Читать You're all chasing the female lead? Then I'll marry the female demon lord / Вы все гоняетесь за главной героиней? Тогда я женюсь на королеве демонов: Глава 48 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Механика розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов

Готовый перевод You're all chasing the female lead? Then I'll marry the female demon lord / Вы все гоняетесь за главной героиней? Тогда я женюсь на королеве демонов: Глава 48

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сердце Сюаньу было наполнено десятью тысячами божественных скакунов, несущихся через него.

Внутренний монолог: Ваше Высочество, не могли бы вы сказать мне, почему мы до сих пор переживаем волну эмоций, когда мы только что убежали?

Извините, он слишком наивен.

"Ваше Высочество! Подождите меня!"

Сюаньу быстро обернулся, без каких-либо лишних движений. Он прожил больше сорока лет, и в последний раз он бежал так быстро, как в тот раз.

"Преследовать!"

Рокот!

Непрерывные железные копыта начали бить. Звук десятков тысяч доспехов, трущихся друг о друга, потряс небо. Зазубренные копья продолжали выравниваться с холодным блеском. Обширная равнина была покрыта плотной железной кавалерией, как черное цунами. Прокатываясь в небо.

На городской стене все главы благородных семей в роскошной одежде не имеют намерения преследовать.

Хотя все стоят здесь, чтобы выразить свою позицию, на самом деле у них есть свои собственные планы.

Они не глупы, они знают силу шестерых человек только по их дыханию. Это страшно. Даже если я и другие настигнем их, если другая сторона будет отчаянно сражаться, они все могут быть похоронены с ним.

В сложившейся ситуации наследный принц мертв, и империя на грани реорганизации. В это время лучше всего защищать интересы семьи и получить большую выгоду. Прежде всего.

"Старший принц и третий принц уже преследовали его, выдворив из города".

Внезапно сказал стоявший посередине одноглазый старик.

"Что имел в виду Черный Кровавый Герцог, внезапно сказав это?" - холодно улыбнулся другой старик, держа в руках золотую львиную трость.

Одноглазый старик ничего не сказал.

На руинах Золотого храма

"Ваше Величество!"

Фансай дрожащим коленом опустился рядом с телом варвара и разразился слезами.

"Он действительно мертв. Я не ожидал, что Цянь Го все еще имел такую скрытую силу.."

"План опять потерпел неудачу, но не без приобретения. Глава церкви не должен винить меня, Цзе Цзе Цзе".

"Архиепископ Версаля".

Фансай поднял голову, как в тумане, когда услышал, как кто-то его зовет.

Таинственный человек сжал свои пальцы, как когти орла, и с силой вцепился в его сердце.

"Ты! После осознания.."

Версай собирался ответить контратакой всей своей магической силой, но его сердце было раздавлено таинственным человеком. Его глаза стали белыми, и, наконец, он мягко упал рядом с Владыкой варваров.

"Тело сильного человека в сфере Бессмертного Движения и тело сильного человека в сфере Небесного Воинства, если их превратить в кукол-трупов.. Цзе Цзе Цзе", - таинственный человек закрыл лицо руками и дико рассмеялся. Он уже с нетерпением ждал, как лидер его вознаградит.

"Кто-нибудь, пойдите!"

Появились два таинственных человека в черных одеждах и почтительно сказали: "Хозяин-страж".

"Заберите их всех!"

"Да!"

"Подождите!" - раздался холодный голос.

Когда таинственный человек обернулся, перед его шеей уже стоял великолепный рыцарский меч.

Такой быстрый меч!

Зрачки таинственного человека сузились.

"Кто ты.."

"Леонхакен Остин".

Второй принц двигал длинный меч горизонтально и вставил его в ножны.

Таинственный человек инстинктивно потрогал кровавые пятна на шее и сказал с улыбкой: "Интересно, чего ищет Ваше Высочество, Второй принц".

"Вы ребята помогали своему отцу делать эликсир смерти?" - холодные глаза Второго принца вспыхнули холодным светом.

"Да, Ваше Высочество Второй Принц, эликсиру бессмертия не хватает лишь следа".

Таинственный человек с интересом посмотрел на слухи о непобедимом Герцоге Золотого Пурпура.

Действительно, никто не может устоять перед искушением бессмертия.

"Я не интересуюсь вечной жизнью".

Таинственный человек был ошеломлен и повернул голову, чтобы последовать за взглядом Второго принца.

Среди руин трон, олицетворяющий вечность, все еще оставался целым, излучая слабую притягательность.

Он мгновенно понял мысли Второго принца.

"Интересно, чего хочет Его Высочество Второй Принц?"

"Чего вы хотите?" - Второй принц посмотрел на него в ответ.

"Нас.."

"Вы можете забрать тело".

"Это.." - таинственный человек был в замешательстве. Он действительно не ожидал, что другая сторона будет так "почтительна".

"Им все равно, кто в гробу, им важно, кто сидит здесь и может дать им достаточную выгоду".

Фиолетовые глаза Второго принца устремились в направлении городской стены.

"То, что сказал Его Королевское Высочество Второй принц, абсолютно верно", - таинственный человек согласно рассмеялся, затем протянул руку и сказал: "То, что мы просим, - это пара божественных глаз".

"Божественные зрачки? Скучно".

Второй принц взял большую руку таинственного человека, все еще измазанную кровью.

"Счастливого сотрудничества, Ваше Высочество Второй Принц".

"Приятно работать с Вами".

Пятьдесят миль к югу от Божественной столицы.

Четыре рыцаря-хранителя полагались на магию полёта, вытравленную на их доспехах, чтобы летать на высокой скорости в воздухе. Копья в их руках превратились в световые копья и непрерывно выпускали лучи света.

"Бум, бум, бум!"

Серия лучей была выпущена, и рёв непрерывных взрывов раздавался по всей земле, поднимая огромные клубы пыли из долины.

"Ваше Высочество, вы полностью избавились от тех десятков тысяч всадников, хотите ли вы предпринять действия?" - спросил Шэньцзюнь, уворачиваясь, чтобы избежать надвигающихся лучей света.

Вокруг была непрерывная долина. Даже если кавалерия догонит их, они не смогут выбраться из своего положения.

Сейчас шестеро против четверых, преимущество на моей стороне!

"Нет, продолжайте бежать!"

Шэнь И'ань ответил очень просто.

Эти "Рыцари-хранители" - древние алхимические продукты.

Если их ядро не будет полностью уничтожено, они останутся бессмертными и будут появляться только при определённых условиях.

Нет необходимости тратить время.

Это вызвало такую большую проблему. Было движение, и, вероятно, сильные варвары шли со всех направлений.

Он не хотел, чтобы его сделали пирожком.

Варварский лорд был мёртв, и неизбежно, что варварская страна на какое-то время погрузится в хаос.

Старик и другие будут заниматься остальным.

Сам он Но есть ещё важные дела в жизни, которыми нужно заниматься.

Глупышка, подожди немного, я скоро вернусь, чтобы на тебе жениться!

Ещё пятьдесят миль бега.

Четыре рыцаря-хранителя в небе внезапно остановились и перестали преследовать, но копья в их руках не переставали стрелять лучами.

После ещё пятидесяти миль бега скорость шестерых людей одновременно замедлилась.

"Что случилось? Больше не преследуют?"

Опозоренный Сюаньу равнодушно выплюнул эти слова.

"Они вне зоны досягаемости."

Шэнь И'ань улыбнулся и вздохнул. Он давно не был так взволнован.

"Ваше Высочество, кажется, вы знакомы с теми четырьмя парнями?" - с любопытством спросил Сюаньу.

"Не знаком, просто слышал о них."

"Ваше Высочество, эти четверо - люди?"

Сюаньу безучастно спросил. Он бежал сзади. Он ощущал только холод машин от этих четырёх парней и совсем не чувствовал жизненной силы, как у людей.

"Да, они не люди."

"Это техника машин?"

"Подход другой, но результат тот же. Здесь, видимо, называют это алхимией."

"Ваше Высочество поистине осведомлён."

Как только из его уст вылетела лесть, Сюаньу получил презрительные взгляды от четырёх Сокрытых Бедствий.

Сюаньу молча повернул голову, вы были самыми быстрыми, когда убегали, так почему же не позволяете ему говорить быстрее сейчас?

Шэнь И'ань слегка улыбнулся: "Давайте отдохнём и продолжим путь. Постараемся покинуть варварскую территорию до рассвета."

Сказав это, Шэнь И'ань распределил порции энергетических пилюль, и шестеро из них нашли укрытие и начали восстанавливать дыхание.

http://tl.rulate.ru/book/106329/3794163

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку