Читать Young Noble Be Monster Slaying / Молодой мастер, убивающий монстров: Глава 41 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Young Noble Be Monster Slaying / Молодой мастер, убивающий монстров: Глава 41

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда спустились сумерки, горы и леса погрузились в безмолвие.

Чу Лян неторопливо шел по узкой тропинке на окраине.

Восточные горы были не слишком велики, но их местность была суровой, и мало кто когда-либо там бывал.

Ночной бриз нес с собой холодные, влажные нотки, намекая на возможность надвигающегося дождя.

Чу Лян крепко сжимал в руке нефритовый талисман. Его багровое свечение служило Чу Ляну путеводным светом, давая грубое представление о направлении и расстоянии. До тех пор, пока могущественный волшебник не развеет заклинание отслеживания на Госпоже Мин, она будет связана с нефритовым талисманом.

Чу Лян двигался осторожно, но уверенно вперед. Когда луна высоко поднялась в ночном небе, он в конечном итоге достиг потайной пещерной обители.

Местоположение, указанное заклинанием отслеживания, было спрятано за крутыми скалами гор и густыми лесами. Если бы не наведение трекера, он с трудом бы его обнаружил. Неудивительно, что поиски Официального Мина оказались напрасными.

Теперь, когда он нашел местопребывание Госпожи Мин, на него снизошло облегчение. Сделав несколько ловких прыжков, он достиг входа в пещерную обитель.

Из вежливости он не ворвался внутрь сразу. Вместо этого он постучал в дверь.

Стук, стук, стук!

Стук, стук, стук!

Спустя некоторое время послышался звук, напоминающий рык зверя и зевание. Вскоре каменная дверь отворилась, открывая внушительную кошачью голову.

"Кто там?" - проскрипел она.

Существо имело крупную голову кошки, украшенную яркими черными пятнами, и на его лице застыло вечно сонное выражение. Его шерсть и хвост все еще были видны, но его тело приняло человекоподобную форму, облаченную в грубую одежду. Было ясно, что это низшее демоническое существо, способное принимать человекообразную форму, но не способное изменить свою голову и хвост.

С улыбкой Чу Лян сказал: "Я ученик секты Гора Шу и пришел встретиться с Госпожой Мин из города Синьчжоу. Прошу, передайте ей мое сообщение".

"Это же Гора Шу.."

Низшее демоническое существо лениво повернулось.

Затем он внезапно застыл и резко поднял голову, воскликнув: "Гора Шу?"

"Да. Гора Шу".

Чу Лян кивнул.

"О, боже!" - заверещало низшее демоническое существо в странно высоком тоне. Его тело подпрыгнуло примерно на одну чжан и оно в панике отступило, словно спасаясь от смерти. При этом оно кричало: "Великий Царь! Великий Царь! Беда пришла! Ученик секты Гора Шу пришел стучать! Мяу-у!"

"Мяу-у!"

"Эй!"

"Мяяяу"

Вся пещерная обитель наполнилась какофонией кошачьих криков.

Было неясно, сколько низших демонических существ было разбужено от сна.

Эти низкоуровневые демоны глубоко боялись сект Божественных Девяти и Земных Десяти.

Чу Лян стоял у входа в пещеру, сохраняя вежливое поведение. Спустя некоторое время высокий и стройный человек с растрепанными, пушистыми волосами появился, в сопровождении свиты низких демонических существ. Учитывая его сходство с Госпожой Мин, Чу Лян предположил, что это ее брат.

За ним следовала группа примерно дюжины низших демонов. Многие из них, с кошачьими головами и человекообразными телами, не полностью приняли человеческую форму. Некоторые оставались в своей полностью кошачьей сущности, демонстрируя различные окрасы - оранжевые, белые и украшенные различными узорами.

"Я здесь демонический король", - провозгласил Демонический Царь, пристально глядя на Чу Ляна.

Затем он спросил: "Что привело тебя в мою пещерную обитель в столь поздний час?"

"Прошу прощения за вторжение", - ответил Чу Лян. "Я пришел в поисках Госпожи Мин из города Синьчжоу. Она получила официальный титул от секты Гора Шу, но недавно исчезла. Мне поручено найти ее."

"Кто такая эта Госпожа Мин или Госпожа Тёмная, о которой ты говоришь? Мы ее не знаем!" - резко ответил Кошачий Царь.

"Хм.." - продолжил Чу Лян дружелюбным тоном, "Честно говоря, наша секта использует заклинание отслеживания, и оно указывает, что она здесь."

"Твое заклинание отслеживания, должно быть, ошибается", - нахмурился Кошачий Царь и возразил: "Позволь мне прояснить: все, кто находится в этой пещерной обители, - благодетельные демоны, которые не совершают ничего злого. Если ты будешь настаивать на том, чтобы поднимать шум посреди ночи, я не буду запуган!"

"У меня нет намерения доставлять какие-либо неприятности. Если вам удобно, могу ли я войти и провести поиски?" - спросил Чу Лян.

"Это неудобно!" - категорически отказал Кошачий Царь.

Чу Лян улыбнулся и ответил: "Я понимаю.."

..

"Помо.. помогите.. Юный Герой, пощади меня!"

Спустя короткое время Кошачий Царь в отчаянии закричал, обнаружив себя связанным Веревкой Демонического Связывания, приняв классический черепаховый узор.

Будучи героическим демоническим существом, выросшим в дикой природе, он никогда не боялся захвата или смерти. Умолять о пощаде для него было просто немыслимо!

Однако быть связанным таким образом перед своими подчиненными наполнило его ужасом!

Если бы даже самый слабый намек на сегодняшние события просочился наружу, репутация Короля Кошек в округе была бы непоправимо испорчена, и он больше не смог бы держать голову высоко.

"Так вот, я еще раз задам вопрос: Можете ли вы разрешить мне поискать госпожу Мин?" вежливо спросил Чжу Лян.

"Проводите молодого героя, чтобы он встретился с моей младшей сестрой прямо сейчас!" рявкнул Король Кошек.

Окружающие робкие демонические существа, которые неохотно приближались, незамедлительно провели Чжу Ляна в пещеру, ведя его к каменной камере внутри.

Войдя в пещеру, Чжу Лян не забыл прихватить с собой и Короля Кошек.

Распахнув дверь каменной палаты, он увидел госпожу Мин, которая также была связана, но ее ограничения были не так мастерски изготовлены, как Веревка Демонического Связывания, а скорее грубо ограничивали ее движения.

Глаза госпожи Мин загорелись, когда она увидела Чжу Ляна. "Юный господин Чжу?"

В ответ Король Кошек тяжело вздохнул.

"Меня проинформировал Чиновник Мин, что вы вернулись домой навестить ваших родителей и старшего брата. Не могли бы вы объяснить, что произошло?" спросил Чжу Лян, пока молодые демоны освобождали госпожу Мин от ее оков.

"Это довольно длинная история.." начала госпожа Мин, бросая разочарованный взгляд на Короля Кошек.

"Наша семья раньше жила здесь, на Восточной Горе, как скромный горный клан кошек. Мы никогда не сталкивались с людьми и не причиняли вреда никому. Мы вели мирную жизнь", - постепенно объяснила госпожа Мин. "Но несколько дней назад, по возвращении, я обнаружила, что мои родители уже умерли, а мой старший брат.. он устроил это пещерное жилище и занял должность горного короля."

"Когда я вернулась, случайно заглянувший демонический король с соседней горы навещал нас," продолжила госпожа Мин. "Как только Тигровый Король увидел меня, он настаивал на том, чтобы взять меня в жены.."

"Я поклялась, что лучше умру, чем соглашусь, поэтому мой старший брат привязал меня и заперпел здесь," объяснила госпожа Мин.

"Вау!" Чжу Лян посмотрел на Короля Кошек и заметил: "Теперь я понимаю, какой вы брат!"

"Да нет же!" возразил Король Кошек с гневом. "Вы двое ничего не понимаете!"

Он повернулся к госпоже Мин и сказал: "Разве я не объяснял, как наши родители ушли из жизни? В последние годы все больше и больше демонических существ из отдаленных регионов мигрировали на Восточную Гору. Нам пришлось соревноваться за территорию и пропитание из-за ограниченного пространства в этом районе. Мы не могли рискнуть переселиться в человеческие города, поэтому нам пришлось бороться друг с другом за ресурсы. Наши родители лишились жизни в битвах с другими демоническими существами.

"Ты думаешь, я хотел быть королем этой горы? Я построил это пещерное жилище и принял всех бродячих котов, чтобы у кошек на Восточной Горе было место, которое они могли бы назвать домом!"

С тяжелым от печали и гнева тоном Король Кошек пролил слезы, продолжая: "Когда я только что основал свое пещерное жилище, нас было всего около дюжины или около того демонических созданий с семью-восемью оружиями.."

"Я работал изо всех сил в течение многих лет, едва сводя концы с концами здесь. Затем несколько дней назад я столкнулся с Тигровым Королем с гор Скрытого Леса. Он был гораздо могущественнее и влиятельнее меня, и он был открыт для формирования союза с моим кланом. Я думал, что, подружившись с ним, мы сможем избежать страха перед другими демоническими существами, вторгающимися на нашу территорию Восточной Горы. Поэтому я приложил все усилия, чтобы завоевать его дружбу и пригласил его в нашу пещеру на пир."

"Кто бы мог предвидеть.. кто бы мог предвидеть, что моя младшая сестра вернется именно в тот момент?"

"Этот Тигровый Король невероятно похотлив, и он тотчас был очарован красотой моей младшей сестры. Он сразу же провозгласил, что если моя младшая сестра выйдет за него замуж, он будет вечно защищать Восточный Горный Кошачий Клан. Если мы откажемся, он, вероятно, начнет атаку!" объяснил Король Кошек с чувством беспомощности.

"Но разве вы не говорили, что ваша младшая сестра уже замужем?" спросил Чжу Лян.

Король Кошек энергично кивнул. "Конечно, говорил!"

"И как он на это отреагировал?" спросил Чжу Лян.

Король Кошек ответил: "Он стал еще возбужденнее."

http://tl.rulate.ru/book/106532/3820710

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку