпейте 20 порций благовоний и используйте ‘Гнев предков’! 】

Вдруг.

Скрижаль предков ярко засветилась и внезапно устремилась к этим монахам!

Он понимал, что за причиной, по которой эти жертвы пришли в резиденцию семьи Ли, должно быть, кроется что-то странное, и это, должно быть, связано с этими монахами!

Иначе зачем монахам в год великого бедствия понадобилось пробираться через эту мутную воду?

Проходить мимо жертв.

Табличка предков двинулась к монаху, отчего лицо монаха-провокатора резко изменилось. "Это... что это за странное магическое оружие?"

Однако он только что закончил говорить.

"пуфф!"

Памятная табличка уже прошла сквозь грудную клетку, и из нее лилась кровь, что также послужило громким призывом к жертвам броситься в атаку на семью Ли!

Большое количество жертв устремилось к дому Ли.

"Сила наших предков!"

Ли Далун увидел, что его предок разозлился, и больше не колебался.

Он закрыл глаза и опустил голову, как будто чувствовал ритм земли. Когда жертвы приблизились, он внезапно поднял голову. Его истинная энергия подняла пыль вокруг него. Он взмахнул левым и правым мечами, уже истощая энергию меча, и снова бросился сквозь ряды жертв, которые были разрублены пополам.

Внезапно он бросился на поле боя с ножом, не проявляя милосердия, и закричал в небо.

- Я дал тебе шанс, но ты должен разозлить моих предков!

"Невестка, дети, я, семья Ли, не должны проявлять милосердия сегодня".

"убивайте!"

Ли Далонг просто садился на коня и не находил никого живого, где бы он ни проезжал.

Его слова оборвались.

Со всех сторон, где находилась семья Ли, также наблюдалось движение.

Жертвы были напуганы действиями Ли Далуна, и некоторые из них в ужасе оглядывались по сторонам.

"Монстр... монстр!"

"Помогите, этот ребенок сумасшедший!"

"Бегите!"

Эти жертвы знают только, как украсть еду, и хотят захватить эту богатую землю, но они этого не знают...

Ли Далонг сражался бессмысленно, и скрижаль предков вспыхнула фиолетовым светом, преследуя группу монахов.

Другие члены семьи Ли также начали появляться на поле боя снаружи!

Ли Яоцзу появился прямо за спинами жертв.

Он выбежал наружу с длинным мечом в руке, сопровождаемый чудовищами, которые практиковались с ним в боевых искусствах. Он был похож на элегантного танцора, размахивающего длинным мечом в толпе, с легкостью лишая жизни людей, его тело было забрызгано кровью, он совсем не боялся, но его красные глаза сверкали безумием!

"Почему".

На западе пролетел гигантский орел. Ли Яоцин сидела верхом на гигантском орле. Глядя на сражение на земле, она вздохнула.

Затем он медленно открыл багаж, который нес гигантский орел, и черная пыль полетела в сторону толпы и упала на жертв.

Затем появилась бамбуковая трубка, которую нес гигантский орел, и из бамбуковой трубки полилась черная жидкость.

Это не заняло много времени.

Эти жертвы неловко почесывали покрасневшую кожу. У тех, кто был заражен черной жидкостью, из кожи шел черный дым!

Они выращивают эликсиры уже много лет, и никто в семье Ли не разбирается в целебных свойствах лучше, чем Ли Яоцин!

И на восток.

Также появились мать и сын Сюй Цуйхуа и Ли Яоти. За ними последовало большое количество монстров, и эти монстры безжалостно бросились на толпу.

Эта женщина, похожая на крестьянку, обладает редкой для обычных женщин выносливостью.

Жертвы, которых не заметили, когда монстр бросился в атаку, столкнутся с ее безжалостным мачете!

Хотя Ли Яоти рядом с ней все еще молод, он не лишен бойцовских способностей.

Разъяренный саламандр позади него изо всех сил тянул тележку, а корзина была полна луков и стрел. Всякий раз, когда Ли Яотье берет в руки длинный лук и выпускает стрелу, огнехвостая циветта всегда протягивает Ли Яотье еще один лук и стрелу.

"Ура!"

На выпуск стрелы уходит три секунды, а Ли Яоти, молодой кузнец, который уже очень силен, похож на передвижную крепость!

Эти жертвы не знают.

Сегодня у семьи Ли достаточно сил, чтобы защитить свою семью, и они также полны решимости!

Одна за другой безумные жертвы начали приходить в себя после того, как были убиты семьей Ли. Увидев трупы и кровь на земле, они остановились как вкопанные и опустились на колени, моля о пощаде.

"Не убивайте меня, я знаю, что был неправ!"

"Помогите, я больше не смею этого делать, пожалуйста, пощадите меня!"

"позовите..."

Лук и стрелы Ли Яоти убивали жертв, которые опускались на колени, моля о пощаде.

"Оказывается, семья, которую я воспитывал, стала такой могущественной".

В это время Ли хотел манипулировать табличками, чтобы убить двенадцать монахов перед экраном, и он прекратил то, что делал. Наблюдая за убийствами клана Ли, нервозность, которую он испытывал вначале, наконец ослабла.

Он улыбался во все лицо. Сила семьи - это не только ее сила, но и крепкое сердце.

Ли Сян был очень рад, что в семье Ли не было такой жалкой стервы-матери. Они действовали быстро и без промедления!

Прямо сейчас.

- бум! - крикнул я.

Ли Сян нахмурился, и его табличка внезапно разлетелась вдребезги от летящего меча.

Сразу после этого я увидел монаха в черном, выходящего из сада эликсиров, и летающий меч, разбивший таблички, проплыл рядом с ним!

"Я не ожидал, что за пределами Тайлин Тауна будет такая семья, как у вас, хахаха!"

Ли Сян только нахмурился.

[Гнев предков] Х10!

http://tl.rulate.ru/book/106664/3848323

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку