Читать I Reincarnated into a Game Filled with Mods / Я перевоплотился в игру, наполненную модами: Глава 6. ч.1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод I Reincarnated into a Game Filled with Mods / Я перевоплотился в игру, наполненную модами: Глава 6. ч.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

◇◇◇◆◇◇◇

Прошло около трёх дней с тех пор, как мы сбежали из тюрьмы, и теперь оказались перед городскими воротами некоего города. Это был город, где находился Рыцарский Орден, к которому принадлежала Айрис.

На данный момент, вид этого места не сильно отличался от того, что я помнил. Размер и форма городских ворот были примерно такими же, и тот факт, что перед ними стояла стража, был тоже таким же.

Однако в игре не было ни карет, выстроившихся в очередь в ожидании въезда в ворота, ни длинной очереди людей, одетых в различные наряды.

Лошадь, которая не выказывала ни малейших признаков усталости, несмотря на то, что несла нас с Айрис почти три дня подряд, величественной походкой приблизилась к стражникам, пройдя сквозь ряды людей и карет.

Как только стражники увидели Айрис, они встали по стойке «смирно» и заговорили дисциплинированным голосом.

— Добро пожаловать, командир рыцарей Айрис!

— Да, сообщите Лорду... что второй командир рыцарей Серебряного Рассвета вернулся. Также скажите ему, что я ненадолго отложу свой визит, чтобы отчитаться перед ним. Мне нужно кое-что сделать, так что сначала я отправлюсь в замок.

— Да, понял!

Похоже, этот ублюдочный Лорд не изменился.

Я подумал, что, увидев, как Айрис долго колебалась, прежде чем добавить почётное «Лорд» после упоминания. В игре Лорд этого города также был злодеем, которого игрок мог убить без какой-либо вины.

Возможно, мне стоит выполнить задание, чтобы разобраться с Лордом, немного раньше. Если я буду очень торопиться, я могу убить ещё одного Босса, а затем сразу же позаботиться о нём.

— Кстати, кто этот человек, который едет позади вас?..

Подозрительные взгляды обратились на меня, ехавшего позади Айрис.

Благодаря Айрис, которая нашла для меня одежду, я больше не был почти голым, в одной набедренной повязке, но, с точки зрения стражников, должно быть, было странно видеть незнакомого человека верхом на той же лошади, что и командир рыцарей их города.

— Не обращайте на него внимания. Я ручаюсь за личность этого человека.

— Понял. Если вы так говорите...

Стражники замолчали и послушно отступили, когда Айрис сказала, что ручается за мою личность. Айрис въехала на лошади в город, даже не взглянув на них.

Когда я сравнил уличный пейзаж с картой внутренних районов города в моей голове из игры, то вновь испытал странное ощущение.

Это завораживает во многих отношениях.

Были части, которые напрямую отражали аспекты, упущенные в игре, и, наоборот, были части, которые следовали тем же правилам, что и в реальности.

Например, люди умирали от голода, если не ели пищу. Но, с другой стороны, не было необходимости ходить в туалет. Независимо от того, сколько люди ели или пили, эти продукты не выводились наружу.

Начнём с того, что сама идея выделений, похоже, не существовала в сознании Айрис.

На самом деле, я ни разу не ходил в туалет с тех пор, как приехал сюда, но в моём организме не было никаких отклонений. Это была любопытная вещь.

Очевидно, что в «Яркая тьма 4» не были реализованы ни функция определения чувства голода, ни функция выделения отходов, но одна из них работала как в реальности, в то время как другая соответствовала правилам игры.

И ещё кое-что...

Как бы это сказать?.. Должен ли я сказать, что мои глаза лечат?

Возможно, из-за влияния моды разница во внешности мужчин и женщин, гуляющих по улицам, была чрезвычайно заметной.

Мужчины выглядели обычно. Некоторые из них выглядели в точности как неигровые персонажи из игры, и даже если это было не так, большинство из них выглядели как обычные люди, которых можно увидеть где угодно.

С другой стороны, у женщин была безупречная кожа без каких-либо изъянов, и большинство из них обладали выдающейся красотой до такой степени, что любой согласился бы, если бы к ним применили слово «хорошенькая».

Даже Айрис, чья внешность заставляла людей на улице с сомнением смотреть на неё, на самом деле была не такой, как все, а просто немного красивее обычных женщин вокруг.

Хотя это всё равно означает, что она невероятно хорошенькая.

Разделение по половому признаку не ограничивалось внешностью. Одежда также была строго разделена по половому признаку, как и внешний вид.

Мужчины были одеты в одежду, сшитую из ткани, напоминающей средневековую, что соответствовало игровому сеттингу, в то время как все женщины были одеты в современную одежду с достаточной степенью откровенности.

Короткие джинсы с футболкой, укороченные топы, полностью открывающие пупок, мини-юбки на высоких каблуках, а в крайних случаях — почти голая одежда в одной рубашке и тому подобное.

Более того, мужчины считали совершенно естественным, что женщины одеваются в такие наряды.

Даже если женщина расхаживала с важным видом по главной улице в одной рубашке или стояла на улице в укороченном топе и леггинсах, из-под которых было хорошо видно её нижнее бельё, никто не смотрел на неё с вожделением.

Женщины также не возражали против того, чтобы разгуливать в почти обнажённом виде. Это был мир, в котором здравый смысл, казалось, коллективно изменился.

Ну, не то чтобы это было плохо для меня.

http://tl.rulate.ru/book/106436/4423135

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку