Читать God of Contracts: Strongest Businessman / Бог сделок: Сильнейший бизнесмен: Глава 58 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Технические работы на cloud payments, для пополнения иностранной картой используйте robocassa

Готовый перевод God of Contracts: Strongest Businessman / Бог сделок: Сильнейший бизнесмен: Глава 58

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

""

Элиан был настолько потрясен открытием отчужденности его матери, что он молчал в течение нескольких минут, как будто потерявшись в своих мыслях.

Джулия, все еще сидящая прямо перед своим сыном, также не произнесла ни слова и продолжала наблюдать за ним. Она смотрела на своего сына без признаков нетерпения, несмотря на долгое молчание. На самом деле, на ее лице была едва заметная улыбка, как будто она наслаждалась моментом.

Однако ее настроение разделяли не все в комнате, поскольку Сильв больше не могла выносить неловкое молчание.

Как долгоживущий дух, Сильв была вообще очень терпеливым человеком. В ее «молодости», тишина и скука были нормой, в то время как активность была исключением. Все изменилось, когда она достигла вершины своей области, но при этом она действительно никогда не проявляла нетерпения ни к чему, как будто одна вещь, которой учит вас время, заключается в том, что все приходит в свое время к тем, кто умеет ждать.

Но впервые, она даже не знала как долго, она чувствовала беспокойство и не могла ждать, поскольку ее любопытство продолжало ее точить.

Да, все приходит в свое время, но что, если вы упустите единственную возможность что-то узнать? Будучи столь же бессмертной, как она, она могла позволить себе ждать следующей возможности, и, действительно, она делала так много раз.

Но что, если не будет другой или следующей возможности? Обычно это был бесполезный вопрос, потому что в этой бескрайней вселенной уникальные вещи, которые невозможно воспроизвести, были настолько редкими, что их можно было считать несуществующими.

Например, множество видов во вселенной родились по чистой случайности, череде чудес. Люди на Земле были прекрасным примером, и тем не менее, несмотря на то, что это было чудо из чудес, вселенная умудрялась воспроизводить его множество раз по всей вселенной, и было много подобных примеров.

Так что известно, что независимо от того, насколько маловероятно событие во вселенной, если оно произошло один раз, то может произойти много раз, поэтому она никогда не задавала себе этот вопрос.

Но теперь она не знала почему, но она чувствовала, что если она не узнает об этих глазах у Элиана, она больше никогда не получит возможности узнать о них.

Это было совершенно бессмысленно, поскольку вселенная слишком велика для того, чтобы такое могло быть возможным, но она не могла убрать эту мысль из своей головы, когда она раз появилась.

Однако, когда она подумала о том, как эти глаза позволяли ему видеть ее, она не могла не задаться вопросом:

«Разве законы вселенной действительно позволяли существовать таким глазам?»

«И если это позволено, то может ли это легко появиться снова?»

В конце концов, тот факт, что духов нельзя было увидеть «нормальными» методами, был универсальным законом, как гравитация.

Тем не менее, эти глаза позволили ему обойти их так легко. В качестве сравнения представьте себе ребенка со способностью обойти или избежать гравитации.

Они могли бы подумать, что было бы легко сделать это, полетев, но они не могли бы ошибаться больше. Полет — это не избегание гравитации, а, скорее, сопротивление ей, толкаясь в противоположном направлении, как делает космический корабль, чтобы вырваться из гравитационного поля Земли.

Вместо этого обход гравитации был скорее как становление невесомым без затрат большого количества энергии. Это может показаться безобидным и не шокирующим, но истинные ученые знали, насколько это мощно и новаторски, особенно когда способность была отточена до своего пика.

Сильв не была уверена, допустит ли вселенная подобный подвиг, не говоря уже о том, чтобы сделать его дважды, поэтому она не могла позволить себе долго ждать, ибо где бы она жаловаться, если бы Элиан умер завтра?

Как опытный целитель и опытная женщина, она знала, что Элиан, как слабый человеческий ребенок, мог умереть в этот самый момент от какой-нибудь случайной болезни, как, например, отказ органа, или он мог просто умереть из-за неожиданной ситуации, как с его экспериментом, поэтому она абсолютно не могла позволить себе ждать.

Конечно, она могла воскресить его, если бы он умер у нее на глазах, но полное воскрешение всегда было сопряжено с ценой. Что, если он потеряет свою технику глаз? Она содрогнулась.

Сильв даже подозревала, что глаза Элиана — это что-то, что не должно существовать, и если она промедлит, то Элиан может умереть, потому что вселенная не хочет, чтобы он существовал из-за своих глаз.

Не зная, как близко она была к правде, Сильв немедленно придумала способ нарушить тишину и продвинуть беседу дальше, чтобы она могла поскорее заговорить с Элианом.

...

— Элиан, — прошептала Сильв в разум мальчика.

— М? — инстинктивно ответил Элиан, удивленный голосом в своей голове, но он сразу же узнал его и спросил: — Сильв?

— Я просто хочу, чтобы ты знал, что твоя мать довольно стара... — она остановилась, когда почувствовала на себе взгляд Джулии и задумалась, как та могла это слышать. Она не должна была подглядывать за их общением. Но Сильв была уверена, что Джулия начала смотреть на нее в тот момент, когда она собиралась произнести это слово.

Когда Сильв увидела, что Джулия перестала смотреть, она списала это на женскую интуицию и продолжила: — *кхе* *кхе* Я скажу все по-быстрому. Не вини свою мать. У нее есть свои причины не вмешиваться.

— Но люди умирают! Наш народ! — тут же закричал Элиан, не в силах сдержать свою злость.

— О, это так? Ты думаешь, когда твой отец был жив, таких смертей не было? Или ты думаешь, что дворяне ждали его смерти, чтобы сделать свой ход?

— Я этого не говорю, но по крайней мере отец активно защищал их! — ответил Элиан, ничуть не понижая тон.

— Это правда, но ответь мне, кто, по-твоему, был сильнее: Джулия или твой отец? — спокойно спросила Сильв.

— Очевидно, Джулия, — ответил Элиан, прежде чем внезапно остановился, поняв, что она пытается сказать.

— Я думаю, ты уже все понял, но я скажу это, чтобы твой маленький мозг правильно это усвоил, — сказала Сильв с сарказмом, а затем серьезно добавила: — Твой отец был главой семьи и генералом армии. Это роли, которые он добровольно принял вместе с их привилегиями и обязанностями, включая защиту своего народа. Джулия же, с другой стороны, подписалась только на то, чтобы быть его женой и твоей матерью. И несмотря на то, что он был слабее жены, Маркус никогда ни в чем на нее не полагался. Так с чего бы ты стал?

— ... — Элиан не мог ответить ей, признавая ее правоту, но, немного подумав, сказал: — Но я всего лишь ребенок, а мама могла бы решить все одним махом.

— Ребенок? Да что в этом такого? Извини, но я видела твою лабораторию и все твои творения. Я должна сказать, что твой возраст больше похож на притворство, и мы оба это знаем, так что, пожалуйста, больше не упоминай об этом. А что касается твоей матери, то почему ты настаиваешь? Она может, но не обязана. Так что, пожалуйста, перестань давить на нее. Мы оба знаем, кто в этом виноват.

— ... — На этот раз Элиан действительно не смог ответить, потому что он знал, что дух выдвинул веские аргументы. Он также знал ответ на свой последний вопрос, но отказался признавать его.

— Ты действительно не хочешь общаться с людьми, да? — Сильв сразу же вывела заключение о нежелании Элиана по его напряженному выражению лица, проведя параллель с тем, что она о нем знала.

Напряженное выражение лица Элиана подтвердило ее подозрения. Его глубоко укоренившиеся проблемы с доверием делали устойчивое взаимодействие мучительным. Дружба, сотрудничество, даже обычный разговор — все это было отравлено коварным шепотом паранойи, который рисовал каждого как потенциального врага. Это пристрастие, несомненно, со временем истощит его, поэтому он склонен искать утешение в безопасности собственного дома, особенно в своей лаборатории.

Хвастливое заявление Элиана о том, что он станет генералом несколькими днями ранее, было продуманным отводом, предназначенным для того, чтобы приземлиться прямо на колени Эла. Эл должен был разбираться с армейскими вопросами и человеческим взаимодействием, в то время как Элиан счастливо отступил в тень, возможно, даже позволив себе вздремнуть.

Но с уходом Эла эта защитная сетка исчезла, оставив его дрейфующим в море неопределенности. Он не знал, как двигаться дальше, и даже манящие одежды Генерала теперь казались далекими, угасшим эхом перед лицом его разрушительного беспокойства.

Он не мог принять эту роль, понимая, что его проблемы с доверием неизбежно приведут к дорогостоящим ошибкам. Страх душил его - страх неудачи, страх запятнать наследие своей семьи, страх разочаровать свой народ, поддаться благородным махинациям. Его бравада, которую он демонстрировал перед Рональдом, хвастаясь непоколебимой преданности дворян подземелью, теперь казалась детским заблуждением. Суровая реальность их тяжелого положения, обнаженная в докладах, угрожала раздавить его. Переложить бремя на мать становилось все более отчаянной мольбой.

Словно прочитав его мысли, Силва промурлыкала: "Почему бы просто не передать эту работу? Многие из твоих кузенов с радостью бы согласились".

Элиан моргнул, эта мысль не приходила ему в голову. Но прежде, чем он смог обдумать ее, голос Джулии прорезал воздух: "Это не вариант".

"Почему?" - blurted out выпалили одновременно Элиан и Силва, объединенные недоумением.

Элиан, например, искренне верил, что это было лучшим решением. Десятки его двоюродных братьев, вероятно, лучше подходили для этой роли. Его отец даже в своем последнем письме всегда поощрял его следовать своему собственному пути. Конечно, оставить бремя Генерала кому-то другому не было предательством.

Силва, с другой стороны, не могла не ухмыльнуться. Меньше обязанностей Генерала означало больше времени, чтобы изучать эти интригующие глаза. Для нее отказ Элиана от этой роли был музыкой для ушей.

Но следующие слова Джулии заставили их шутливую перепалку резко прекратиться. Она вздохнула, ее голос был полон серьезности: "Хотя это и не доказано окончательно, отчеты намекают на 80-процентную вероятность того, что кто-то из членов семьи сотрудничает с дворянами как предатель".

Мир Элиана перевернулся. Он вскочил на ноги, широко распахнув глаза от шока. "ЧТО!?"

http://tl.rulate.ru/book/106552/3837090

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку