× Опрос: добавить новые способы оплаты?

Готовый перевод Marvel Book of Magical Events / Марвел: Книга магических событий: Глава 150

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Ньярлатхотеп уязвим для физических атак в человеческом обличии, — прошептал Саломон, разглядывая бездыханное тело, лежащее у его ног. — После смерти в человеческом облике его труп начнет вибрировать, расширяться и, наконец, взорвется, извергая чудовище с длинными когтями. Из его разлетающихся частей воспарит мерзкий тролль, прежде чем исчезнуть, не причинив больше вреда своему убийце.

— Роль этого чудовища подобна ответственности посланника протоядра, — продолжал он, размышляя вслух. – Оно должно передать Ньярлатхотепу информацию о происходящем здесь. Ведь даже в человеческом обличии очень немногие воплощения Ньярлатхотепа подвергаются смерти. Как только его главное тело узнает о случившемся, велика вероятность того, что оно направит сюда другие воплощения, чтобы продолжить свою игру. Но я не хочу, чтобы эта ситуация, да и я сам, заинтересовали самого Ньярлатхотепа. Мне нужно остановить это чудовище.

— А? — Темный человек поднял голову, с трудом глядя на Саломона. Даже в агонии презрительная усмешка не сходила с его губ. — Бесполезно, «Я» уже все знает. Ты не представляешь, сколько у меня воплощений... На самом деле, кроме главного тела, об этом никто не знает. Ха-ха-ха! Не думай, что сможешь избежать игры Хаоса – Посланника Протоядра. У этой игры нет кнопки «Выход». Саломон Дамонетт, я восхищаюсь твоей хладнокровностью. Но я не жестокий человек. Ты понимаешь, я просто люблю повеселиться. Душа той женщины теперь в теле Колсона. Я поменял их души! Как забавно, не так ли? Единственный способ исправить это – самостоятельно произвести заклинание возвращения души. Я уверен, Рэндалф Картер передал тебе это заклинание, да?

Саломон нахмурился. Рэндалф Картер в своих гримуарах действительно описал заклинание «Перенос души» - зловещее колдовство, которое извлекает душу из одного живого тела и помещает ее в другое. Но изучение и применение такой магии навсегда ослабит его разум и силу воли, и цена будет немалой. Рэндалф Картер также предупреждал, что Саломон лучше не производить слишком много подобных заклинаний в короткое время.

— Похоже, нет другого выхода, кроме как ждать, пока мы вернемся в Карма Тадж.

— Возможно, — Саломон перехватил рукоять меча. — Но кто тебя предал? У тебя еще есть помощники? Скажи!

— Отказываюсь! — Мужчина во тьме казался равнодушным к боли. Все, что он мог сейчас, так это издеваться над Саломоном. — Ты думал, что победил? Не верь. Ты уже попал в мою ловушку, просто еще не понял этого.

— Что это значит?

— Думаешь, я тебе расскажу? — Темный Человек медленно вытянул свою искупающуюся в крови руку. — До следующей встречи. Ах, как же я ненавижу эту магию, надоедливую Ктулху.

— Как только звук его голоса стих, вокруг черного человека замелькали несколько точек света, как будто его укутал пышный звездный плащ. Эти точки изыскали невидимый жар настоящих звезд. Невероятное тепло мгновенно воспламенило все опавшие листья на земле, а расширяющийся горячий воздух пронесся по лесу, как порыв ветра. Саломон и Колсон отступили назад, чтобы не обжечься. Мистик не забыл взять с собой тело Колсона, вынув свой длинный меч, а Колсон быстро убежал, схватив бродячую собаку, которая оказала большую помощь.

— Темный Человек поднялся все выше и выше, словно звезды, всходящие на востоке, принося в этот темный лес забытый свет. Но этот свет нес не надежду, а самую жестокую смерть. Саломон и Колсон бежали в отчаянии, а жар преследовал их. Все американские вяз, мимо которых они проходили, мгновенно воспламенялись. Мощь этой магии, которую исполнил сам Ньярлатхотеп, превосходила всякое воображение смертных. Если бы оружие Саломона было из обычного металла, а не из Меча Клятвы Победы, то оно растаяло бы в расплавленный железо.

— Немедленно после этого, сопровождаемое громадным взрывом с неба, звездное сияние, которое поднялось в небо, исчезло, а на небе появилось чудовище. Саломон четко видел чудовище сквозь оранжево-красный огонь, отражавшийся от горевшего леса внизу. Это было чудовище с черными мясистыми крыльями. У этого чудовища не было головы и тела в обычном смысле, словно оно состояло только из конечностей, образованных слиянием нескольких огромных черных щупалец. Нижняя часть тела этого чудовища – несколько коготки разной длины, напоминающие членистоногих. Эти коготки имеют темные полосы, похожие на рыбью чешую. Эти несовпадающие конечности растут вокруг головы, прямо под ней, было несколько темных черных щупалец, которые постоянно шевелились и слабо излучали красный свет.

— Когда Саломон увидел это чудовище, ему показалось, что он видит огромную массу плоти, которая шевелится в пустоте. Предельное из самой глубокой хаоса. И он слышал раздающийся звук глухих ударов и пустоты. Кроме хриплого звука флейты он видел невидимых и ужасных существ, которые дико танцуют в такт монотонным звукам флейты. Сразу же он услышал издевательский звук, за ним последовал непрерывный смех. Саломон полностью забыл, где он находится и что он собирался делать. Его ум был в хаосе, словно то, что он видел, превосходило его воображение и когнитивные возможности.

— Внезапно он почувствовал руку у себя на плече. Это была человеческая рука, и Саломон почувствовал прилив радости из глубины своего сердца. Все иллюзии полностью исчезли, и он вернулся в реальность. — Мистер Картер, огромное спасибо за помощь. — Саломон с трудом контролировал себя, чтобы не падать в обморок. — Где Колсон?

— Не волнуйся. — Голос Рэндалфа Картера был очень тихим. — Тебе нужно отдохнуть. Что касается агента Романова и агента Колсона, я позабочусь о них.

— Ньярлатхотеп...

— Он ушел, — сказал Рэндалф. — Навсегда. Тебе нужно отдохнуть. После этой церемонии мы закончим её вместе.

———————————

— Когда Саломон проснулся, он оказался в гостевой комнате дома Рэндалфа Картера. Было раннее утро, но из окна доносилось не щебетанье птиц, а громкие проклятия. Мистик потер глаза и встал с кровати. Он взял меч Клятвы Победы, лежавший рядом с ним. Он тихо отдернул тонкие шторы и увидел, что королевская армия на улице сопровождает партии заключенных, а проклятия звучали из уст простых людей, наблюдавших за ними.

— Видение, которое явилось во время смерти Темного Человека, привлекло внимание многих людей прошлой ночью. При свете огня, который осветил половину неба, многие людей видел огромное чудовище, но не все смогли, как Саломон, с помощью других выбраться из безумия и вернуть себе разум.

— То небольшое количество разума, которое осталось у пуритан, иссякло после того, как они увидели чудовище. С прошлой ночи и до этого утра шум в городе не утихал, и многие люди полностью погрузились в безумие. Симптомы безумия были разными. Некоторые люди больше параноидально относились к своим убеждениям. Они считали, что каждый имеет отношение к дьяволу, и молились Богу, чтобы он спас их; некоторые были еще хуже. Они начинали бояться и у них возникали галлюцинации. В глазах этих людей люди, идущие по улице, были не живыми людьми, а изуродованными трупами.

— За одну ночь произошло много убийств, а так как следователь был убит, судья Коттон Мэзер в отчаянии отправил все королевские войска, чтобы арестовать преступников в городе. Однако это не смогло остановить распространение безумия. В этом хаосе большинство людей стали еще более суеверными. Они считали, что это месть ведьм. Эти заключенные тоже манипулируют ведьмами, или эти заключенные обычно имеют отношения с ведьмами. Единственное, что с ним связано, это то, что он полностью деградировал вчера.

— Сейчас в весь город Салем нет спокойного места, и этот особняк — место, где еще можно оставаться в безопасности. После того как мистик помылся, он спустился вниз со своим мечом. Рэндалф Картер уже давно ждал его в гостиной. — Ты проснулся. — Он отложил газету и дал знак Титубе принести Саломону завтрак. — Ситуация сейчас не хорошая, извини меня.

— Большое спасибо, мистер Картер. Я хотел бы еще знать ...

— Агент Колсон и агент Романова в порядке, они все еще в глубоком сне. Посланник Протоядра Хаоса поменял их души, а по возвращении сюда, я вернул их назад. Им нужно отдохнуть и восстановиться. Что касается твоей собаки ... Я думаю, что она сейчас грызет кости в саду. — сказал Рэндалф. — После этого алтарь, который я построил, тоже исчез. Это хорошее место для проведения ритуала. Ты можешь провести день здесь, ожидая, когда агент Колсон и агент Романова проснутся, а затем мы сможем провести ритуал.

— На самом деле, у меня есть несколько других вопросов, мистер Картер. — Саломон заколебался, но решил задать свои вопросы. — Где Абигейл? — спросил он. — Я все еще немного озадачен ею. Почему она отчуждена?

— Она была просто 12-летней девочкой, — сказал Рэндалф. — Все, что ты читал об Абигейл в исторических книгах, она сделала. Ты не представляешь, сколько она пережила после этого. Психическое давление, и ты знаешь, что происходит, когда человек полностью разбит. Более того, Абигейл была заключена в тюрьму этим магом более трехсот лет и пробыла в этой темной и тихой среде более трех сот лет, трудно сказать, что никто не будет иметь психических проблем.

— Я имею ввиду... почему Владыка Дверей оставил наследников в этом мире? — Саломон покачал головой, — Это не имеет никакого смысла.

— Это потому, что ты все еще можешь понять эти проблемы. На самом деле, великие древние бессмертные не оставляли никаких детей в этом мире, и Абигейл в этом мире — это просто одна из ее собственных возможностей. — сказал Рэндалф Картер, — И Абигейл, которая должна была родиться, не в этом мире, эта Абигейл еще не родилась. То, что нам нужно сделать, — это позволить ей вернуться к своему отцу. Только так Абигейл в другом мире возможно для Гейла появится.

— Трудно понять этот обратный порядок причинности.

— Действительно сложно понять тебе сейчас, — сказал Рэндалф, — но ты специальный. Твое будущее начинается с сейчас, и каждый твой шаг создает неопределенное будущее. В нем есть что-то бесконечное. Возможности, намного большие, чем возможности этой вселенной. Поэтому тебе нужно пройти через эти двери, чтобы стать свидетелем всех возможностей самого себя, чтобы возвыситься духовно, чтобы понять вопрос о конечном времени. Это один из твоих возможных концов.

— просто запросите билет!

http://tl.rulate.ru/book/106484/4279349

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода