Читать You're all chasing the female lead? Then I'll marry the female demon lord / Вы все гоняетесь за главной героиней? Тогда я женюсь на королеве демонов: Глава 51 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод You're all chasing the female lead? Then I'll marry the female demon lord / Вы все гоняетесь за главной героиней? Тогда я женюсь на королеве демонов: Глава 51

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Над рекой Янцзы в Сучжоу.

Дома вдоль берега обрушились, свирепые пожары добрались до основной деревни, флаги упали, а тела плавают в реке. Сянцзян, гордо стоявший на берегу Янцзы, теперь стал живым адом.

"Чжэн!"

На пирсе, окруженном огнем, раздался четкий звук, и половина клинка повернулась и заколола в деревянную доску.

Фэн Мо Далан тупо смотрел на сломанный нож в своей руке, грустно улыбнулся и напряженным голосом сказал: "Я проигран!"

Волчья голова разрубила деревянный ящик рядом с ним, затем вынула тонкий стальной нож с кончика ножа и бросил его перед Фэн Мо Даланом.

"Продолжай."

На две секунды воздух замер в тишине. Фэн Мо Далан протянул руку, чтобы взять рукоять ножа, и яростно закричал: "Отец! Фэн Моцзя! Никаких трусов!"

"Моя жизнь! Никогда не нуждался в том, чтобы эти старые люди судили меня!"

Ланг Шоу нахмурился. Без переводчика Си Шэ он не мог понять, что говорит другая сторона.

Но он мог почувствовать, что декадентский боевой дух Фэн Мо Далана был вновь зажжен, даже больше.

"Я не буду умолять о пощаде от вас!"

Фэн Мо Далан принял позу и сказал с напряжением.

Когда волчья голова услышала эти слова, он сбросил свою большую чернильную мантию и открыл два зеленых огня, похожих на плавающих драконов, обвивающих его два меча. Он ответит противнику всей своей силой.

Высший секрет владения мечом Фэн Мо: Танец, разрушающий небеса!

Фэн Мо Далан наносит первый удар и мгновенно передвигается на три шага впереди волчьей головы. Держа стальной нож у пояса, он собирает всю свою силу и наносит рубящий удар.

Быстро! Очень быстро!

Секрет этого приема - быть быстрым и превзойти себя. На пределе он выдержал боль физического распада и нанес победный удар!

Стальной нож полоснул по телу волчьей головы, и круглая фиолетовая энергия меча превратилась в расходящиеся круги, которые пронеслись через восемь пустошей.

Энергия меча с неослабевающей силой пронзила главную крепость. Бум!!! на утесе вдали.

Дым и пыль выбросились, здания рухнули, и высокая главная крепость медленно накренилась к реке.

Долгое время Фэн Мо Далан оставался неподвижным и сохранял свою рубящую позу. Кровавые линии все еще сочились из его тела, как у адского призрака, и стальной нож в его руке был пуст. Рукоять, лезвие больше не могли выдержать экстремальной силы и разлетелись на куски.

"Призрачный образ.. снова провалился.."

"Это.. Вот что такое смерть?"

"Цветы сакуры на родине.. распустились.." Фэн Мо Далан взглянул на длинный черный нож, воткнувшийся в его грудь, закрыл глаза и умер.

Волчья голова парила, словно плавучее облако, и приземлилась за спиной Фэн Мо Далана, позволяя струящейся крови намочить подол его одежды.

"Старый волк, ты не хочешь своей гребаной жизни!"

Призрачное лицо выпало из воздуха и не могло удержаться от громкого проклятия.

Ужасная рана наискосок вверх на талии волчьей головы бросалась в глаза. Когда он повернулся и вытащил ее, он смутно видел свои внутренние органы, что заставляло людей содрогаться, увидев это.

"Я победил", - слегка приподняв голову, самодовольно сказал волчья голова.

Призрачное лицо оторопело. Он больше не мог придумать никаких слов, чтобы отчитать этого парня.

Да, да.

Ты выиграл, ты выиграл!

Если ты выигрываешь, то противник чуть не разрубил тебя пополам. Верно?

Это первый раз, когда он видел волчью голову, так серьезно раненную.

Кроме того, неужели этот парень действительно не чувствует боли?!

Его парализованное лицо по-прежнему холодно, а его глаза выражают какое-то равнодушие к жизни.

Призрачное лицо тоже не хочет продолжать болтовню, он пальцем нарисовал талисман в пустоте и оторвал одежду вокруг раны на голове волка.

【Древесина Чанчунь·Связать】

Талисман был приложен к ране на голове волка и излучал удивительную жизненную силу. В мгновение ока ужасная рана была обернута слоем коры.

"Мои медицинские навыки далеко отстают от того парня из Байши. Сначала используй магию, чтобы стабилизировать свою травму, и постепенно восстанавливайся. Не используй Великий возвращающий пилюлю. Она довольно дорогая. Ты не можешь использовать нож в этот период. Оставь это мне.." - с вздохом сказал Призрачное лицо в тоне старого отца.

"Угу."

Волчья голова легко ответила, с легким презрением взглянула на кору, прикрепленную к ее ране, шагнула вперед и вытащила свой нож из груди Фэн Мо Далана.

"Ты хороший мечник."

Призрачное лицо повернуло голову, услышав звук. Он так долго был напарником Ланг Шоу, он знает, что слово "неплохо" - это вторая по величине оценка, которую Ланг Шоу дает другим.

"Бум!"

Две фигуры вдруг выпрыгнули из главной крепости, сильно пострадавшей на реке, и начали сражаться в воздухе. Меч труп с ревом махал своей нагинатой, чтобы рубить пару железных кулаков, непрерывно атакующих.

Жизнь пылала!

Кровь хлестала из глаз Чжао Ци, а кулаки сжимались все сильнее. Скорость удара нарастала, как яростный шквал, обрушиваясь на тело мертвого меча.

"Умри!"

Он жаждет отомстить за третьего ребенка!

Он не верит, что не может убить это чудовище!

【Взрыв трупа!】

Высохшее тело трупа-ножа, уже на грани разрушения, мгновенно расширилось.

"Бум!!!"

Ослепительная вспышка, громовой раскат, и фиолетовый трупный яд обволок Чжао Ци облаком.

"Кхе!"

Чжао Ци этого совсем не ожидал и, хватая ртом воздух, вдохнул большую порцию трупного яда. Пока его тело падало, Чжао Ци успокаивал бурлящую энергию и кровь, пытаясь активировать истинную ци, чтобы вытолкнуть трупный яд. Я убью тебя, пока ты болен!

Мао! Большая забинтованная рука точно вонзилась в сердце Чжао Ци, жестоко перемешивая его.

Рот Чжао Ци широко раскрылся, и он услышал лишь голос призрачного лица, доносящийся из его ушей.

"Это тело очень хорошо подходит для практики боевых искусств."

"Клик!"

Призрачное лицо раздвинуло рот Чжао Ци и заставило его вдохнуть весь трупный яд, готовый рассеяться в его желудке.

"Победили! Мы победили!"

В крепости последнего японца застрелили случайными стрелами, и уцелевшие речные воры ликовали.

Хотя японцы застали их врасплох, их было так много! Они быстро выстроили свои боевые порядки, как обычно: солдаты с щитами впереди, арбалетчики сзади. Как бы громко ни кричали японцы, они просто не могут одолеть их.

"Старейшина деревни!"

"Старейшина деревни! Мы победили!"

Речные воры восторженно кричали, увидев, как Чжао Ци выходит из моря огня.

"Старейшина деревни? Что с тобой не так?"

Стоявший впереди речной вор заметил, что с их главарем деревни что-то не так, и смело шагнул вперед, чтобы спросить.

Разве у их большого старейшины деревни живот не был таким большим?

Чжао Ци вдруг поднял голову, вытянул свою огромную руку и схватил голову речного вора.. Устроив перед ними взрыв арбузного сока.

"Большой.. Старейшина деревни?"

"Рррр!!!" Чжао Ци поднял глаза к небу и зарычал, как волк среди овец, бросаясь прямо на группу речных воров.

В одно мгновение крики об отце и матери возобновились, и Чжао Ци, войдя в заброшенную землю, убил всех.

После этой ночи в Гусу больше не будет Саньцзян-виллы!

На обрыве волк, регулирующий свое дыхание, открыл глаза и увидел идущую к нему женщину в красном, держащую голову мистера Чжао.

"Волк родился первым. Твоя рука ранена?"

"Это пилюля для исцеления".

Сиша испугалась, когда подошла. Она быстро отбросила голову и достала из-под руки бутылочку с целебной пилюлей, протягивая ее.

"Незначительная травма".

Волчья голова не была вежливой. Он немного встревожился, взяв порфировую бутылочку.

На бутылочке все еще ощущалась легкая теплота и аромат.

"Спасибо".После приема целебной пилюли волчья голова поблагодарила.

"Волк первым разозлился".

Лицо Сиши покраснело, когда она встретилась взглядом с волком. Она сделала два шага к краю обрыва и посмотрела вниз.

"Внизу, кажется, все закончилось".

"Угу".

Вдруг голова волка взглянула вверх и увидела появившуюся из ниоткуда длинную белую змею, обвившую ее длинные ноги и забирающуюся вверх.

"глупышка?"

Сиша немного удивилась. Сяо Бай был оставлен ею в Торговой палате, так почему же он появился здесь?

Сяо Бай быстро вскарабкался по нефритовой руке и, опустившись вниз, положил свою маленькую голову на ладонь Сиши. Он слегка раскрыл пасть и выплюнул бамбуковую трубку.

"Твой питомец?"

Спросил главарь волков.

Змея кивнула и ответила: "Да, волк родился первым".

"Шш.."

Сяо Бай продолжал изрыгать змеиные письмена, словно жалуясь на какую-то обиду.

Сиша погладила змеиную голову Сяо Бая и успокоила: "Тетя Ту А-дун отправила тебя сюда? Спасибо за твою тяжелую работу, Сяо Бай". Открыв бамбуковую трубку, Сиша быстро прочитала письмо, на ее лице появилось радостное выражение.

"Волк родился первым, а земля предков семьи Чжао была разрушена".

http://tl.rulate.ru/book/106329/3794183

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку