37) Ее гнев
Разделенные столом, Бай Юй Янь и Лу Тун Сяо сидели друг напротив друга. Перед ними были расставлены различные блюда. Зная, что Лу Тун Сяо придет на ужин, слуги не осмеливались проявлять небрежность. И хотя Бай Юй Янь не велела им готовить что-то конкретное, ужин получился роскошным, со всевозможными блюдами, которые пришлись бы по вкусу любому.
При виде всех этих блюд Бай Юй Янь чуть не расплакалась от счастья. От одного только запаха она оживилась, ей показалось, что она голодала целый год, и захотелось съесть все, что попадется на глаза. Но учитывая, что сидящий напротив мужчина тоже ел вместе, она сидела с прямой спиной и изящно ела маленькими кусочками. Будучи выходцем из обеспеченной семьи в современном мире, она не имела проблем с манерами за столом.
Слуги удалились, когда их хозяева приступили к еде. В комнате был слышен только звон палочек и столовых приборов. Два человека, сидящие лицом к лицу, не разговаривали во время еды.
Столовый этикет Лу Тун Сяо был сравним с королевским. Он не произнес ни слова за весь ужин, спокойно и элегантно принимая пищу. Он держал палочки меж длинных пальцев, подносил еду ко рту и медленно пережевывал, каждое его движение было естественным, даже без усилий.
Бай Юй Янь разрывалась между поглощением вкусной еды и наблюдением за этим человеком, который выглядел очень достойно даже во время еды. Возможно, ее взгляд был немного слишком пристальным, но мужчина, который удовлетворенно грелся под ним, сохраняя спокойствие, наконец, не выдержал и поднял голову, чтобы посмотреть на нее.
Поймав на себе внимательный взгляд, Бай Юй Янь на мгновение опешила и поспешно отвела глаза вниз, чтобы посмотреть на еду. К сожалению, из-за этого движения Юй Янь поперхнулась едой, и зашлась кашлем.
Лу Тун Сяо не успел даже подумать, почему она смотрит на него, как лицо его супруги покраснело, а из глаз потекли слезы от сильного кашля. Мысленно проклиная себя за то, что напугал ее, он поспешно налил стакан воды и прыгнул за ней, чтобы поддержать ее тело. Не говоря ни слова, он заключил ее в полуобъятия и стал растирать и похлопывать по спине, помогая ей делать глотки воды.
"Лучше?" - В его низком голосе звучала осторожность. Через некоторое время приступ кашля прекратился, но его руки, растирающие ее спину, не прекратились, а стали только мягче.
Бай Юй Янь подняла голову и посмотрела на мужчину, который внимательно смотрел на нее, нахмурив брови. В его обычно холодных глазах появилась тревога, которую он не мог скрыть. Бай Юй Янь казалось, что ее засасывает в эти темные глаза, потому что она не могла оторвать от них взгляд.
В ночной тишине было слышно только пение сверчка, который звал свою подругу.
Ее взгляд остановился на его адамовом яблоке, которое покачивалось вверх-вниз. Прошла, казалось, целая вечность, когда она почувствовала, что Лу Тун Сяо медленно наклоняется к ней. Она никогда не видела его так близко, чтобы можно было сосчитать его мягкие ресницы. Легкий румянец медленно пробирался по ее щекам. Руки, лежащие на полу, сжались в кулак, и она крепко ухватилась за подол своего длинного платья. Медленно закрыв глаза, она готовилась принять все, что выпадет на ее долю.
Но даже через мгновение ничего не произошло.
Бай Юй Янь услышала легкий стон, вырвавшийся из его рта.
Мужчина, обнимавший ее, внезапно отольнул от нее. Хотя она была смущена, чувство, охватившее ее сердце, было скорее неловким. Чего она вообще ожидала? Сглотнув тугой комок, образовавшийся в горле, она с трудом открыла глаза и увидела, что он слабо опирается на стену позади себя. На его лбу и шее мелкими каплями выступила испарина.
Бай Юй Янь моргнула, чтобы сфокусироваться на мужчине. Когда она осознала его состояние, то на мгновение опешила. Смущение было отброшено на задворки ее сознания. Глядя на его бледные губы и на то, как он тяжело дышит, она быстро подползла к нему.
"Что случилось?" - В голосе Бай Юй Янь слышалась нервозность. Она не знала, что случилось с этим человеком. Пробежавшись глазами по его телу, она заметила мокрое пятно с небольшой прорехой на его халате, которое осталось незамеченным из-за темного цвета халата. В тревоге она протянула руки, чтобы коснуться мокрого места на животе, но на полпути ее поймал Лу Тун Сяо.
Лу Тун Сяо с трудом открыл глаза. Несмотря на то, что он был слаб почти до обморока, его хватка на ее руке оставалась крепкой. Бай Юй Янь знала, что у нее нет шансов, если он не захочет, чтобы она прикоснулась к нему.
Судя по его реакции, она поняла, что это была за влага на его ткани. Ее обычный спокойный нрав вспыхнул в ту же секунду. Она свирепо посмотрела на мужчину, который имел наглость спокойно есть с ней, когда был так ранен.
Рука, державшая ее, не разжималась, даже когда она пыталась вырваться силой. Бай Юй Янь с досадой прищурилась, глядя на мужчину. Видя, что он все еще не отпускает ее руку, она внезапно опустила голову и укусила его за руку.
От неожиданности Лу Тун Сяо опешил от ее реакции и неосознанно разжал руку. Хотя укус был не настолько сильным, чтобы причинить ему боль, а скорее щекочущим, он все равно был удивлен ее поступком. Воспользовавшись моментом, она смело сняла с него пояс и засучила подол его халата.
Когда халат был снят, взору предстала ужасная рана на животе. Она выглядела как колотая рана, из которой сочилась свежая кровь. Хотя она не казалась глубокой, но из-за просачивающейся крови выглядела устрашающе. Бай Юй Янь в ужасе прикрыла рот рукой. Широкими глазами она смотрела на его бледное лицо и снова на живот. Она не могла понять, почему он прячет такую рану под одеждой. Вероятно, она стала хуже из-за ее движения, когда он обнял ее, помогая пить воду.
"Как это случилось?" - пробормотала Бай Юй Янь в смятении. Она не знала, нажимать на рану или нет.
Видя, что мужчина держится с трудом, она закричала во всю мощь своих легких: "Сяо Фань! Скорее вызывай врача".
Сяо Фань, которая ждала снаружи вместе с Сюйи, была поражена внезапным громким голосом Бай Юй Янь. Как только она произнесла эти слова, суетливый Сюйи бросился бежать, словно он отчаянно ждал, чтобы позвать лекаря.
Лу Тун Сяо взял за руку взбешенную женщину. Легко улыбаясь, он заверил ее: "Не волнуйтесь. Все не так серьезно, как кажется".
"Ты все еще смеешь говорить, что это несерьезно? Лу Тун Сяо, ты с ума сошел?" - Если бы он не находился в таком состоянии, она бы сразу ударила его ногой.
Вероятно, это был первый раз, когда кто-то разговаривал с ним в таком тоне. Если бы это был любой другой человек, он был бы жестоко наказан за то, что так грубо с ним разговаривал. Но когда речь шла об этой маленькой женщине, он, хотя и был удивлен ее внезапным поведением, не только не возражал, но и находил это забавным.
Бай Юй Янь была раздосадована, увидев его улыбку. В ярости она ткнула пальцем в его живот, заставив Лу Тун Сяо вздрогнуть от боли.
http://tl.rulate.ru/book/106428/3808465
Готово:
Использование: