Читать Young Noble Be Monster Slaying / Молодой мастер, убивающий монстров: Глава 24 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Young Noble Be Monster Slaying / Молодой мастер, убивающий монстров: Глава 24

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В крупнейшем борделе Яньцзяо-город - "Радужный Лунный Салон" - собирались наиболее образованные и утонченные горожане.

В этом мире различие между публичным домом и салоном гейш было существенным. Публичный дом - это прямое, специализированное заведение для обмена физической близостью, как правило, меньшего размера и расположенное незаметно. Так, как борделем для демонов-пауков, который Чжу Лян когда-то штурмовал, он был расположен незаметно прямо за пределами города.

Напротив, салон гейш больше смещался в сторону продажи художественных талантов, имел больший масштаб и более выраженный социальный и развлекательный аспект. Благородные дамы внутри были там, чтобы сопровождать посетителей, наслаждаясь напитками и представлениями.

Конечно, если кто-то настаивал на других запросах, если тонкие леди были согласны, это было не совсем невозможно. Однако эти высококлассные добродетельные леди не легко соглашались на такие просьбы. Даже за значительные расходы можно было, в лучшем случае, получить возможность для изысканных бесед и дружеских собраний. Более глубокие и содержательные взаимодействия были труднодостижимы.

В последнее время Янь Сяохуэй ухаживал за популярной артисткой в "Радужном Лунном Салоне" по имени Жуи.

Информацию об этом Чжу Лян получил от охранника дома Янь. Дядя был приятным человеком, и когда Чжу Лян вежливо спросил, он с готовностью все рассказал.

Чжу Лян из уважения предложил два лянa серебра, прежде чем задавать вопросы.

Ночь быстро приближалась.

Подойдя к "Радужному Лунному Салону", первый этаж ожил с мелодичной музыкой и изящными танцовщицами. Несколько дам в деликатных газовых нарядах грациозно раскачивались под аккомпанемент музыкантов.

На первом этаже гости сидели за различными столиками, наслаждаясь едой под сладкие звуки музыки в очаровательной компании элегантных леди. Второй этаж похвастался вкусными местами для сидения, с бусинными занавесками, отделяющими частные отсеки. Третий этаж состоял из отдельных комнат, часто посещаемых самыми щедрыми или дерзкими личностями.

Янь Сяохуэй, без сомнения, относился к обеим категориям.

Поэтому, как только Чжу Лян вошел, он поднялся по лестнице.

Не теряя времени, к нему подошла зрелая леди с веером, с блеском в глазах. "Боже мой, похоже, у нас есть новичок, - щебетала она. - Не хотите ли вы пригласить наверх одну из наших леди?"

"Здравствуйте, я пришел, чтобы найти кое-кого, - спокойно сказал Чжу Лян. - Янь Сяохуэй наверху?"

"О, друг молодого господина Яня, я вижу. Пожалуйста, подождите, я пошлю кого-нибудь, чтобы проводить вас туда", - ответила менеджер салона.

Его красивая внешность, утонченные манеры и дух изысканности, вероятно, сыграли свою роль в ее готовности помочь. Он выглядел как воспитанный джентльмен, указывая на то, что он вряд ли доставит неприятности.

Она подозвала молодого слугу и попросила его проводить Чжу Ляна на третий этаж, к частной комнате.

Два крепких мужчины с заметными висками охраняли вход в частную комнату, очевидно, выступая в качестве новых телохранителей Янь Сяохуэя. Их уровень возделывания был, очевидно, выше, чем у двух громил, с которыми столкнулся Чжу Лян.

"Пожалуйста, подождите минутку, сэр. Я пойду и сообщу им", - сказал слуга.

"Не нужно. Я могу войти сам", - вежливо отказался Чжу Лян и подошел к комнате без сопровождения.

От двух телохранителей исходила такая угрожающая аура. Когда они увидели приближающегося Чжу Ляна, они сразу же приняли грозный вид, ясно давая понять, чтобы держать посторонних на расстоянии. Однако Чжу Лян совсем не испугался. Он все еще подошел и вежливо спросил: "Здравствуйте. Я пришел повидать Янь Сяохуэя. Я его одноклассник".

"Одноклассник?" Левый телохранитель нахмурил брови. "Молодой господин сказал, что никого не примет".

Правый телохранитель был более прямолинейным, холодно заявив: "Убирайся".

"Я понимаю.." - с легкой улыбкой ответил Чжу Лян.

"Когда придет госпожа Жуи?" - внутри частной комнаты спросил Янь Сяохуэй, выражая недовольство. Его сопровождали две молодые леди в ярких платьях, обе выглядели тревожно и испуганно, словно находились в состоянии тревоги, боясь, что молодой тиран может в любой момент взорваться от злости.

"Жуй в настоящее время занята беседой с другим гостем. Она скоро будет. Молодой господин Янь, пожалуйста, будьте чуть-чуть терпеливее".

"Я потратил на нее несколько тысяч лянов серебра. Неужели они не могут ускорить мою очередь?" - ворчал Янь Сяохуэй, все еще с очевидными следами травм на лице. Со злостью он продолжил: "Я сейчас в крайней степени разочарован".

Разочарован из-за унижения, которое он перенес накануне, когда его избили в Академии Южной Горы, он изначально пришел сюда для развлечения. Однако по прибытии ему сообщили, что госпожа Жуи не доступна и ему придется подождать.

С гневом срывая свою злость, он вдруг услышал серию громких ударов в дверь. Дверь распахнулась, и внутрь ввалились телохранители.

"Кто там?" - немедленно вскочив на ноги, резко потребовал Янь Сяою.

"Молодой господин, он настаивал на том, чтобы войти, и мы.. мы не смогли его остановить", - объяснил один из телохранителей, сумевший подняться на ноги.

"В городе Яньцзяо кто посмеет бросить мне вызов, Янь Сяою?" - он был на грани гнева.

В этот момент в комнату невозмутимо вошел Чжу Лян.

"Ой.." - гнев Янь Сяою тут же утих. Сначала он недоуменно замер, а затем на его лице появилась вежливая улыбка. "Брат.. Брат Чжу, это ты".

Теперь он боялся Чжу Ляна, и не только потому, что не мог его победить, но и потому, что его отец, увидев монету-меч, которую прислал Чжу Лян, прямо сказал ему, что они не могут себе позволить провоцировать такого человека. Месть была исключена.

Когда тот, кто может тебя побить, оказывается влиятельнее тебя, это, несомненно, очень разочаровывает.

"Я пришел навестить тебя, но они сказали мне уйти", - спокойно произнес Чжу Лян.

"Они действительно невежливы!" - нахмурившись, Янь Сяою закричал: "Оба вон отсюда!"

Два телохранителя, которых отчитали без видимой причины, ничего не оставалось, кроме как уйти с поникшими головами, закрыв за собой дверь.

"Хе-хе, Брат Чжу, пожалуйста, присаживайтесь", - с подхалимской улыбкой сказал Янь Сяою.

"Спасибо", - Чжу Лян подошел и бросил взгляд на двух девушек рядом с ним.

Обе девушки были довольно молоды, и в их понимании Янь Сяою уже был самым страшным молодым тираном в городе Яньцзяо. Они никогда не ожидали, что этот красивый юноша заставит его так бояться.

В результате они стали еще больше бояться.

Однако ласковая улыбка Чжу Ляна быстро развеяла их страх.

Такой приятный юноша не мог быть плохим человеком, правда?

"Что там за вами?" - этот красивый молодой человек указал за ними, выглядя озадаченным.

"Что?" - две девушки обернулись, чтобы посмотреть.

Бах! Бах!

Раздались два глухих удара, и девушки одна за другой упали на землю.

Чжу Лян стоял позади них, держа в руке блестящий золотой полкирпича и выглядя довольно разочарованным.

"А.." - Янь Сяою, наблюдавший за всем происходящим, открыл рот, не зная, что сказать.

Он был несколько ошеломлен.

Члены семьи Янь все были экспертами в азартных играх и посещении публичных домов. С самого детства Янь Сяою сопровождал старших в поездки в красные районы, где сталкивался с самыми разными реквизитами.

Однако кирпич был для него в новинку.

Какая странная страсть?

Затем он наблюдал, как Чжу Лян изучает золотой полкирпича в своей руке.

Затем Чжу Лян спрятал кирпич и сказал: "Не волнуйся. Они в порядке. Этот кирпич просто вызвал головокружение. Но знаешь ли ты, что ты в большой опасности? Ты это осознаешь?"

"В большой опасности?" - Янь Сяою на мгновение задумался и кивнул. Да. С тобой здесь я, очевидно, в большой опасности.

"Прошлой ночью умер Чэнь Да. Среди тех, кто притеснял Ситу Янь, ты остаешься единственным", - прямо заявил Чжу Лян. "Возможно, Ситу Янь превратилась в Призрака Разрисованной Кожи и обрела способность принимать внешность кого-то другого. Она может замаскироваться под кого угодно вокруг тебя".

"А?" - Янь Сяою был потрясен.

Он слышал истории о том, как Ситу Янь превратилась в мстительного призрака, но не обращал на это особого внимания. В конце концов, он считал себя отличным от тех людей. Он был культиватором, защищенным культиваторами более высокого уровня. Казалось невозможным, чтобы какой-либо мстительный призрак мог навредить ему, находясь в Черном Тигре.

Но..

Если Ситу Янь действительно стала легендарным Призраком Разрисованной Кожи, она могла легко угрожать его жизни как культиватора первого уровня.

Неважно, насколько опасным мог быть Чжу Лян, все, что он мог сделать, - это причинить физический вред. Но если это призрак, он может отнять его жизнь.

Он сразу же осознал серьезность ситуации и понял, что Чжу Лян пришел, чтобы помочь ему. Он поспешно спросил: "Брат Чжу, ты можешь мне помочь?"

"Я здесь, чтобы спасти тебя", - заверил его Чжу Лян. "Я подозреваю, что Призрак Разрисованной Кожи нацелился на тебя, вот почему я пришел найти тебя. У меня есть способ обнаружить Призрака Разрисованной Кожи. Я проверю всех, кто будет к тебе приближаться сегодня вечером".

"Хорошо", - Янь Сяою с готовностью кивнул, затем указал на двух девушек на полу. "Брат Чжу, пожалуйста, быстрее проверь их".

Чжу Лян замер и ответил: "..Я уже их проверил".

http://tl.rulate.ru/book/106532/3818448

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку