Читать I Don’t Want To Be the Protagonist of a Romance Novel / Я не хочу быть главным героем любовного романа: Глава 15. ч.1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод I Don’t Want To Be the Protagonist of a Romance Novel / Я не хочу быть главным героем любовного романа: Глава 15. ч.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

◇◇◇◆◇◇◇

— ...Что?

С моих губ естественно сорвался этот вопрос.

Наши предки, которые мечтали об американской мечте и пересекли тихий океан, чтобы попасть в далёкие страны Америки, могли, по крайней мере, зарабатывать больше денег, чем они имели бы у себя на родине.

Точно так же и я приехал в столицу с великими мечтами, но был обманут и Принцессой, и моим учителем, став жертвой мошеннического трудоустройства в аспирантуру, которое взвалило на меня смертельную нагрузку.

Конечно, я был зол из-за того, что меня обманули, но мой ответ действительно был немного резким, учитывая, что Сильфия предлагала свою помощь.

Я запоздало попытался что-то добавить, чтобы избежать недоразумений, но губы Сильфии растянулись в улыбке.

— Это правда тяжело, верно?

Один-единственный вопрос, заданный как бы между прочим, как будто она полностью понимала мои чувства.

— ...Да. Здесь безумно тяжело.

— Обычно так и бывает с учениками магов. Даже если нет физического труда, есть много умственно изнуряющих заданий.

Пока Сильфия говорила, появился слуга с нашей едой, и она начала накрывать на стол с привычным видом.

— Уверяю тебя, после недели терпения тебе захочется врезать нашему учителю.

— На самом деле, я уже чувствую себя так, а не только неделю спустя.

Удивлённая моим циничным ответом, Сильфия расхохоталась.

Нам действительно нужно было ждать целую неделю?

Хотя я никогда не был в Башне Магии, про которую учитель постоянно ругался, я не мог отделаться от мысли, что, возможно, Башня Магии могла бы быть лучше, чем это место.

В некотором смысле, он подольстился и обманом устроил меня сюда, верно?

Я думал, что просто буду усердно изучать магию, раз уж он сказал, что у меня есть талант, но кто бы мог подумать, что меня потащат в аспирантуру?

...Хм-м, это может быть спорной темой.

— Давай, Рудрик, сначала поешь.

— Ты не собираешься есть?

— Я ем два раза в день.

Еда была простой и состояла только из бутербродов и кофе, которые можно было быстро проглотить.

Ешьте быстро и возвращайтесь к исследованиям — от вдумчивого внимания нашего учителя у меня застучали зубы.

Пока я жевал бутерброд, Сильфия собрала с моего стола охапку документов и вернулась на своё место.

...Я был благодарен, но её внимание было почти ошеломляющим.

Если подумать, она накрыла для меня на стол, когда принесли еду, и сказала, чтобы я поел, а сама взяла на себя работу, которую я должен был выполнять. Разве она, по сути, не делала мою работу за меня?

Когда я это осознал, у меня на мгновение возникла иллюзия, что за спиной Сильфии появился нимб. В комплекте с белыми ангельскими крыльями.

— ...Это немного обременительно, если ты пытаешься заботиться обо мне до такой степени.

— Это потому, что у меня есть такая возможность, не беспокойся об этом. И не думай о том, чтобы быстро поесть только потому, что ты чувствуешь себя обременённым, не торопись.

Ох.

Она попала в самую точку.

Что ж, у меня была совесть.

Когда она делала всё это, я не мог просто сидеть и наслаждаться едой. Я планировал быстро закончить трапезу, как и намеревался наш учитель, и вернуться к работе. У меня мелькнула мысль, что драконы, возможно, способны читать мысли.

Насколько мне известно, такой магии не существует, и наложить на меня чары было бы непросто...

Но если это был дракон, кто знает?

Бросив подозрительный взгляд на спину Сильфии, я решил пока оставить всё как есть.

В конце концов, она показалась мне хорошим человеком... Что ж...

Называть дракона хорошим человеком, может быть, и немного абсурдно, но всё же.

◇◇◇◆◇◇◇

— Хе-хе.

Сильфия издала тихий смешок и лениво потянулась.

Оглянувшись, она увидела, что Рудрик уже крепко заснул, уронив голову на стол. Быстрый взгляд на часы показал, что прошло около трёх часов.

Для неё, которая уже переживала прошлое до регрессии, эта ситуация казалась очень знакомой. Это был сценарий, который она знала слишком хорошо.

— Это действительно удивительно похоже.

Она накрыла его приготовленным одеялом и, устроившись в кресле, что-то пробормотала себе под нос.

Всё прошло в соответствии с её ожиданиями.

Дело в том, что Лоренцо, который вышел подышать свежим воздухом, долго не возвращался, а Рудрик, которому требовалось много сна, вот так задрёмывал после того, как она на некоторое время брала на себя его работу.

Всё произошло именно так, как и предполагала Сильфия.

Во-первых, эти простые задания не могут быть сложными, а выгоды от них вполне достаточны. Это неплохая должность — быть ученицей человеческого мага.

Тихо размышляла Сильфия, глядя на лицо спящего Рудрика.

Хотя тем, кто знал реальность, было хорошо известно, что стать учеником Башни Магии или знаменитым магом было сродни добровольному порабощению, сам факт того, что она могла видеть его лицо, уже был достаточной компенсацией.

Магия драконов была очень продвинутой и изощрённой магической системой по сравнению с магией, разработанной людьми.

http://tl.rulate.ru/book/106435/4354787

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку