Читать The Sweet Stepmother and Her Cute Cubs / Добрая мачеха и ее милые малыши: Глава 18 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Sweet Stepmother and Her Cute Cubs / Добрая мачеха и ее милые малыши: Глава 18

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 18

Су Сяосяо пожала маленькую ручку Сяо Дубао и сказала: «Как может такая красавица быть тигром? Так, Сяо Дубао, иди и поздоровайся с тетей Чжоу».

Су Сяосяо неосознанно учила Сяо Дубао говорить. Полуторалетний ребенок кроме «Угу-ух» ничего сказать не мог, что весьма беспокоит.

Чжоу Юхуа нахмурилась. «Это Сяо Дубао? Я хочу еще раз отругать эту женщину по фамилии Чжоу. Иди, Дубао, обними тетушку».

Сяо Дубао, естественно, не узнал Чжоу Юхуа. Он энергично покачал головой и обнял Су Сяосяо за шею.

Су Сяосяо боялась, что он может задеть чувства гостьи, и сказала: «Он все еще стесняется незнакомцев. Через два дня все будет хорошо».

Чжоу Юхуа не знала, что и сказать. Су Сяосяо знала Сяо Дубао всего несколько дней, не так ли? Кто тут чужой?

«Оказывается, ему нравится оставаться с тобой».

Су Сяосяо потерла маленького парня по щеке и опустила его на пол. «Наш человечек не прилипчивый. Иди и поиграй с братьями. Фан Туань, ты и Дубао сегодня съели слишком много молочных конфет, так что больше не получите».

Фан Туань, который только что засунул в рот кусочек ириски, подошел к младшему брату с пухлыми щеками и сказал: «Мама, обещаю, это последняя».

Сяо Дубао посмотрел на свою мать, затем на брата. В конце концов, он все равно последовал за братом с приплюснутым ртом.

Глаза Чжоу Юхуа были широко открыты: «Раньше Фан Туань не был таким послушным, даже когда Ян Мэй все еще была здесь. Он был немного непослушным, как Сяо Юй из нашей семьи».

Хань Чэн не хотел присоединяться к их разговору, поэтому взял на себя инициативу и зашел на кухню.

Су Сяосяо сменила тему и сказала: «Сегодня я замариновала немного свиных кишок и сварила суп из костей. Вы с Сяо Юй оставайтесь, чтобы попробовать мою стряпню».

Затем Чжоу Юхуа вспомнила аромат еды, который встретил её при входе в дом. «Это кишки свиньи? Они так не пахнут. Я подумала, что это что-то хорошее. Толстый кишечник свиньи воняет. Людям здесь такое не нравится. Как ты можешь сделать из них что-то вкусное?»

Су Сяосяо: «Все очень просто. При мариновании можно добавить некоторые приправы, например, перец и анис. Ты можешь попробовать сама».

В те дни люди не хотят добавлять даже две капли масла в то, что готовят. Су Сяосяо была достаточно расточительна, чтобы отказаться от этих вещей.

Чжоу Юхуа взглянул на нее. «Ты знаешь, как хорошо покушать…»

Су Сяосяо полушутя сказала: «Прежде чем выйти замуж за Хань Чэна, я спросила его, позаботится ли он о еде и могу ли я есть мясо. Я сказала ему, что не выйду за него замуж, если буду пропускать сытный обед». (Прим: 嫁汉嫁汉,穿衣吃饭嘛. – Это старый, традиционный образ мышления о том, что, выходя замуж, нужно найти мужчину, который будет ответственным, который сможет зарабатывать деньги, который сможет вас тепло одеть и который сможет нести бремя семьи.)

Хань Чэн, перебиравший кишки свиньи, остановился. Моя жена немного неосторожна. Как она может рассказать о таком посторонним? Что о ней подумают посторонние?

Чжоу Юхуа не знала, что и сказать на это. Наконец она просто сказала: «Ты честная такая».

Су Сяосяо: «Я ничего такого не сказала. Выходя замуж за мужчину, необходимо тепло одеваться и хорошо питаться. »

Чжоу Юхуа лишилась дара речи.

Когда пришло время ужина, Чжоу Юйхуа в очередной раз не знала, что сказать!

«Хань Чэн, ты женился на шеф-поваре государственного ресторана, верно? Это великолепное мастерство. На такой жене стоит жениться!» Чжоу Юхуа показывает Су Сяосяо большой палец вверх.

Цвет жирной колбасы привлекательный, а соус мягкий и клейкий. Попробовав кусочек, вы захотите проглотить его с языком. Ключ в том, что даже дети могут легко её откусить. Лапша ручной работы сочетается с молочным супом на костях, и вы можете распробовать несколько капель масла, которые она влила, и ложку рассола. Все имеет цвет, аромат и вкус.

Не говоря уже о том, что даже повара государственных ресторанов не обязательно обладают таким навыком.

Миска жирной колбасы с лапши полностью покорила Чжоу Юхуа. Она уже после первого их контакта очень полюбила Су Сяосяо, что напрямую возвело их отношения в ранг подруг.

Чжоу Юхуа совершенно забыла, что пришла доставить Су Сяосяо неприятности.

Ранее в деревне Суцзя Хань Чэн попробовал тушеную свинину Су Сяосяо. Он знает, что она хорошая повариха. На этот раз блюдо из толстой свиной кишки, которое она приготовила, получилось потрясающим. В ту эпоху, когда употребление лапши на чистой воде является роскошью, невозможно описать суп из костей, который мог бы сочетаться с лапшой с тушеной свиной колбасой.

Ингредиенты на этот раз действительно хорошие. Хотя приправ здесь не так много, как в ее предыдущей жизни, качество ингредиентов на этот раз другое. Сама Су Сяосяо считает, что вышло очень вкусно.

Дети не могли перестать есть.

Перед тем как Чжоу Юхуа ушла, Су Сяосяо попросила взять миску и принести ее Чжао Сяньфэну.

Су Сяосяо много наготовила, а Чжоу Юхуа не вела себя с ней претенциозно и прямо забрала с собой хорошую орцию. Она также сказала Су Сяосяо, что она может собирать овощи у них во дворе в любое время.

Сын Чжоу Юхуа, Сяо Юй, также был полностью покорен стряпней Су Сяосяо. Он отказался идти домой, требуя остаться со своим дядей Ханем, стать братом Фан Туаня, признать Су Сяосяо своей крестной матерью и решил есть здесь и завтра.

В конце концов, его утащила Чжоу Юхуа.

Строго говоря, Чжоу Юхуа — первая подруга Су Сяосяо в ту эпоху. Всегда хорошо быть честным с другими. Су Сяосяо считает, что искренность можно обменять на искренность.

Пришло время снова навести порядок.

Было уже больше девяти часов вечера, когда четверо членов семьи вскипятили воду и умылись.

Детям уже почти пора было идти спать.

В доме было четыре комнаты, включая подсобное помещение, комнату для гостей, спальню Хань Чэна и Ян Мэй и комнату для детей.

Днем Хань Чэна попросили постирать одеяло; теперь осталось только одно чистое одеяло. Можно ли всей семьей уместиться под одним одеялом?

http://tl.rulate.ru/book/106520/4066413

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку