Читать Surviving as a Mage in a Magic Academy / Выживание в роли мага в магической академии: Глава 77 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× "Раздача 50 000 RC и объявление финалистов"

Готовый перевод Surviving as a Mage in a Magic Academy / Выживание в роли мага в магической академии: Глава 77

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В мире магии призыва неудача определялась как результат, отличающийся хотя бы на 1% от намеченной цели. Однако волшебные перья, которые теперь порхали и падали в воздухе, идеально подходили для своих целей. Единственной проблемой было их чрезмерное количество.

Профессор Гарсия быстро поняла это и кивнула в знак согласия.

— Это верно. Это не провал, - признала она.

Профессор-тролль вздохнула с некоторым облегчением. Хотя его профессорская обязанность заключалась в том, чтобы одинаково заботиться обо всех учениках, он не мог не беспокоиться еще больше о мальчике из семьи Варданаз. Врожденная мана мальчика была настолько велика, что даже базовые заклинания давались ему с трудом.

К счастью, Лихан, в отличие от типичного первокурсника, смело и непоколебимо встречала трудности. И все же профессор Гарсия почувствовала угрызения совести. В конце концов, это был долг преподавателя - находить решения подобных проблем.

Профессор Гарсия, неспособная найти правильное решение, была единственной среди преподавателей академии магии, кто испытывала чувство вины.

— Лихан довольно талантлив, не так ли? Видя его невероятный успех... - начала профессор Гарсия.

Профессор Миллея кивнула в ответ на замечание Гарсии.

— Он действительно талантлив.

— Вы тоже так думаете?

Профессор Гарсия, хорошо знавшая о трудностях призыва магии и строгости профессора Миллеи, считала, что признание Миллеи было тем более ценным.

— У него талант к призыву магии. Но есть один недостаток, - отметила Миллея.

— Что бы это могло быть? - Спросила Гарсия, слегка озадаченная.

— Не его мана, профессор Гарсия.

— Тогда что?

— Его недостаток - высокомерие, - объяснила Миллея.

Высокомерие? Гарсия на мгновение растерялась. Действительно, на первый взгляд мальчик из семьи Варданаз мог показаться высокомерным. Его холодная, как мрамор, внешность в сочетании с достоинством знатного человека заставляли его казаться неприступным для большинства.

Но Гарсия хорошо знала, что Лихан не был таким мальчиком. В конце концов, студент, который лично заботился о своих сокурсниках в "Синем драконе", не мог обладать таким высокомерным характером.

— Похоже, здесь какое-то недоразумение...

— Будьте внимательны, профессор Гарсия, - проинструктировала Миллея, указывая на многочисленные волшебные перья.

— Студенту удалась одна попытка. Тем не менее, он намеренно призвал десятки волшебных перьев. Что это значит?

Единственный успешный призыв означал глубокое понимание магических кругов и контроль над маной. Новички редко обладали одновременно знаниями и талантом. Объективно, такие способности позволяли студенту войти в мир магии призыва.

Но почему такой ученик намеренно призвал десятки магических игл? Если бы у него была возможность добиться успеха с первой попытки, хватило бы и одной.

Ответ был только один: демонстрировать свои навыки.

— Нет... - Гарсия была ошеломлена словами Миллеи.

— У Лихана не такой характер...

— Высокомерие - необходимая добродетель для мага, но это опасный яд, если им обладать с раннего возраста, особенно если у человека есть врожденные знания и талант, - сказала профессор Миллея.

— Это, эм... - профессор Гарсия запнулась, его лицо вспыхнуло от смущения.

Профессор Миллея приподняла брови, почувствовав неловкость Гарсии. Не все отношения между профессорами были равными, особенно когда один из них был бывшим студентом другого.

Тем не менее, Гарсия хотела прояснить возникшее недоразумение.

— Я не думаю, что у Лихана такой характер. Возможно, это была ошибка...

— Ошибка? - В голосе Миллеи послышались нотки недоверия, что было плохим знаком.

— Итак, вы утверждаете, что вызов был ошибкой, профессор Гарсия?

Призвать несколько перьев с помощью этого магического круга было не так просто, как просто влить в несколько раз больше маны, чем требовалось для одного пера. Если расход энергии безрассудно возрастал, круг мог быть либо разрушен, либо сработать в обратном направлении. Как только в цепь вводилась мана, ее свойства менялись, что требовало пересчета для каждого нового вливания силы. Единственный способ вызвать несколько игл - это тщательно повторить процесс.

— Может быть, он сначала потренировался, чтобы избежать разрушения магического круга... и забыл об остатках маны в нем?

Суровый взгляд Миллеи смягчился, и она почти с жалостью посмотрела на своего благонамеренного ученика.

— Такой талантливый студент, как он, не забыл бы ничего подобного, профессор Гарсия.

Гарсия замолчала, не зная, что ответить. Она чувствовала, что её оправдание неубедительно, но твердо верила в возможность ошибки.

— Доверять и любить своих студентов - это хорошо, профессор Гарсия, но не стоит закрывать глаза на их промахи. Иногда привязанность и доверие могут ослепить нас.

— Да...

— Я не отрицаю таланта студента. Но высокомерие может навредить ему, так что будьте осторожны, - посоветовала Миллея.

— Понял.

— Не волнуйся так сильно. Если он научится магии призыва, то скоро избавится от своего высокомерия.

Магия призыва всегда унижала тех, кто считал себя величайшими гениями. В сочетании со строгостью Миллеи любое неконтролируемое высокомерие вскоре снизилось бы до здорового уровня самооценки.

Гарсия отвернулась, наблюдая, как Лихан отправляет вызванные перья в Англаго и пишет ими фразу:

"У меня нет пера."

Это действие вызвало драку между учениками "Белого тигра" и "Синего дракона".

Собираясь вмешаться, Гарсия не могла отделаться от ощущения, что это вовсе не высокомерие.

“Сколько бы я ни думала об этом, я не думаю, что это действительно так.”

Волнение наконец улеглось. Лица учеников были неравномерно испачканы чернилами, оставшимися от неидеально и неидеально призванных волшебных перьев.

Хотя призванные перья со временем исчезли, чернила, которые они оставили, остались.

— Я полагаю, вы все уже поняли, насколько сложной может быть магия призыва. Магия, практикуемая сегодня, - это всего лишь основы основ, и в идеале ее следует выполнять без магического круга.

Профессор Миллея внушала страх студентам, но продолжала серьезно, не обращая на это внимания.

— Если вы действительно заинтересованы в магии призыва и хотите серьезно изучать ее, пожалуйста, посетите мой семинар. Помните, что существует распространенное заблуждение, что для овладения магией необходим талант или интеллект...

Лихан на мгновение почувствовал на себе пристальный взгляд профессора Миллеи.

Было ли это только его воображением?

“Было ли проблемой, что я заставил перья приставать к Англаго?”

— ...Что больше всего нужно, так это настойчивость и терпение. Если вы будете продолжать, не сдаваясь, и серьезно погрузитесь в работу, магия призыва откроет перед вами путь.

На этом профессор Миллея закончила свою речь и покинула аудиторию.

Оставшиеся студенты сбились в кучу, перешептываясь.

— Стоит ли нам посетить семинар?

— Разве профессор не говорил об этом? Трудно наверстать упущенное, если ты начинаешь только на втором курсе. Похоже, что очень важно начинать практиковаться в магии призыва с первого курса.

Студенты кивнули в знак согласия.

После того, как они попытались сами призвать перо, они теперь поняли, насколько сложно призывать магию.

Это процесс, когда маг заставляет предмет двигаться сам по себе...

— Но мы действительно можем пойти к профессору и изучить магию призыва отдельно?

— Почему нет?

— Действительно? У нас и так много домашней работы, и будет еще больше, не говоря уже о подготовке к предстоящим экзаменам. Можем ли мы действительно изучать магию призыва в дополнение ко всему этому?

— ...

Их реалистичные опасения напугали студентов.

Как бы ни была привлекательна магия призыва, не многие могли справиться с увеличением количества заданий, которые она влекла за собой.

“Вот почему тебе следует посещать занятия попроще.”

Лихан подумал об этом, но затем задумался о своем выборе.

Разве он, в поисках легкого курса, не оказался в опасной для жизни ситуации?

Лихану стало любопытно, какие факультативные курсы посещают другие студенты.

— Какие факультативные курсы посещаете вы, ребята?

— Я? <Основы изобразительного искусства>. Все его посещают, верно?

— Я занимаюсь <Основами танцев и общения>. Это практически полуобязательный курс.

— Я беру "Знакомство с основными шедеврами империи". Я хочу купить один из них во время каникул.

— ...

Лихан был слегка озадачен выбором курса для своих друзей.

...Неужели он был единственным, кому не хватало общего образования?

— Не бывает курсов без заданий.

— И я о том же. Но это не значит, что я могу отказаться от магии призыва.

— Если только академия не одолжит нам артефакт, способный повернуть время вспять.

— Гайнандо, это сказка. Такого не существует.

— Даже если бы это было так, как ты думаешь, они бы одолжили его студенту для посещения занятий? Это можно было бы использовать для гораздо более важных целей.

Слушая своих друзей, Лихан посмотрел на часы и встал.

— Гайнандо, пойдем.

— Куда? И зачем ты забираешь Гайнандо?

— Используешь его как приманку для призванного существа?

— Нет. Мне нужно встретиться с профессором Мортэмом.

В то время как все обсуждали, стоит ли заниматься магией призыва, профессор остался безучастным и игнорируемым, поскольку его класс почти не интересовал студентов.

Это был профессор Мортэм, который преподавал темную магию.

Поскольку профессор Мортэм напрямую назвал их имена, у Лихана и Гайнандо не было другого выбора, кроме как периодически навещать его, чтобы изучать темную магию, в отличие от других студентов.

— Вам действительно нужно идти? Разве вы не можете просто отправить Гайнандо одного?

Друзья не хотели отправлять Лихана, но Гайнандо не собирался идти один.

— ...Если мне все-таки придется идти одному, я порекомендую вас всех.

— Гайнандо! Мой благородный друг! Кажется, произошло недоразумение!

Друзья быстро изменили свою позицию.

Йонэр спросил, как бы проверяя.

— Ты думаешь, все будет в порядке? Возможно, студенты, интересующиеся магией призыва, уже уходят.

— У нас нет определенного времени, поэтому после встречи с профессором Мортэмом мы можем пойти вместе посмотреть на магию призыва.

Лихан тоже интересовался магией призыва. Просто у него была назначена встреча.

Было бы лучше не прерывать встречи с профессорами. Особенно, если этот профессор был одинок и ему не хватало студентов, которых можно было бы найти.

— Тогда увидимся в следующий раз.

— Берегите себя. Варданаз.

— Будь осторожен с освобожденными призванными существами и не забудь о зелье, которое дала тебе жрица Сиана

— Будь осторожен с профессором Мортэмом.

— И с тобой, Гайнандо.

Тронутый словами Асана, Гайнандо слегка растрогался.

— Даргард...

— Будь осторожен, потому что, если Гайнандо совершит ошибку, ты тоже окажешься в опасности

— ...

Предупреждение было не для Гайнандо, чтобы он был осторожен, а для Лихана, чтобы он опасался Гайнандо.

После встречи с профессором Мортэмом Гайнандо решил порекомендовать Асана.

http://tl.rulate.ru/book/106574/4648092

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку