Читать SSS SKILL: DUPLICATE / Способность SSS уровня: Копирование: Глава 11 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод SSS SKILL: DUPLICATE / Способность SSS уровня: Копирование: Глава 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Солнце уже клонилось к закату, окрашивая небо в багряные тона, когда принц Эдгар, окруженный свитой, направился к кухне. За ними неспешно плыл глиняный горшок, вздымаемый невидимой силой земной магии. Альберт, с лучистыми глазами, устремленными на горшок, будто там не просто глиняная посуда, а сокровища, шептал: "Ваше высочество, я верю, что вы правы! Скоро золото потечет рекой по нашим землям, и, благодаря этому чудесному маслу, наш народ забудет о бедности и нужде!"

В кухне царила суета. Эдгар, с привычной царственной грацией, указал стражнику поставить глиняный горшок рядом с очагом. В центре очага зияла дыра, куда были уложены огненные камни, добытые в недрах вулканов. Эти камни накапливали жар, как губка, и долго сохраняли тепло, даря огонь для приготовления пищи и работы кузнецов.

Эдгар, с ловкостью опытного повара, начал готовить. С щепоткой соли он посыпал рыбу, свинину и курицу. В это время повар, с молчаливым послушанием, резал овощи и мясо на маленькие кусочки. Эдгар, задействовав земную магию, разжег три очага, а затем поставил на них три железных казана, предназначенных для жарки. Он пояснял присутствующим: "Количество масла зависит от того, что мы будем жарить. Чем больше еды, тем больше масла нужно."

Вскоре воздух наполнился восхитительным ароматом, а в животах присутствующих заурчали голодные желудки. Лишь Елена, смущаясь, покраснела до корней волос, и Эдгар, увидев ее смущение, засмеялся.

Когда жареная рыба, курица и свинина, золотистые и ароматные, были выложены на стол, а рядом с ними красовались жареные овощи с мясом, аппетит достиг своего пика.

"Прошу всех отведать первую жареную пищу в мире Aurora!" - провозгласил Эдгар, сам взволнованно пробуя блюдо. "Знаете, она даже вкуснее, чем жареная пища на Земле! Наши животные не питаются химикатами, и их мясо пропитано невероятной жизненной энергией нашего мира".

"Ваше высочество, это восхитительно! Просто восхитительно!" - неразборчиво бормотал Альберт, с набитым ртом, держа в руке курицу. Все, довольные и сытые, восторженно отзывались о вкусе новой пищи.

После трапезы Эдгар отправился в библиотеку с Еленой и Альбертом. "Ваше высочество, это поистине золотая жила! - заявил Альберт, не ожидая, что масло может превратить обычные блюда в кулинарные шедевры. "Соевые бобы можно купить по дешевке, а масло продавать богатым купцам! Прибыль будет огромной!"

"Ваше высочество, я видел, как вы не желаете управлять царством. Но, судя по сегодняшнему дню, вы оказались умнее всех нас! Может, вы притворялись глупым и ленивым, чтобы не привлекать внимание врагов?" - задумался Альберт.

"Закажи соевые бобы во всем королевстве, Альберт. Продавай масло крупным купцам, обучай их пользоваться им. Попроси кузнеца научить ковкой железных кастрюль всех кузнецов королевства. Мы продадим масло оптовыми партиями, в каждом городе и регионе будет только один продавщиц масла, чтобы избежать конкуренции. Как только масло будет продано, закажи больше соевых бобов и пищи в соседних королевствах. Пополни казну и потрать деньги, где это необходимо, например, на замену изношенного оружия армии!" - дал указания Эдгар своему помощнику.

"Да, ваше высочество!" - Альберт не успевал удивляться мудрости и прозорливости принца. С каждой минутой он всё больше и больше уверялся в том, что Эдгар не тот неудачник и лентяй, которым казался вначале.

"Елена, заключите договор с гончарами на производство больших глиняных горшков для масла. В случае необходимости выдайте им беспроцентный кредит для расширения производства. Нам не обязательно владеть каждым предприятием в цепь производства масла. Пусть народ королевства процветает вместе с нашей империей: чем крупнее наш бизнес, тем больше людей будет у нас в штате. Налоговые поступления от торговли будут превышать налоговые поступления от земледелия уже в ближайшем будущем!" - с оптимизмом заявил Эдгар.

"Компания будет называться "Sasha". Позже на каждой продажной единице будет ставиться знак. Это будет маленькая девочка в форме повара. Sasha" - это просто плод моего воображения. Я выбрал этот знак, потому что он близок и дорог моему сердцу. Знак будет отличать нас от конкурентов в будущем. Это называется "брендинг". - объяснил Эдгар Елене и Альберту.

"Найди людей, способных управлять бизнесом. Я поговорю с ними и выберу подходящего менеджера. Проверь их прошлое, чтобы убедиться, что им можно доверять" - отметил Эдгар, понимая важность квалифицированного управления бизнесом.

Елена с каждой минутой всё больше и больше удивлялась мудрости принца. Она слышит от него термины, о которых даже не знала раньше. Эдгар стал ещё более привлекательным в ее глазах. Он стал не просто принцем, а умным, рассудительным человеком, и это заставило сердце Елены биеться быстрее.

Она задавала вопросы о том, что ей было непонятно, а Эдгар терпеливо объяснял. Он ценил ее внимательное отношение к деталям.

"Альберт, ты нашёл того человека, о котором я тебе говорил вчера?" - спросил Эдгар.

"Он приедет завтра, ваше высочество" - ответил Альберт, с нетерпением ожидая нового сюрприза, который Эдгар может ему преподнести завтра.

Эдгар взглянул на Елену и сказал: "Елена, позови сюда капитана королевской гвардии".

"Да, ваше высочество" - Елена немедленно вышла из комнаты.

Альберт понял, что принц затеял какое-то дело, требующее участия королевской гвардии, и ему стоит быть готовым к любым событиям. Он испытывал некоторую тревогу, но продолжал верить в принца. Он был уверен, что Эдгар не совершает безрассудных действий, ведь мудрость, проявленная им с вчерашнего дня, не давала повода для сомнений.

"Ваше высочество, почему вам нужен капитан королевской гвардии?"- спросил Альберт.

Лицо Эдгара стало серьезным и строгим, и он ответил на вопрос Альберта:

"Время покончить с чумой, терзающей королевство. Я очищу землю от бандитов!"

http://tl.rulate.ru/book/106489/4145302

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку