Читать I Don’t Want To Be the Protagonist of a Romance Novel / Я не хочу быть главным героем любовного романа: Глава 16. ч.1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Хорошие новости

Готовый перевод I Don’t Want To Be the Protagonist of a Romance Novel / Я не хочу быть главным героем любовного романа: Глава 16. ч.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

◇◇◇◆◇◇◇

— У-уф-ф-ф, я так устал...

Моё тело затекло от сна в неудобной позе, растянувшись на столе. Я даже не заметил, когда задремал.

Похоже, что эта сонливость после еды усиливалась с каждым днём.

Меня немного беспокоило, что Сильфия смотрела на меня тёплыми глазами, как будто она всё понимала, но я потянулся и вернулся в свою комнату.

Был ещё ранний вечер.

Поскольку мой учитель сказал мне, что я могу идти, я вернулся в свою комнату, но меня всё ещё клонило в сон. И всё же было слишком рано ложиться спать.

Моё тело шептало мне, что нужно поскорее нырнуть в мягкую постель и проспать целых двенадцать часов.

Шлёп, шлёп.

Я слегка похлопал себя по щекам, чтобы прогнать сонливость, и подступающая дремота рассеялась вместе с ощущением покалывания.

Если я сейчас усну, то что буду делать завтра?

Я покачал головой из стороны в сторону.

Конечно, никто не знал моё тело лучше, чем я сам. Если я засну здесь, то проснусь на рассвете и проведу весь завтрашний день без сна. Лучше было потерпеть ещё немного и лечь спать позже.

Да, безусловно.

Как раз когда я собирался сесть на стул, чтобы собраться с мыслями...

— Ах!

Меня внезапно осенило.

Подождите минуту. Если мой учитель говорил мне идти, это означало, что все исследовательские задачи на сегодня были выполнены. И были лишь два человека, ответственных за это: Сильфия и я. Но я крепко спал, развалившись на столе, сразу после еды...

...Могло ли быть так, что Сильфия всё делала одна?

Мне не нужно было зеркало, чтобы понять. Моё лицо, должно быть, в одно мгновение стало пепельно-серым.

...Как мне извиниться за это?

Проще говоря, я свалил всю свою работу на Сильфию и проспал всё это время. И Сильфия молча сделала всё за меня, не разбудив.

Угх.

Моё лицо непроизвольно исказилось.

Я задавался вопросом, смогу ли я вообще нормально встретиться с ней завтра из-за чувства вины...

Что мне делать? Должен ли я найти её и извиниться сейчас? Или мне просто извиниться, когда я увижу её завтра? Идти к ней сейчас может показаться немного чрезмерным.

У меня не было другого выхода, кроме как склонить голову в знак извинения. По крайней мере, если ты порядочный человек, у тебя должна быть совесть. Даже когда я служил в армии, я никогда не расслаблялся и не перекладывал свои обязанности на подчинённых.

После беспокойного хождения по комнате, не в силах выбрать между двумя вариантами, я, наконец, пришёл к выводу.

Я просто извинюсь завтра.

Я склоню голову, когда увижу её завтра.

Должно быть, из-за меня она весь день делала всё в одиночку. Что, если я потревожу её, зайдя к ней сейчас, и помешаю ей как следует отдохнуть?

Это был вывод, к которому я пришёл после ряда размышлений, но он оставил горький привкус во рту.

На задворках моего сознания засело неприятное чувство. Естественно, это вызвало эмоции, и стрела этого недовольства была направлена на двух людей, которые обманом взяли меня на эту работу.

— ...Серьёзно, эти люди...

Елена Эсгелант.

Лоренцо Тонали.

Двое преступников, которые из кожи вон лезли, чтобы приехать в отдалённый округ Вайс, где я скрывался, только для того, чтобы обманом заполучить меня на эту работу, как будто от этого можно было что-то выиграть.

Конечно, одна из них была Второй Принцессой Империи, а другой — моим учителем и придворным магом, так что я, простой сын сельского Графа, никак не мог им ничего сделать.

Однако я был не из тех, кто просто сидит сложа руки и принимает это, и, более того, у меня был человек, который мог сделать им строгий выговор от моего имени.

— Я не хотел использовать это так скоро, но...

Вшух, вшух...

Я достал листок бумаги, похожий на чистую визитную карточку, за исключением тиснёной золотом рамки.

Удивительно, но этот клочок бумаги был не обычным листком бумаги, а магическим артефактом. Доказательством тому была его превосходная прочность, он не мялся и не намокал даже в сложенном виде.

Более того, его истинная природа была связана с артефактом, который достопочтенная Эйлин Норд, сама Великая Герцогиня Севера, лично подарила мне.

— Конечно же, он не бракованный, да?

Хотя я уже убедился в его работоспособности, я с сомнением в сердце влил в него ману, и артефакт жадно впитал мою ману. Как только он впитал достаточное количество маны, артефакт засветился и активировался.

— Это Эйлин Норд.

Хриплый и низкий голос Великой Герцогини Эйлин, который я слышал раньше, донёсся из-за листка.

— Это я.

— Рудрик Вайс. В чём дело? Только не говори мне, что Елена сделала с тобой что-то странное?

— ...Э-э, нет. Дело не в этом.

Ах.

Я глубоко вздохнул и собрался с мыслями.

В мире, где нет профсоюзов и трудового законодательства, разве не было бы правильным, чтобы работники боролись за свои права? В этом мире столь же широко распространены семейные, школьные, региональные и кровные узы.

Ну, если бы вы спросили, не жалуюсь ли я просто так, я бы не смог с этим поспорить.

http://tl.rulate.ru/book/106435/4367359

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку