Читать Supreme Greed System: I Trade Everything / Высшая Система Жадности: Я торгую всем: Глава 13 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Supreme Greed System: I Trade Everything / Высшая Система Жадности: Я торгую всем: Глава 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 13. Поколение контракта?

Когда он смотрел в ночное небо, тело Рэндольфа сковал холод.

Это был темный холод, нечто гораздо более сильное, чем депрессия, но и гораздо более глубокое, чем простая печаль. Он был знаком с этим чувством: однажды он уже испытывал его через несколько недель после исчезновения отца. Это была эмоция, которую он мог описать только как отчаяние.

Мир вокруг него становился все темнее, пока он лежал в яме, и он не мог собраться с силами, чтобы пошевелиться. Он не только не мог двигаться, но даже контролировать свои эмоции стал с трудом из-за нарастающей тяжести, навалившейся на его тело.

Если бы было лучше, он мог бы даже погрязнуть в жалости к себе, но сейчас он чувствовал лишь безразличие.

Безразличие было, пожалуй, самой яркой чертой этого чувства, называемого отчаянием. Его мозг работал медленно, с трудом формируя мысли. Он улавливал звуки окружающего мира, отдаленные гудки машин или мелких животных поблизости, но словно слушал их через фильтр. Казалось, будто тени вокруг него обрели собственную тень - таким мрачным представлялся ему мир.

Единственным источником света оставалась голубая луна, тихо и неподвижно плывущая по небу. Она продолжала светить, несмотря на то что мир Рэндольфа, по сути, закончился, как будто продолжала это делать несмотря ни на что. Это живо напомнило ему поговорку "жизнь продолжается", но в довольно злобной манере.

Внутри глубокой ямы деревья и листва над ним, казалось, росли, нависая над ним. Казалось, что сама земля пытается поглотить его заживо.

" … "Медленно поднявшись, Рэндольф посмотрел на большую кучу грязи, лежавшую возле ямы.

Подойдя к яме, он просунул в нее обе руки, а затем потянул, захватывая охапки грязи, и засыпал яму так, что она осталась внутри.

Чем я заслужил это? Что-нибудь из этого?

Пока молодой человек работал, он размышлял о своем жизненном опыте. Встать после того, как его избили, было признаком истинной силы, в это он верил всю свою жизнь, но сейчас все выглядело совершенно иначе. Казалось, что какая-то невидимая сила работает против него, как будто кто-то наверху трудится в два счета, чтобы все, что может пойти не так, пошло не так.

Что они сделали, чтобы заслужить свое счастье? Почему я не могу получить свое? Так вот что я получаю за то, что родился рабочим? Неужели я всего лишь ничтожный, необразованный человек, который заслуживает такого обращения?

Конечно, это было неправдой, но Рэндольф в своем отчаянии полностью погрузился в эту веру.

Необразованный, бедный, ничтожный, разорившийся, отвратительный, некомпетентный, сам виноват.

Все это были оскорбления, которые Рэндольф уже слышал на протяжении своей жизни от людей вроде Тревора, которые, казалось, испытывали врожденную неприязнь к таким, как он. Это были оскорбления, на которые он словно поддавался, они словно зарывались в его сознание.

Но если они исходили от таких жалких людишек, как Тревор, то для Рэндольфа они не имели практически никакого значения.

Из всех людей он меньше всего заслуживал осуждения Рэндольфа, и Рэндольф не принимал близко к сердцу все его бредни.

Самыми оскорбительными и обидными для молодого человека были люди, которые проявляли к нему сочувствие или жалость. Они считали, что он не заслуживает такого отношения к себе, и предлагали протянуть ему руку помощи, если видели, что он в ней нуждается. Но, сам того не зная, их взгляды были самым пагубным явлением.

Сочувствие? Жалость? Они словно подтверждали оскорбления, тем более что жили такой беззаботной жизнью, не зная, каково это. В каком-то смысле это было даже хуже, чем просто игнорирование. Словно к нему относились не как к нормальному человеку. Это было гораздо сильнее для Рэндольфа, который очень гордился собой благодаря своему трудолюбию и силе воли.

Они словно лицемерили, хотя сами этого не понимали.

Их манера обращения показывала ему, что в глубине души они верили во все эти оскорбления.

Именно поэтому Рэндольф всегда отвергал их помощь, твердо стоя на собственных ногах в этом мире.

Он чувствовал себя очень несправедливым, когда копал, и это была самая сильная эмоция в его сознании. Он, который много и хорошо работал. Он, который выстоял, несмотря на многочисленные неудачи. Он, твердо придерживавшийся морали своей и отца, дал понять, что его сознание чисто. Чем он заслужил такую судьбу от мира? От своего народа? От закона, церкви или даже Бога?

Чем больше он думал, тем больше уставал. Чем больше он уставал, тем сильнее замирали его руки.

"Уф..." Через пять минут он издал стон, рухнув на кучу земли.

Вдалеке раздался громкий звук, возможно, какой-то взрыв, но юноша его почти не почувствовал. Он молча лежал с закрытыми глазами и почти незаметным дыханием.

Я так устал...

[Скорбь накопилась. Пробуждение неизбежно].

Но не успел Рэндольф погрузиться в сон, как услышал странный звук, похожий на бульканье пузырьков, и перед его глазами появился тусклый оранжевый свет.

Медленно открыв глаза, Рэндольф увидел перед собой плавающую строку текста, окруженную небольшим оранжевым прямоугольником. Он излучал такое же оранжевое свечение, а текст на нем был жирным и четким. Он выделялся среди темного леса, совершенно не вписываясь в атмосферу.

"...Что? "

[Поколение контракта].

Высказав свое легкое любопытство, он на долю секунды размыл слова, после чего они сместились и превратились в два больших слова. Но Рэндольф ничего не предпринял, просто сидел и смотрел на экран. Только спустя еще две минуты слова в окне снова расплылись.

[Я могу спасти тебя. Поверь мне].

Убедившись, что Рэндольф увидел сообщение, оно снова превратилось в два предыдущих слова.

Рэндольф в задумчивости опустил взгляд, но это было лишь на долю секунды. Думать было не о чем, терять было нечего.

Затронутый словами "спаси тебя", Рэндольф решительно постучал по окну.

http://tl.rulate.ru/book/106656/4150681

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку