Читать SSS SKILL: DUPLICATE / Способность SSS уровня: Копирование: Глава 32 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод SSS SKILL: DUPLICATE / Способность SSS уровня: Копирование: Глава 32

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

## Вращение мира

Фейю стремительно покинул корабль, отплывая прочь. Он знал силу своего удара, особенно на море. Аура-сфера, выпущенная им, догнала Ригаса в воздухе, когда тот отскочил от взрыва. Сфера стремительно расширялась, разрывая тело Ригаса на части.

"А-а-а-а!" пронзительно кричал Ригас, поглощаемый сферой, и крик оборвался.

Сфера продолжала разрастаться, трещины пошли по деревянным корпусам кораблей, которые потянулись к ней, как к магниту. Вскоре и корабль был поглощен сферой. В центре формировавшейся флотилии образовалась огромная воронка, поглощающая ближайшие суда. Корабли, находившиеся дальше, отчаянно пытались уйти, их экипажи кричали:

"Помогите!.."

"Тяните, черт возьми, сильнее! Уходим от воронки! Быстрее!" – кричали капитаны, подгоняя своих команд.

Старик в синем плаще, держащий магический жезл, наблюдал за ситуацией. Она была плачевна. Он рассчитывал, что Ригас справится, но его проклятый товарищ оказался некомпетентным.

"Ригас, скорее всего, погиб! Погибли многие из наших магических пользователей и колдунов! Отдаю приказ отступать! Миссия провалилась!"

Ба-бах! Ба-бах! Ба-бах! Раздались взрывы.

"Старик! Старик! Плохо! Нас окружил флот!" - капитан корабля сообщал старику шокирующие новости.

Старик подошел к краю корабля и увидел тридцать вражеских кораблей, окруживших их. Они стреляли огромными магическими стрелами. Большинство их собственных кораблей стали беззащитными мишенями. Раньше разрушенные корабли сдерживали продвижение вперед их флота. Он был потрясен резкими изменениями. Несколько кораблей могли бы спастись, если бы их водные маги совместно перемещали тонущие корабли.

"Почему они не вернулись? Что-то ещё произошло с ними?" - пробормотал про себя старик, нахмурившись. Лицо его изменилось, он что-то понял. Командир вражеского флота перехитрил их! Он не ожидал, что трехлетний флот может иметь такого талантливого командира.

Некоторое время назад, после того, как пять водных магов вражеского флота нанесли удар по пяти кораблям противника, водные маги врага нырнули в море, чтобы убить тех, кто посмел напасть на них. Каждый маг флота был в преследовании у трех водных магов.

Четыре водяных мага стремительно перемещались под водой. Красивая девушка с длинными светлыми голубыми волосами была в преследовании трех водных магов. Все они были одеты в синюю манну, которая покрывала все их тела. Мана отделяла воду от их тел, позволяя дышать под водой в течение более длительного времени. Они двигались, как торпеды.

Водяные лучи и водяные лезвия непрерывно летели в сторону девушки с голубыми волосами, но она ловко уворачивалась от них. Руны сияли на спине ее бело-голубой брони. Она была также членом Синих Крыльев, особого отряда.

Вскоре они достигли зоны с каменными образованиями. Девушка нырнула в щель между камнями. Враги последовали за ней.

ВОДЯНОЙ ЛУЧ

ВОДЯНОЕ ЛЕЗВИЕ

Фу! Фу! Водяные лезвия и водяные лучи стремительно летели к ней. Она не могла уклоняться никуда, кроме узкого прохода между каменными образованиями. Она повернула тело боком и ворвалась в узкое пространство. Она быстро изгибалась, двигаясь вперед, избегая ударов о камни.

"Фрик! Она как чертова рыба!" – трое водных магов были потрясены, наблюдая, как девушка с голубыми волосами гибко передвигается в каменных образованиях.

Мужчина с короткими седыми волосами, узкими глазами и острыми зубами, как у акулы, хихикнул: "Это рыба на разделочной доске. Я нарежу эту рыбу и скормлю ее своими питомцам."

Мужчина с седыми волосами ухмыльнулся, и его два соратника, мужчина и женщина, покачали головами. Хотя их недавно нанял герцог Весли, они не привыкли к жестокости своих соратников. Они планировали покинуть команду после этой операции. Они не будут участвовать в убийстве в Пурпурном Городе. Они примут участие только в разгроме флота.

Трое продолжали преследовать девушку. Наконец, она вышла из узкого прохода. Она не убегала. Она плавала в воде и ждала их. Вокруг них были большие каменные образования.

Трое остановились недалеко от девушки.

Мужчина с седыми волосами ухмыльнулся. Его глаза стали зловещими. "Рыба, ты наконец-то поняла, что уже на разделочной доске?"

Ш-ш-ш! Ш-ш-ш! Трое врагов вздрогнули от внезапного звука движущейся воды. Они были шокированы! Их окружили шесть водных магов.

Они были одеты в ту же бело-голубую броню с знаком синего дракона. Они носили странные бело-голубые маски, которые покрывали их нос и рот. Они начали покрывать все свое тело синей манной.

"Похоже, мы теперь рыбы на разделочной доске", - нервно сказал мужчина, стоящий рядом с седоголовым.

"Ха-ха-ха, эта маска действительно полезна. Использовать ее для дыхания под водой и устроить засаду - действительно эффективно. Мерриль, хорошо, что ты привела врага сюда. Теперь ты можешь подняться на поверхность. У тебя заканчивается воздух", - сказал лидер отряда.

Мерриль кивнула. Она посмотрела на своих врагов, а затем, как торпеда, двинулась к поверхности.

Лидер отряда посмотрел на троих водных магов и сказал: "Вы должны благодарить нас. Место, которое мы выбрали для ваших могил, самое лучшее среди могил ваших других товарищей".

Тем временем вражеский флот продолжал подвергаться атаке и не мог отбить ее.

Ба-бах! Ба-бах! Многие магические стрелы, похожие на оранжевые фейерверки, продолжали летать в воздухе, попадая в корабли. В формировании вражеского флота царил хаос. Каждый корабль пытался уйти, но они просто сталкивались друг с другом. Старик увидел ситуацию, и ему пришлось решать.

"Ждите здесь. Я уберу корабль, который перекрывает нам дорогу к выходу", - сказал старик капитану корабля.

"Старик, сделай это быстро, иначе мы здесь погребемся!" - подогревал капитана старик.

Старик подошел к краю корабля, покрыл все свое тело синей манной, и нырнул в воду. На его теле появился синий магический круг. Ба-бах! Он двинулся как торпеда, уходя от флота. Он не собирался помогать. Флот был обречен. Он должен был спасти себя.

Позади старика быстро двигалась женщина с короткими белыми волосами. Она также была одета в бело-голубую броню с знаком синего дракона. За ее ушами были синие, рыбообразные жабры. Она была получеловеком. Она была одной из водных магов флота, ждавшей под водой, чтобы ликвидировать какую-нибудь рыбу, которая ускользнет из сети. Старик, Оскар, был большой рыбой, которую нужно было уничтожить.

http://tl.rulate.ru/book/106489/4145638

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку