× Опрос: добавить новые способы оплаты?

Готовый перевод Marvel Book of Magical Events / Марвел: Книга магических событий: Глава 110

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Саломон прекратил колдовать, не стал атаковать Разрушителя палящим лучом, понимая, что это лишь ненадолго задержит броню. Она была некогда доспехом Одина, отца богов, служившей ему для отражения врагов в пике могущества. В ней была сосредоточена сила многих небожителей, и лишь Локи, удерживая Гунгир, искусственно понизил верхний предел брони Разрушителя, чтобы подчинить его. В противном случае, ее сила была бы гораздо ужаснее.

Маги, однако, знал, что ключ к решению не в его руках. Ему лишь необходимо следовать указаниям Верховного Мага: ослабить Разрушителя, защитить Сола, обеспечить развитие событий по плану Верховного Мага. Сумеет ли Тор поднять молот, Верховный Маг увидел через око Глаза Агамотто. Если нет, и он погибнет, то Асгарду не нужно будет объяснять почему.

Четыре воина Асгарда осаждали Разрушителя, когда к Саломону подошел Тони Старк. Ближний бой – не его стихия, а оружие грозило ранить союзников.

— Асгардцы просто не видят,— начал Тони,— они путают технологию с магией. Или в Асгарде магия и технологии - одно и то же. Где твой лазерный бластер? Носишь ли ты его с собой? Где твой источник энергии?

— Асгард — страна с двойным развитием магической технологии,— коротко ответил Саломон. Он увидел, как Асгардцы с трудом рубили Разрушителя, а тот понемногу восстанавливался. Из сумки с измерениями он достал свечу, зажег ее трюком.

— Что ты делаешь? — с любопытством спросил Тони. Саломон его проигнорировал, бормоча заклинание. Тони хотел задуть свечку, но забыл, что был в маске. Он занес руку, чтобы смахнуть пламя, но заклинание Саломона завершилось.

Рядом с магом из воздуха материализовались два шестиногих муравья размером с пони. Они, подчиняясь воле Саломона, потрусили к Разрушителю, не обращая внимания на четырёх воинов и Тони. Кеду испугался, но Сиф узнала их: это были их вызываемые существа. Гигантские челюсти муравьев плотно сомкнулись на броне Разрушителя и потянули в разные стороны. Муравей может тащить в 1700 раз больше своего веса. Эти два гиганта, хоть и не могли навредить Разрушителю, могли, за счет ограниченной мощности брони, парализовать ее.

Тони был ошарашен. Он хотел что-то сказать, но не знал, с чего начать. Со стороны Асгардцев это была победа, у них было время разобраться с Разрушителем.

— Неплохо,— усмехнулся Фандрал, хлопнув по гигантскому муравью,— хорошее средство передвижения. Спасибо, маг из Мидгарда. Ты почтил память своих предков.

— Где Сол? — спросил Саломон Сиф. Ему хотелось поскорее уйти, иллюзия была временной.

— В тылу…— автоматически ответила Сиф. Небо темнело, ветер усиливался. Сиф обернулась и увидела бегущего к ним блондина в клетчатой рубашке. — Вот он! — гордо воскликнула Сиф,— Сын Одина, Саул, самый храбрый из нас! Он, слабый, как смертный, все равно бросился в бой!

— Эта история будет рассказывать в таверне. Еще одна эпическая поэма о сыне Одина, Торе! — восторженно стукнул Разрушителя Востагг. Он не заметил, как между щелей брони Разрушителя просочился оранжево-красный свет.

— Я что, один ничего не понимаю? — возмущенно снял маску Тони. — Ты молодой ученый? Как ты научился магии? Или это результат твоих исследований? Гигантские муравьи? Когда ты начал изучать биохимию? Где ты их прятал?

Все автоматически отфильтровали бред Тони. Только Хоган похлопал его по плечу, и молчаливый мужчина произнес редкую фразу. — Ты почтил память своих предков.

— Спасибо…— глаза Тони расширились, он не знал, что ответить.

— Храбрые смертные воины и честные маги, мы вот-вот вернемся в Асгард,— гордо сказала Сиф. — Но прежде чем уйти, пожалуйста, назовите свои имена. Как участники этого приключения, ваши имена будут воспевать поэты. Через тысячи лет, когда ваши души вернутся в Зал Валгаллы, кто-то будет помнить ваш боевой поход. Тогда мы будем пить медовое вино вместе и воевать за Одина!

Сиф сначала обратилась к Тони Старку, затем к Саломону. В ее тоне звучала асгардская гордыня по отношению к вассалам, но правда в ее словах была. Ведь если кто-то знает их имена, то обязательно будет помнить их через тысячелетия. Асгардцы же бессмертны. Что касается хода битвы, то не имеет значения, как проявил себя Тор. Одина посадил его в казармы, и не все сражения были гладкими, но по указаниям Одина, все скальды Асгарда воспевали мужество Сола. Даже если он спотыкался, их описывали как маленькие ошибки великих героев. После этого, под влиянием алкоголя, устраивался очередной карнавал, празднуя очередную победу непобедимого Сола и Асгарда.

Саломон бросил быстрый взгляд на Сола, бегущего к ним, и обратился к Сиф. — У меня есть документ, который нужно показать отцу богов.

Он достал из сумки с измерением сверток пергамента, запечатанный воском. Это было дипломатическое письмо от Кама Тадж в Асгард. С точки зрения Верховного Мага и Одина, это была формальность. Но на дипломатическом уровне все же важны процедуры. Верховный Маг попросил Саломона передать этот документ Асгардцам. Кому именно передать, решил Саломон.

Ему было приятнее передать его Сиф, которая обладала разумом, а не Солу, который был просто немного проницательнее.

Сиф бросила взгляд на логотип на красной восковой печати, молча взяла пергамент. Саломон, тихо глядя на медленно восстанавливавшегося Разрушителя, сделал асгардский поклон и приготовился уходить. И только тогда к ним подбежал Саул.

— Друг мой,— сбивчиво сказал он,— это мой бой…

— Битва окончена, Тор,— оптимистично заявил Востагг,— четыре воина Асгарда победили Разрушителя!

— Нет… не так просто…

БАХ!

Тор не успел договорить, как мощный взрыв полностью разнес одного гигантского муравья, а кулак брони Разрушителя схлопотал голову другого, разделив тело и голову на две части. От взрыва четыре воина Асгарда, находившихся близко к Разрушителю, снова упали на землю. Тони Старк испугался еще сильнее и спешно взлетел вверх.

Время, потраченное на разговоры, было достаточно, чтобы Разрушитель самостоятельно восстановил повреждения, нанесенные Саломоном. Локи снова связался с ней. Он не знал, кто остановил Разрушителя, но этот человек потерял связь и вышел из игры. Локи не раздумывая, приказал Разрушителю обрушить пламя на Саломона. Но огромный оранжево-красный щит поглотил всё пламя, защищая Саломона, Хогана и остальных, кто находился за щитом.

Это был щит Серафима, очень полезное защитное заклинание. Саломон использовал его, когда падал с неба.

— Молодец, маг! — встряхнулся Востагг, поднимаясь с земли. — Героическая эпопея теперь официально начинается!

— Никто не сможет победить броню Разрушителя,— качал головой Тор, поднимаясь с земли,— даже самый храбрый воин.

— Что теперь делать? — спросила с тревогой Сиф. До этого они почти ничего не достигли. Она знала, как много они хвастались на банкете, но правды в этом не было. Она видела, как Саломон, на которого атаковал Разрушитель, постепенно отступал. Оранжево-красный щит мигал, горячие частицы заполняли пространство вокруг него. Даже те, кто находился за щитом, чувствовали жар, сильный жар, от которого Саломон потел, как после дождя. Железный Человек, летящий в стороне, не мог использовать взрывчатые вещества, потому что это повлияло бы на союзников. Он мог только использовать ударные волны из лазерных пуль, выпускаемых из ручных двигателей,— но такие атаки не доставляли Разрушителю боли. Локи даже не трудился общаться с Тони Старком.

— Мы умрем, как солдаты, Тор,— сказала Сиф,— я не жалею…

— Я тоже!

— Вы должны выжить, друзья, вы сделали все, что могли,— сказал Тор,— выжить, вернуться в Асгард, остановить Локи, и сами рассказать эти истории.

— Это мой бой, маг,— прижался к потному плечу Саломона Сол. Его тон был нежен, но крайне решителен. — Я не знаю, откуда ты, но это моя ответственность, и никто другой не должен страдать. Спасибо за все.

Саломон бросил на него взгляд. Не просто так у Тора много последователей. Такой солнечный характер, готовый брать на себя ответственность, очень приятен. Даже если бы он не был принцем Асгарда, если бы не учитывать его недостатки, у него было бы много друзей. Пока Тони Старк отвлекал внимание Локи, атакуя Разрушителя еще одним лазерным генератором, Саломон прекратил колдовать и отступил за Тора.

— Спасибо, неизвестный друг,— Тор шагнул вперед и крикнул: — Локи!

1500-летнее братство было прекрасным. Когда Тор встал, Локи немедленно приказал Разрушителю прекратить атаку. — Неважно, что я сделал тебе неправильно, что я сделал, чтобы заставить тебя сделать это. Я прошу прощения. Но это не имеет отношения к Мидгарду,— он шагал вперед, Разрушитель был все ближе и ближе. — Забери мою жизнь и поставь точку.

Пламя, горящее в шлеме Разрушителя, потухло. И когда Тор подумал, что Локи отказался, Разрушитель прыгнул и ударил Тора в грудь.

Саломон закрыл лицо.

Вмешиваться ему в дальнейшее не нужно.

———————————————

Байонетта лежала на диване в черной шелковой пижаме, свободно завязанной с боков. Ее белая нога обвила шею Саломона, ее танцевальные навыки позволяли ей продемонстрировать невероятную гибкость. Она притянула Саломона к себе с другого конца дивана, ее теплое тонкое тело обвилось вокруг шее и талии Саломона, расстояние между ними стало минимальным. Саломон чувствовал ее сладкое дыхание.

— Тогда Тор снова поднял молот Тора, победил злого Локи, вернулся в Асгард и прекратил заговор о разрушении мира… Его также наградил отец богов и назначил наследником Асгарда…

— История сегодня немного скучна,— осознанно протянула она,— как шаблонная сказка.

— Старомодность часто означает классику.

Саломон с трудом держал лицо невозмутимым, но Байонетта видела, что он неумышленно краснеет – это еще немного неприятно для Саломона. Чтобы не углубляться в неловкость, Саломон пытался сменить тему. — Я уверен, что асгардцы с радостью рассказывают историю о том, как отец богов воспитывает принца, включая то, как принц сблизился со смертными и что он оставил смертным. Такие учения. Это не более чем политический пропагандистский инструмент, и Всеотец продолжает продвигать принца.

— А что происходит с нашим главным героем?

— Уходит, когда все заканчивается. Оставляет после себя смертного, который одержим богом и нарциссом.

— После этой истории Большая Сестра считает, что тебя нужно хорошо воспитать. Но ты не вернулся всю ночь.

— Воспитывать?

— Хм. Скорее наказывать. Чтобы ты не вышел и не дразнил кошек, когда подрастешь… — Байонетта высунула розовый язык и облизала губы.

— Мяу? — Чеширский Кот поднял голову от миски с рисом в недоумении.

— Может быть, леди равного статуса…

— Боя, ты хорошо ешь?

Байонетта ударила рукой по диван, засунув книгу глубоко внутрь. Она читала ее перед возвращением Саломона, и когда он вернулся в квартиру через портал, она немедленно спрятала ее. Это не позорная книга, но название немного стыдно.

«Французская техника глубокого поцелуя».

Эта книга Джоан, уверяла Байонетта.

Просьба о рекомендательном билете!

http://tl.rulate.ru/book/106484/4278253

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода