Когда варварский генерал увидел, как армия рабов падает большими волнами, словно пшеница, еще не приблизившись, гнев в его глазах не мог быть скрыт: "В конце концов, это просто отребье!"
"выпусти.."
Прежде чем было произнесено слово "стрела", поток света уже рассек воздух и пронзил тысячи войск.
"Фух!"
Заместитель генерала инстинктивно закрыл глаза, его лицо было покрыто вонючей горячей пастой, и с лошади скатилась большая голова.
Там, где проходил поток света, люди падали навзничь, а лошади ржали. Энергия меча повисла в воздухе, все знамена были срезаны, и каждое большое знамя было покрыто. Варвары так испугались, что пришли в беспокойство.
"Лучники! Выпускайте стрелы!" Увидев, что родовой флаг был срублен до земли, потрясенный и разгневанный благородный командир обнажил меч и приказал своим фалангам.
Был выпущен редкий ливень стрел. Увидев это, другие благородные командиры также отдали приказ выпустить стрелы.
"Рёв!"
Дождь из стрел покрыл небо.
В мгновение ока дракон громко зарычал, и небо и земля внезапно потемнели. Сотни футов тела дракона двигались, отбрасывая тень на коалиционные силы.
Черный дракон закрыл солнце!
"Дзинь, дзинь, дзинь!"
Острые стрелы в небе продолжали попадать в чешуйки черного дракона, вызывая искры. Несколько волн стрелкового дождя были полностью отбиты огромным телом дракона.
На поле битвы все подсознательно подняли головы и уставились на черного дракона с сильным убийственным ауро в небе.
"Дракон.."
Сюаньу взглянул в сторону, медленный утренний ветер дул в траве и развевал его серо-белые одежды. Бронзовая маска, покрывавшая его лицо, не позволяла увидеть эмоции Его Высочества Вана Чу в этот момент.
"Не бойтесь! Это всего лишь иллюзии, созданные Ганом Жэнем с помощью злой магии!"
В коалиционной армии генерал был убит. Заместитель генерала стер кровь и принял командование, поспешно выступив, чтобы стабилизировать боевой дух армии.
"Формируйте построение!"
Заместитель генерала быстро спешился и спрятался среди варваров, боясь, что стример придет и возьмет его голову.
"Бум, бум, бум!!!"
Восьмистороннее военное барабанное приготовление, и 20 000 варварских солдат начали стягиваться в квадратное построение. Несколько магов, скрытых среди них, развернули свою магическую матрицу и начали читать групповые усиливающие заклинания. Аура варварских солдат внезапно взлетела, и на их телах начали появляться красочные световые эффекты.
Впереди двухтысячная армия рабов была полностью разгромлена. Еще один шаг - это еще один шаг в ад. С летающими во все стороны конечностями воля многих солдат-рабов полностью рухнула, и они бегут в направлении коалиционных сил.
Какая чепуха получила титул маркиза и награду городом? Сейчас я просто хочу жить, даже если все равно останусь рабом.
"Вперед!" Заместитель генерала махнул рукой.
Ситуацию нельзя было откладывать. Он не осмелился ставить на то, что армия, охраняющая северный город, выйдет из города, чтобы прийти на выручку.
Если перехват не удастся, он не сможет пройти испытание старшего принца, даже если выживет.
Ускоряющийся ритм барабанов и четкий марш, боевое построение из 20 000 варваров, казалось, продвигалось вперед, словно огромная колесница.
Шэнь И'ань слегка нахмурился. Он действительно скрыл великого мага (Тяньву), сведущего в магии сокрытия. Неудивительно, что он внезапно появился. Несколько магов.
Лорд Шэнь держал в рту пилюлю для накопления Ци и со всей силы выпустил стрелу, но она была блокирована барьером, состоящим из шестигранных блоков. Столкновение двух сил лишь слегка потрясло барьер.
Шэнь И'ань поднял руку, чтобы отозвать Лун Юаня.
Боевое построение имеет эффект сосредоточения силы всех в единое целое. Несколько магов продвигаются вместе с боевым построением. Чтобы убить их, нужно разрушить боевое построение. Чтобы разрушить боевое построение, помимо лобовой конфронтации с более крупным и сильным боевым построением, чтобы полагаться на собственную силу, надо снова использовать Доме Дроп.
Но мы не две армии, стоящие друг напротив друга. Кто будет глуп, чтобы лоб в лоб противостоять вам?
"Ждите, пока варварская армия приблизится".
Шэнь И'ань отправил сообщение пятерым людям.
20 000 варваров образовали боевое построение, но сзади были открыты более 10 000 благородных сил коалиции. Система командования варварской коалиции всегда была несовершенной, особенно группы наемников и благородная армия. Когда они присоединились.
За исключением небольшого числа благородных командиров, готовых откликнуться на призыв главнокомандующего, большинство благородных командиров предпочтут выжидать подходящих возможностей. Самое абсурдное - это вассальное войско. Они слушаются только приказов своих сюзеренов. Даже варварский маршал не может ими командовать и заставить их двигаться.
Боевой порядок находился всего в трехстах метрах от шестерых, и давящее ощущение подавленности обрушилось на них.
Двести метров.
Сто метров.
Шестеро молча разделились и побежали к двум флангам боевого построения.
Заместитель командующего был потрясен, увидев, как шестеро убегают: "Кавалерия!"
Боевой порядок открыл два разрыва, и две кавалерийские группы вылетели, словно копья, и устремились за шестерыми.
Позади же группа благородных предводителей запаниковала, увидев, как шестеро сновали вокруг боевого построения. Они ждали, чтобы подобрать остатки, и абсолютно не ожидали, что объектом станут они сами.
"Пускай стрелы! Пускай стрелы!"
"Пехота, вперед! Остановите их!"
"Кавалерия!"
Один из благородных командиров в тылу опустил голову и уставился на дрожащие камни на земле.
"Бум!"
Я слышал только оглушительный топот копыт, доносившийся издалека и совсем рядом за моей спиной.
Оглянувшись, я увидел, как поднимается пыль в небе, и с холма появились большие развевающиеся знамена. Золотые иероглифы на них сияли ярко.
Вперед!
Вперед!
"Построиться в боевой порядок!"
Е Фэнь заметил боевое построение варваров, высоко держащих алебарды, и крикнул.
Пять тысяч всадников продолжали выпускать алую убийственную ауру, густую, как жидкая грязь, и быстро двинулись к центру, образуя конус.
В оцепенении, эти более пяти тысяч человек превратились в алые алебарды, которые наступали с другой стороны луга, чтобы убивать.
"Ганьцзюнь.."
"Это Ганьцзюнь!!!"
- закричал благородный командир.
Уже охваченный хаосом фаланги стал еще более хаотичным, услышав этот звук.
Впереди волки, позади тигры!
Боевой порядок, которым командовал заместитель командующего, все еще с трудом разворачивался и не успевал позаботиться о них.
"Ха-ха-ха!"
Илай, уже ворвавшийся вперед, рассмеялся и сконцентрировал всю мощную энергию в своем теле в Ганьцзине на ладони, а затем выпустил ее одним ударом.
Бум!
Ганьцзинь устремился прочь, и в вспышке белого света на лугу появилась линия длиной в сотни метров. Неподалеку загрохотал гром, и десяток варварских солдат со щитами были отсечены этим громовым кнутом.
Чуть дальше несколько толстых водяных змей вырвалось из светло-голубых рукавов и яростно их душило.
"Боже! Помоги нам! Пожалуйста, помоги нам!"
Один благородный предводитель рухнул. Эти шестеро, должно быть, злые духи из преисподней!
Многие варварские солдаты хотели сбежать, но не могли ускользнуть от восьми позолоченных таинственных ножей, летящих со скоростью ветра и грома.
Шестеро атаковали со всей силой, и им пришлось встать перед ними. В осаде более чем десяти тысяч варваров образовались вакуумные зоны.
Менее чем за полчаса было повреждено почти половина из более чем десяти тысяч сил благородной коалиции. Преследовавшая кавалерия не только не смогла нанести вред шестерым, но, напротив, разрушила построение сил благородной коалиции. Полный хаос.
Шэнь И'ань поднял меч, свернул величественную мечевую энергию и выпустил ее веером в десятки футов, словно Тайшань, давящий сверху. Земля раскололась, прямо стирая фалангу варварских солдат.
Хиддэн Дисастр стоял в стороне, и ни один из варварских солдат, которые бросились к нему, не приблизился к Шэнь И'аню и на десять шагов.
"Убивайте!!!"
Рев Е Фэня был оглушительным.
Шэнь И'ань посмотрел сбоку и увидел, как пять тысяч всадников быстро проходят сквозь ряды благородной коалиции и мчатся прямо к боевому построению.
К этому времени боевое построение развернулось и успешно встретило пять тысяч всадников.
Е Фэнь возглавлял их с длинной алебардой. Она с силой ударила в преграду.
Издали это выглядело, как яростное столкновение золотого колесницы и кроваво-красной алебарды. Обе стороны не уступали и начали неистово бороться.
Двадцать восьмое Небо - Бесконечное.
Шэнь И'ань поднял пальцы и меч перед своей грудью, и когда открыл глаза, они стали того же синего цвета, что и у Е Ляня.
Десять тысяч мечей на поле боя внезапно зарычали в унисон, и множество длинных мечей засветились белым светом и зависли в воздухе, повинуясь его мечевому намерению.
"Вперед!"
Десять тысяч мечей были приказаны сформировать бурный поток и обрушиться на боевое построение со всех сторон.
В мгновение ока золотая колесница, имевшая преимущество, вдруг стала приходить в упадок, и неразрушимый барьер начал появлять плотные трещины под совместным воздействием двух сверхдержав. В боевом построении единственный великий маг почти истощил свою магическую силу, чтобы поддерживать барьер, и рука, держащая посох, дрожала. Другие варварские солдаты были еще более жалкими, словно их груди были ударены тяжелым молотом, и изо рта брызнула кровь.
"Выдержать! Выдержать!"
"Победа принадлежит Империи!" Заместитель генерала терпел нахлынувшую кровь и пытался использовать духовный метод победы.
"Ломай!"
Шэнь И'ань тихо прокричал, и Лун Юань превратился в последнюю соломинку, которая сломала спину верблюда и мгновенно разрушила барьер. Барьер рухнул, Е Фэнь собрал силу боевого построения и, размахивая алебардой, пронесся через тысячи войск, врываясь во вражескую территорию, словно в необитаемые земли. В построении 20 тысяч варваров были поглощены потоком 5 тысяч всадников.
Единственный великий маг также был поднят Е Фэнем и пригвожден к земле алебардой.
Солнце было высоко, война наконец закончилась, и тела варваров лежали на земле. На бескрайних степях, за исключением небольшого числа бегущих варваров, более половины коалиционных войск численностью более 30 тысяч человек были уничтожены. Более ста наших собственных войск получили ранения, но никто не погиб!
Такой чудовищный подвиг был достаточен для того, чтобы простой солдат поднялся к Золотому Дворцу и встретился с Императором Ву в одном шаге!
Е Фэнь, держа окровавленную алебарду, подъехал к шестерым и бросил взгляд на Сюань У.
"Лорд Сюань У!
Сюань У с вздохом: "Генерал Е! Вы пришли как раз вовремя!"
Если бы Е Фэнь не пришел поддержать, шестерым пришлось бы сражаться сегодня в тяжелой борьбе.
Е Фэнь усмехнулся и сказал: "Мастер Сюань У, могу ли я оставить это место вам для разрешения последствий?"
"Ты.."
"Я немного волновался, чтобы вернуться домой", - слова Е Фэня оставили Сюань У без слов.
Домой?
Кстати, он попросил Сузаку передать Е Фэню несколько слов.
Если бы он и другие вернулись вовремя, Е Фэнь мог бы сразу же отправиться в путь.
Сюань У исподволь глянул на него. Рядом с ним Шэнь И'ань тяжело вздохнул.
В конце концов, он будущий тесть Его Высочества, и сейчас Его Высочество все еще присутствует. Это просто невозможно отказать.
"Генерал Е, вы можете свободно возвращаться, а я займусь здесь всем остальным."
"Спасибо, мистер Сюань У!"
Е Фэнь улыбнулся еще ярче и, попрощавшись, один отправился в Сайбэйский город.
"Сюань У, этот король тоже ухожу."
Шэнь И'ань взглянул на удаляющуюся спину Е Фэня и вдруг рассмеялся.
"Ваше Высочество, куда вы идете? - ошеломленно спросил Сюань У.
"Домой."
http://tl.rulate.ru/book/106329/3794203
Готово:
Использование: