Читать The Maniacs are Obsessed With the Fake / Маньяки одержимы фальшивкой: Глава 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод The Maniacs are Obsessed With the Fake / Маньяки одержимы фальшивкой: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Что?!»

Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз это слышала. Это явно был корейский.

Мой родной язык, которым я пользовалась в прошлой жизни.

«Ты в порядке?»

«Эм-м-м.. Я был так удивлён».

Я взяла носовой платок, который дал мне Рессиус, и задумалась,

вытирая лицо.

— Это совпадение? Здесь также можно встретить слово со значением

[блин]. Я сложила слегка влажный носовой платок и пробежалась глазами по словам, написанным на бумаге.

«[Отправьте меня домой.]», «[Мне так много вещей не советуют делать.]» «[Это красиво.]» «[Я хочу съесть курицу.]», «Не такой суп, чикиииин!]».- Я фонетически прочла буквы.

«Левин, где ты это выучил?» - Рессиус, подававший мне

носовой платок, на мгновение напрягся.

Я хотела бы ответить, но...

«Где сейчас Её Высочество Принцесса?»

«Она, вероятно, во дворце. Его Величество назначил ей домашний арест за драку с маркизой».

Понимание ситуации прежде всего.

Принцесса, говорящая по-корейски. Что, черт возьми, происходит?

«Я хочу увидеть Её Королевское Высочество прямо сейчас. Возможно ли это?»

«Сейчас?»

«Верно, прямо сейчас.»

Рессиус тоже стал серьёзным, когда я увидел моё серьёзное

выражение лица.

«Герцог Бервенский сказал, что срочно посетит принцессу. Пожалуйста, сообщите об этом во дворец принцессы».

«Да, Ваше Величество».

Как только слуга ушёл, он отодвинул кресло и встал.

— Ты тоже идёшь? — спросил я с любопытством, глядя на Рессиуса, который последовал за мной.

«Левин. Тебе не кажется, что всё будет ещё более странным, если ты встретишься с Розалин наедине?».

Рессиус посмотрел на сложенный носовой платок в своей руке и повертел его. Мне было не видно его глаз, когда он опустил голову.

«Вам двоим уже не пять или шесть лет». — Какое-то время он говорил

тихим голосом, затем поднял голову и широко улыбнулся. — «Сейчас же мы в том возрасте, когда возникнет скандал, если вы встретитесь наедине».

Хм. Полагаю, что так.

Когда я был молода, я несколько раз следовала за Рессиусом и видела принцессу, когда она была либо новорожденной, либо совсем ребёнком.

Я не часто с ней виделась, пока росла. Я была занята, и, думаю, гетеросексуальные отношения здесь очень разборчивы. По

крайней мере, расстояние, на которое вы можете приблизиться, ограничено в зависимости от уровня ваших отношений.

Но всё же!

«Вы сейчас заняты. Ваше Величество в эти дни плохо себя чувствует».

Мне нужно встретиться с принцессой наедине!

«Вы должны учиться. Только так вы станете мудрым правителем».

Я сжала Рессиуса за плечи, которые стали больше без моего ведома, и усадила его на стул.

«Мудрым... Да.. Мудрый император».

Наивное выражение лица Рессиуса, когда он посмотрел на меня,

внезапно испортилось.

Что сейчас произошло?

Когда я моргнула, он мило улыбнулся мне, как всегда.

Я увидела это неправильно?

«Чьим приказам ты собираешься не подчиняться?»

Рессиус приложил мне на щёку носовой платок, с которым недавно игрался. Почему-то казалось, что он обхватывает мой подбородок и щёку рукой, прикрываясь платком.

"хм… … ? Почему вдруг?"

«Левин».

Я чувствовала его горячие руки сквозь ткань. Мягкой тканью аккуратно протёрли мою линию подбородка и губы.

«Влага ещё осталась». - Рессиус улыбнулся, продолжая прожигать острыми глазами.

«Да? Неужели я не все вытер?»

***

— Я пойду один. Ммм?'

Рессиус ни разу не отклонил мою просьбу, и сегодняшний день не стал исключением.

Вот так я попала во дворец принцессы.

Легко было выйти на дорогу, но встретить принцессу было непросто.

«Ах! Герцог, пожалуйста, подождите секунду.» - Леди Роксон, горничная принцессы, посмотрела на меня и заерзала.

Почему ты так нервничаешь?

«Всё нормально, это я пришёл сюда так внезапно, прошу прощения». - Я вежливо кланяюсь, как обычно.

«Леди!»

Придворный подошёл к даме с запыхавшимся лицом и что-то шепнул ей.

Это был настолько тихий голос, что обычный человек не смог бы его услышать.

«Её Королевское Высочество исчезла».

Поскольку я мастер меча - у меня очень хороший слух, я ясно это слышала.

«Ах… !»

Перед ней стоит герцог Империи, а принцесса исчезает... Девушка споткнулась, в шоке схватившись за лоб. Для неё это, наверное, самое большое испытание, с которым она столкнулась за свои десять лет службы.

«Вы в порядке?»

«Конечно».

Я проявила рыцарство и поймала даму, падающую в обморок.

«Не могу поверить, что вам настолько плохо. Я отвезу вас в лазарет как можно скорее».

«Да…».

Её лицо становилось все более красным, молодая леди слегка кивнула.

«Спасибо за заботу, Герцог».

Прибыв в лазарет, девушка оставила слова благодарности и убежала в смущении.

"хм."

Я осталась одна в коридоре, где располагался лазарет.

Приду ли я когда-нибудь сюда снова?

Центральная часть, где останавливается император или наследный принц, я посещаю часто, а вот на окраинах у меня редко бывают дела.

Думаю, мой план увидеться с принцессой провалился, но раз

уж я здесь, думаю, я просто пойду прогуляюсь.

С этой мыслью я пошла гулять по окраине сада.

Пукпукпук-

Кусты тряслись от звука чего-то пинающегося.

"[Из чего это сделано? Почему оно не ломается?]»

Мои шаги автоматически остановились на знакомом языке.

Принцесса?

Послышался звук того, что что-то затачивали ножовкой, а затем снова раздался хруст.

'Что ты делаешь на Земле?'

Медленно приближаясь и проходя через кусты, я увидела, как принцесса точит ножом железные прутья. Рядом с ней валялась куча ножей, уже потерявших лезвия.

"[Наконец! Сейчас! Думаю, дело сделано!]»

Толстый железный стержень был подточен так сильно, что одна его часть треснула, почти готовая к разрезанию. Это не было чем-то, что она делала один день, она делала это постоянно. Ой... Она настроена серьёзно.

'Если подумать … .'

Она была одета небрежно, не как принцесса. Рюкзак, похожий на багаж при переезде, был ростом с неё.

Она сбегает из дома. Это 100% побег.

Как герцог Бервенский, должна ли я остановить это или закрыть глаза на отклонение младшей сестры моего друга? Возник краткий конфликт, но переживания длились недолго.

«Что вы делаете?»

«[Ах.. Вот и все. Это конец..]»

Было очевидно, что её все равно скоро поймают. У меня было

несколько вопросов по поводу того и этого.

«[Приветствую вас, для начала я хотел бы...]»

«[Что ты сказал…?]» - Принцесса, угрожающе поворачивая голову, застыла в шоке.

Она бросилась на меня с ножом в руке.

«[Ты, ты, кто ты!?]»

«Я герцог Бервен, Ваше Королевское Высочество». - Я изящно поприветствовала её, но принцесса отступила, размахивая ножом.

Я неловко подняла руки.

«Нет. — Не это.. Что вы сказали ранее ?»- Из уст принцессы вырвался беглый континентальный язык.

«[Вы имеете в виду этот язык?]»

«[Верно! Нет, почему ты используешь этот язык? Да!]

— Я потёрла подбородок от слов принцессы. Как мне это объяснить?

«[Потому что я помню свою прошлую жизнь. Это корейский, мой родной язык.]»

Выражение лица принцессы стало странным. Она, казалось, удивилась и опустила руку, держащую нож.

«[… Прошлая жизнь?]»

«[Да.]»

«[Значит, ты имеешь в виду, что переродился здесь?]»

«[Да. Я погиб в автокатастрофе, а когда открыл глаза, был младенцем. Поэтому я подумал: О, я родился заново.]»

Для меня это был естественный вывод.

После смерти я родилась в другом мире. Конечно, я думаю, что я перевоплотился. Так что же случилось с принцессой? Вспомнили ли вы свою прошлую жизнь после того, как перешагнули порог смерти?

В тот момент, когда я думал об этом.

«[Это так странно… ]»

Принцесса стала серьёзной, её лицо было испачкано грязью.

«[Меня затянуло в книгу.]»

«[А?]» - На этот раз удивилась я.

«[Я стала злодейкой, которая умирает от того, что одержимый маньяк

отрубил ей голову.]»

Я моргнула, услышав невероятные слова. Мы в книге?

«[Хотите услышать что-то ещё более удивительное?]» - спросила принцесса, глядя на моё ошеломлённое выражение лица. - «[Эта страна скоро падёт.]»

***

«Всё будет разрушено…»!'

Я попросила у принцессы объяснений, и теперь ситуация обернулась так.

Принцесса, что-то рисовавшая на земле, вытерла нос запачканным грязью рукавом.

Она не вытерла его, а как будто размазала ещё больше.

Она разозлилась и воткнула нож в землю.

Второстепенный ведущий мужчина Келиан - Главный герой Ксавиан (мужчина) - Ведущий мужчина Рессиус.

Там была изображена простая схема взаимосвязей.

«[ … Минутку.]»

Я указала на имя, которое принцесса написала ножом. Точнее, имена: Ксавиан и Келиан.

«[Разве это не два брата?]»

«[Верно.]»

«[Вы точно прочли историю достаточно внимательно, чтобы запомнить содержание? Сколько раз вы прочли её?]»

«[.. раз 10.]»

О боже.

Принцесса, на мгновение вздрогнула, увидев моё выражение лица, а затем вызывающе подняла голову.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/106507/3866574

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку