Читать SSS SKILL: DUPLICATE / Способность SSS уровня: Копирование: Глава 46 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Механика розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов

Готовый перевод SSS SKILL: DUPLICATE / Способность SSS уровня: Копирование: Глава 46

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Длинноволосый мужчина первым достиг казарм. Дэн и Картер почувствовали мощную ауру, приближающуюся к зданию, и в груди у них разлился ледяной спокой. Лицо Картера покрылось испариной.

Флейта, мужчина с цитрой, появился у входа в холл и увидел бездыханного охранника и убитого капитана. Дэн и Картер увидели сгущенную ауру, окутывающую Флейту, который стоял у входа. Их лица исказились в ужасе.

"Третий пик! Бежим!" - закричал Картер. Дэн усилил ауру в правой руке и ударил по деревянной стене.

Бабах! Стена дрогнула, и в ней образовалась огромная дыра. Дэн и Картер мгновенно бросились в пролом. Мужчина с цитрой видел, как они бегут, но его лицо оставалось безучастным.

"Сбегать после того, как поднял шум, - нехорошо", - заметил Флейта, неторопливо следуя за ними, словно за непослушными детьми.

Тем временем старый человек с легкой раздраженностью на лице и улыбающийся мужчина приближались к спальным помещениям.

Они уже собирались перепрыгнуть через улицу, когда к ним полетели две пятиметровые лезвия ауры. Старик нахмурился, а улыбка мужчины стала еще шире.

Бабах! Старик раздробил лезвие одним ударом кулака.

Буум! Второе лезвие разлетелось на куски, извергая клубы энергии. Мужчина даже не шелохнулся.

"Выходи, мальчишка! Я знаю, что ты здесь!" - рявкнул старик, уже ощущая сгусток ауры, скрывающийся в доме.

Эдгар вышел из тени, улыбаясь. На нем были латы с золотыми рунами, а все тело окутывала плотная аура.

Он наблюдал за двумя мастерами ауры третьего пика, которые стояли перед ним. Он уже знал, кто они. Беловолосый мужчина – Манеки. Манеки, улыбаясь все шире, сузил глаза, рассматривая Эдгара. Низкорослый, лысый старик с белой бородой – Рейга. Рост его составлял всего два фута.

Рейга заметил взгляд Эдгара, и его лицо исказилось. Он помнил эти глаза, и их презрение вызывало в нем отвращение.

"Т-ты... как смеешь так смотреть на меня?! Как смеешь смотреть на меня?! Как смеешь смотреть на меня свысока?! Я - РЕЙГА!!!" - закричал старик, тыча в Эдгара пальцем. Из его тела хлынула мощная аура, породив сильный ветер, который унес с собой пыль и грязь.

Эдгар был ошарашен. В характеристике старика не было указано, что он сумасшедший.

Аура, исходящая от старика, устремилась в его тело. Его тело стало стремительно расти.

Рииип! Одежда старика разорвалась в клочья, за исключением серых штанов. Рост его достиг двух с половиной метров. Мускулы его тела вздулись, как у зеленого монстра из земных фильмов, который становится больше, когда злится. Тело его все еще окутывала аура. Мускулы в сочетании с плотной аурой – просто страшно представить, насколько крепкой была его защита. Магические круги появились на его ладонях. Земля взлетела из-под ног и стала собираться на его огромных кулаках – формируя перчатки с острыми, колючими костяшками.

"Ха-ха-ха, мальчишка, что скажешь теперь?" – выкрикнул гигантский старик, надменно подняв голову.

"Т-ты... почему твои штаны не порвались?" – спросил Эдгар, указывая на единственную оставшуюся целой часть одежды – штаны от колен до щиколоток.

Повисла тишина.

"ПОГАНЬ!!! УМРИИИИ!" - заорал старик, охваченный яростью.

Бабах! Земля под его ногами треснула. Он мгновенно оказался перед Эдгаром и метнул в лицо ему сокрушительный удар. Он хотел размозжить Эдгару голову.

Эдгар быстро перепрыгнул ему за спину.

Буум! Эдгар увернулся от удара, но земля не увернулась. Пыль и грязь взметнулись в воздух. В земле образовался кратер почти в семь метров в диаметре.

Деревянные дома, окружавшие кратер, рухнули от ударной волны. Перед началом операции агенты и маги совместно эвакуировали мирных жителей с поля боя. Они заранее определили место битвы.

Эдгар, в боевой стойке, словно готовый к стремительному удару, стоял посреди улицы. Пламя, закручиваясь спиралью, обвивало его меч. В клубах пыли из-за его плеча вырисовывалась громадная тень старого великана.

Внезапный грохот сотряс землю, когда Эдгар бросился в атаку. Старик ответил мгновенным рывком, встретив юного воина.

Эдгар взмахнул своим огненным мечом, а Рэйга, облаченный в земляные перчатки, встретил удар правым кулаком.

Грохот! Пламенный меч врезался в земляную перчатку. Перчатки Рейги были крепки словно металл, выдерживая удар, подобный удару молота.

Взрыв! Их столкновение породило ударную волну, которая разнесла пыль, окутывавшую их, и обнажила силу их противостояния.

Рэйга сжал левую руку в кулак, сгущая вокруг него ауру, вихрем поднимающуюся вверх, словно грозовое облако. Затем, с молниеносной быстротой, он обрушил удар на Эдгара, словно небесный громовой разряд разрезающий воздух.

Грохот сотряс землю, когда левая рука Эдгара ударила по твердой почве. От удара образовалась глубокая воронка. Он отскочил назад, рассеивая пламя своего меча, который словно таял на глазах.

С глухим ударом Эдгар рухнул на землю, оказываясь перед деревянным домом. Вокруг клубилась пыль, словно пелена, скрывающая все вокруг. Он напряг все свои чувства, пытаясь уловить присутствие старика. В вихре пыли мелькнуло движение. Эдгар вложил больше силы в свои ноги, взметнулся в воздух, словно птица, и взмыл вверх. Старик, словно призрак, возник из пыли и атаковал то место, где Эдгар только что стоял.

Грохот сотряс воздух, деревянный дом, словно картонная коробочка, разлетелся в щепки, увлекая за собой целую цепь таких же хлипких строений. Удар старика – мощен, ярок, как взрыв – пронёсся на пятнадцать метров вперёд, оставив за собой пустырь из руин. Земля дрожала от его ярости, от ненависти, что бушевала в нём, словно буря. Старик мечтал разбить Эдгара в кашу, растоптать в порошок, и сейчас от его ураганного кулака не осталось ничего, кроме разрушения.

Эдгар парил в бездне, отрезанный от земли, от старика, что остался далеко внизу. Крыша, словно огромный, безжалостный зуб, приближалась к нему, грозя поглотить в своей каменной пасти.

Внезапно, словно тончайшая паутина, пронизанная мерцающим светом, обвилась вокруг его правой ноги. Невидимая, но ощутимая, она сковала его движение, словно незримая сила вступила в игру.

Внезапно, с оглушительным «Вуум!», Эдгара резко потянуло в неизвестном направлении.

Раздался оглушительный треск, и Эдгар, словно пушечное ядро, врезался в деревянный дом. Деревянные стены содрогнулись от удара, а он, вылетев из-под обломков, взметнулся в воздух, как соломинка на ветру.

Бах! Бах! Бах! Эдгара, словно тряпичную куклу, подбрасывали в воздух и с силой швыряли о деревянные стены домов. Он бил по ним то плечом, то головой, то спиной, но не мог устоять перед невидимой силой, играющей с ним, как с марионеткой.

Из тени вышел Манеки. Широкая улыбка растянулась на его лице, отражая наслаждение от этой жестокой игры. В его глазах мерцало ехидное веселье, словно он смаковал страдания своего врага.

Манеки вытянул вперед указательный палец правой руки, к которому была привязана нить, соединенная с ногами Эдгара. На пальце Манеки засиял фиолетовый магический круг, подобный вихрю, чьи края пульсировали электричеством. Молния пронеслась по его пальцу, перетекая в тоненькую нить, соединяющую его с Эдгаром.

Взвизгнув, электричество, подобно змее, скользнуло по тонкой нити, направляясь к Эдгару, состояние которого оставалось неясным. Ухмылка Манеки казалась чудовищной, он наблюдал за приближением молнии к своей новой игрушке.

Пожалуйста, предоставьте текст, который вы хотите перевести. Я с удовольствием переведу его на русский язык, сохранив сюжет, героев, суть и стиль, и используя литературные приёмы для большей выразительности.

Жду ваш текст!

http://tl.rulate.ru/book/106489/4145836

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку