Готовый перевод Out of the Way I’m About to Speak / Прочь с дороги, я собираюсь говорить: Глава 6

Хотя Чэнь Шицзинь не верил, что дрянной гид может диктовать ему жизнь или смерть, он должен был признать, что нечто, способное высосать двадцать шесть лет его энергии всего шестью словами, действительно было жестоко устрашающим.

Эта жестокость, вероятно, была вызвана скрытностью, но—

Он бежал уже более двух часов.

И все же он все еще бежал, без малейшего проблеска спасения.

За эти два часа количество Пучеглазых, преследующих его, выросло из ничтожества до множества, и теперь сотни элитных существ, непоколебимо преданных, размахивающих телефонами и ножами, клялись следовать за ним на край света, свирепо рыча.

Это было довольно зловеще.

Даже если произнесение "Малыш Чэнь, беги быстрее" могло увеличить его скорость, у его выносливости был физический предел. Продолжение бега значительно снизило бы его скорость и время реакции, что неизбежно привело бы к тому, что он был бы окружен и либо горячо "любим", либо жестоко разорван на куски преследователями.

Чэнь Шицзинь, непрерывно задыхаясь, проверял состояние своего горла. Хорошие новости: хотя голос все еще хриплый, его силы и горло, кажется, несколько восстановились более чем через два часа.

Надежда все еще есть.

Затем в разговор зловеще вкрался голос этого дрянного гида.

[Определение текущего уровня энергии Чэнь Шицзиня при N, N = 10.

О! Бедные 10!

Этот отчет об обнаружении предоставляется бесплатно, совершенно бесплатно!

Ха-ха! Совершенно бесполезный 10!]

На лбу Чэнь Шицзиня пульсировала вена.

Если бы не ты, этот бесстыдный вор, я когда-то был незаметной большой шишкой!

Ты забыл то время, когда одно-единственное мое предложение заставляло тебя заткнуться, не так ли?

Но в конце концов Чэнь Шицзинь просто холодно усмехнулся и ничего не говорил.

Энергия, необходимая для того, чтобы заставить замолчать этого парня, должно быть, немалый подвиг; он подозревает, что этот "Гид" сам по себе стоит выше пожирателей Города Телефонов, возможно, даже стоит на вершине всей страны изгнания.

В противном случае было бы невозможно обойти пожирателей Города Телефонов, чтобы действовать как "гид" и красть энергию у каждого входящего человека.

И если каждая жизнь, попадающая в страну изгнания, направляется им и лишается энергии, можно только представить, насколько огромна его сущность и каким высоким должен быть его уровень — это непостижимо.

По крайней мере, прямая конфронтация сейчас невозможна.

Пока он не соберет достаточно энергии.

Он, должно быть, искалечил его до невозможности восстановления.

Чэнь Шицзинь опустил голову, опустив глаза, и медленная улыбка растянулась на его губах.

Не спеши, чего он меньше всего боится, так это временного переутомления.

Однако с армией единомышленников, стоящих за ним, больше нельзя мириться; он должен быстро найти решение.

После двух часов беготни и наблюдений Чэнь Шицзинь понял, что эти большеглазые существа действительно питают глубокую любовь к смартфонам в своих руках. Несмотря на долгую погоню, их глаза всегда прикованы к экранам, не отрываясь.

Это также объясняет, почему глаза этих большеглазых существ движутся независимо, никогда синхронно - потому что они всегда следят за своими телефонами.

Вероятно, один глаз предназначен для навигации по повседневной жизни, а другой - для того, чтобы смотреть на телефон. Таким образом, они управляют и жизнью, и просмотром телефона, не сбиваясь с ритма, по-настоящему удобно и умно.

Подобно большеглазой даме, которая гналась за ним быстрее всех, в течение этих более чем двухчасовых пробежек один глаз был твердо прикован к своей цели, не отставая, в то время как другой успешно посмотрел три серии мелодраматического сериала.

Ее телефон, который она держала в левой руке, непрерывно выдавал реплики типа "Ты бессердечный! Ты ведешь себя неразумно!", в то время как ее правая рука с точностью орудовала мачете, дважды чуть не ударив Чэнь Шицзиня.

Если бы не их навязчивая идея зарубить его, Чэнь Шицзинь высоко оценил бы их умение "смотреть одним глазом на телефон".

Однако их зацикленность на телефонах вполне может быть обращена ему на пользу.

Дыхание Чэнь Шицзиня участилось, когда он быстро вспомнил туристическую карту, которую видел в отеле, и маршруты, по которым он бегал. Затем, открыв глаза, он ухмыльнулся.

Он повернулся и направился в южную часть города, на бегу высоко подняв средний палец, призывая большеглазых преследователей не отставать.

Хотя он ничего не говорил, ясное послание безмолвного среднего пальца было понято большеглазыми существам, которые взревели в унисон и внимательно следили за Чэнь Шицзинем.

— Руби, руби его!

— Сначала нарежь, потом, потом лайкни!

Еще через десять минут бешеного бега Чэнь Шицзинь увидел впереди мерцающее серебро воды в ночном лунном свете.

"Ирригационное озеро" на юге города.

Согласно туристической брошюре, это самое красивое место для работы с телефоном.

В брошюре утверждалось, что лежать на траве у озера, наслаждаться ветерком и слушать природу, просматривая видео, играя в игры или ставя лайки публикациям, было самым комфортным занятием.

Хотя Чэнь Шицзинь не мог понять, почему кто-то предпочитает свой телефон живописному виду на озеро, он признал, что озеро действительно красиво.

Особенно выгодно для следующих за ним большеглазых монстров.

Погруженный в свои мысли, Чэнь Шицзинь уже добрался до озера и заметил небольшую, гладкую каменную платформу красивой формы, вдающуюся в озеро.

Любопытно, что рядом с ним лежала сломанная ветка, похожая на молоток.

Чэнь Шицзинь подумал про себя: блестяще.

Затем он бросился на небольшую каменную платформу, схватился за ветку, похожую на молоток, и, несмотря на боль в своем хриплом горле, сделал глубокий вдох и закричал большеглазым существам, замахивающимся на него ножами: Эй! Ты уронил свой телефон!

— Ах! Твой телефон упал!

После одной этой фразы уровень его энергии вернулся к единице.

Но этого единственного предложения было достаточно!

Что самое страшное для монстров в Городе телефонов?

Тяжелые травмы, отсутствие еды, близость смерти — все это незначительные проблемы, но как они могли жить без своих телефонов!

Ни одно большеглазое существо в Городе Телефонов не смогло бы выдержать ужаса от слов "Ваш телефон упал".

Несмотря на то, что они явно смотрели на свои телефоны, уверенные, что держат их надежно, и все были в коллективном беге! Услышав эти четыре слова, они все равно неизбежно вздрогнули и инстинктивно посмотрели вниз, чтобы поднять свои телефоны.

Как их телефоны могли упасть?

— Если бы он сломался, как бы я мог жить дальше!

— Эй, не надо, не дави, ах —

Всплеск.

— Дай мне поискать, поищи мой, э...

Всплеск-всплеск.

— Не надо, не убегай! Остановись! Ах!

Всплеск, всплеск, всплеск.

Подобно клецкам, которые бросают в кастрюлю, безумно рубящая армия, преследующая Чэнь Шицзиня, толкала друг друга, и за очень короткий промежуток времени большое количество людей погрузилось в озеро. Издалека это напоминало... крыс, привлеченных крысоловом.

Что Чэнь Шицзинь нашел замечательным, так это то, что эти большеглазые существа, даже после падения или того, как их столкнули в озеро, все еще лихорадочно искали свои телефоны на поверхности воды с предельной серьезностью.

Только на этот раз телефоны действительно падали в воду.

— Ах! Мой телефон, он, он упал в воду!

— Помогите! Помогите! Боже, мой телефон упал в воду —

Внезапно озеро наполнилось непрерывными криками отчаяния, как будто произошла коллективная трагедия.

Затем Чэнь Шицзинь увидел одно из большеглазых существ, чей телефон упал в озеро, его большие глаза приобрели безумный малиновый оттенок, прежде чем нырнуть в воду в поисках своего телефона.

Минуту спустя Чэнь Шицзинь услышал голос Гида, звучащий так, словно он наелся дерьма:

[... Вы заглушили аномалию 1-го уровня "Выпуклый глаз", набрав остаточную энергию + 8.]

Чэнь Шицзинь: "..."

Чэнь Шицзинь: "!" Для меня это тоже имеет значение?

[...] Даже Гид, должно быть, думает:"Черт возьми, это вообще может так работать?"

Чэнь Шицзинь: Ха!

Если это имеет значение, то... разве это не прекрасная возможность разбогатеть прямо у него на глазах?!

Мгновенно приободрившись, Чэнь Шицзинь, увидев почти сотню большеглазых существ, все еще находившихся на берегу и еще не вошедших в озеро, взмахнул молотком для сухих веток и бросился на них.

Большеглазые существа: "?!"

— Твой телефон упал.

Всплеск.

Еще одно большеглазое существо: "!!!"

Чэнь Шицзинь, размахивая молотком, крикнул: У вашего телефона звонит будильник!

Пораженное большеглазое существо посмотрело вниз, и бац!

Чэнь Шицзинь тоже сбросил его в озеро.

Оставшиеся большеглазые существа: Мой не падал и не звонил!

Чэнь Шицзинь равнодушно кивнул: Хм, верно, тогда почему бы вам не показать его мне, чтобы я мог поставить лайк?

Большеглазое существо в экстазе передало свой телефон.

Бам!

Наблюдая за параболой, которую он описал, вылетая, Чэнь Шицзинь заметил: Смотрите, он улетел в озеро.

Большеглазое существо: Ай, ай, ай, ах!

Всплеск

Это был звук, говорящий о том, что он преследует свои мечты.

Итак, в течение следующих двадцати минут Чэнь Шицзинь размахивал молотком для веток, обманывая или швыряя в озеро всех большеглазых существ первого уровня, преследовавших его.

Затем, как отвратительный охотник за скальпами, он присел на корточки у озера с травинкой во рту, не давая никому из жалких, промокших большеглазых существ подняться обратно.

— Братан, продолжай искать свой телефон еще немного, какой смысл карабкаться наверх без своего телефона?

— Тебе следует поучиться у своего друга. Ради телефона они готовы пожертвовать своей жизнью!

Наконец, через час все большеглазые монстры, которые не могли выбраться на берег, стали энергией для него..

От N = 1 до N = 10987 можно сказать, что он разбогател за одну ночь.

В конце концов, возмущенный Гид, сломленный и побежденный этим маневром и придерживающийся принципа "если мне некомфортно, то и вам тоже", добавил дополнительное предложение ко всем уведомлениям.

[Вы заглушили аномалию 1-го уровня "Выпуклый глаз", получая остаточную энергию + 8. Руководство также извлекает 8 остаточных энергий одновременно.]

[Вы набрали в общей сложности 10987 очков энергии, и Руководство также набрало 10987 очков энергии — ха-ха! Какое это имеет значение, если ты выживешь, ты все равно работаешь на божество!]

Чэнь Шицзинь: Ха.

Отлично, эта штука успешно вызвала у него отвращение.

Чэнь Шицзинь глубоко вздохнул и тут же заявил: Замолчи на час!

[Я, черт возьми, zzzt zzzt %¥#&!]

Наконец-то мир погрузился в тишину.

Визуализация энергии.

Чэнь Шицзинь увидел, что его уровень энергии упал до 10487, то есть на 500 пунктов меньше.

Вертя в руке молоток из сухой ветки, он задумался. Итак, часть этого хитрого руководства была вокруг него или на нем? Расход энергии сократился до 250, когда его речевая мощь нацелилась только на этот ближайший сегмент, а не на основное тело гида.

Чэнь Шицзинь улыбнулся лунному свету, отражающемуся в озере.

— 250, может ли рабочий крикнуть своему боссу, чтобы тот заткнулся?

— Когда-нибудь я тебя прикончу.

— Ладно, тренировка окончена! Лунный свет сегодня действительно прекрасен~

Лениво потянувшись, Чэнь Шицзинь повернулся, чтобы уйти, готовый насладиться сладким сном.

Но когда он повернулся, его взгляд случайно скользнул по зарослям высокой травы у озера, мельком заметив мерцающий синий огонек телефона.

?!

Мгновенно насторожившись, он на цыпочках подошел к траве с молотком в руке.

Через несколько секунд он выскочил из кустов, высоко подняв молоток: Давайте посмотрим, какой глупец все еще приклеен к своему телефону!

В этот момент его взгляд столкнулся с парой темно-синих, похожих на бездну глаз, в которых был оттенок яркого золота, напоминающий холодную луну над глубоким морем.

На мгновение Чэнь Шицзиню показалось, что у него что-то не так с глазами, и он даже на мгновение потерял способность говорить—

Потому что обладатель этих глаз не был человеком.

Это была собака!

Собака с серо-голубой шерстью была не менее двух метров в длину. Ее большие треугольные уши стояли торчком, слегка подрагивая, а на крепких конечностях были острые когти. Несмотря на то, что он просто лежал в кустах, его грозное присутствие было ощутимым.

Нет, назвать это собакой было бы преуменьшением; это было больше похоже на волка!

Если бы он укусил его за шею, это, вероятно, было бы так же хрустко, как откусить утиную шейку.

Атмосфера стала неловкой.

Чэнь Шицзинь не осмеливался пошевелиться, пока волк косился на него.

Планшет перед лапами волка издавал пронзительные крики и танцевальную музыку.

Чэнь Шицзинь не смог удержаться и искоса взглянул на планшет.

Он чуть не издал не свойственный мужчине крик.

Этот мир, должно быть, действительно болен. Разве собака не должна смотреть "Планету животных"? Почему на твоем планшете изображен сексуальный танцор?!

Верно, и это даже не сексуальная танцовщица.

Возможно ли, что это волчица?

Чэнь Шицзинь разглагольствовал про себя как сумасшедший, прилагая огромные усилия, чтобы не смотреть на подбрюшье собаки.

После противостояния большой волк, казалось, потерял интерес к закуске на берегу озера, наконец, повернув голову назад, чтобы продолжить наблюдать за сексуальным танцором, его огромная лапа, естественно, дважды нажала "нравится" на планшете.

Чэнь Шицзинь: '............'

Он потерял дар речи из-за слишком большого количества жалоб.

Он осторожно повернулся и пошёл обратно, наконец отступив в безопасное место, прежде чем убежать.

Уходя, чувствуя некоторую трусость из-за своего ухода, он не смог удержаться и бросил словесную гранату: Ты, собака, как ты вообще понимаешь сексуальные танцевальные движения! - сказал он, не оборачиваясь.

Если бы он оглянулся в тот момент, то увидел бы, что собака-волк встала, ее иссиня-черные глаза с золотистыми крапинками устремлены на его удаляющуюся фигуру, хвост, похожий на метлу, взмахивает, черный нос слегка подергивается, затем медленно обнажаются острые белые зубы.

— Это энергия изысканного лакомства, которого я никогда раньше не пробовал.

— Даже задница была бодрой.

— Поставь лайк.

http://tl.rulate.ru/book/106546/3907335

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь