Читать You're all chasing the female lead? Then I'll marry the female demon lord / Вы все гоняетесь за главной героиней? Тогда я женюсь на королеве демонов: Глава 42 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Механика розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов

Готовый перевод You're all chasing the female lead? Then I'll marry the female demon lord / Вы все гоняетесь за главной героиней? Тогда я женюсь на королеве демонов: Глава 42

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"В полночь", - спокойно ответил Шэнь Яньань, встретившись взглядом с Сюаньу.

Сюаньу поставил чашку чая: "Хорошо, в полночь мы выйдем из города вместе с господином".

"Он остается", - Шэнь Яньань указал на Чжуцюэ.

Чжуцюэ с удивлением указал на себя: "Я? Почему?"

"На севере Сайбэя кому-то нужно взять на себя ответственность. Сюаньу быстро понял, что имел в виду Шэнь Яньань, и сказал: "Сюйчжун, ты останешься и будешь отвечать за охрану Сайбэя".

"Почему?" - Сюйчжун все еще не понял.

"Твой мальчик слабее меня. Разве это не повод?" - Сюаньу усмехнулся.

Лицо Сюйчжуна помрачнело, и он с раздражением сказал: "Дайте мне еще два года, и я обязательно догоню господина Сюаньу".

"Ха-ха-ха, хорошо, я буду ждать тебя, малыш".

"Сэр, я не знаю, что еще нужно подготовить. Пожалуйста, скажите мне".

"Ничего не надо".

"Вы двое, больше нечего делать, верно?"

Шэнь Яньань встал и вышел.

"Извините, могу ли я сопровождать своего мужа до его резиденции?"

"Можешь", - Шэнь Яньань не отказал.

Поскольку Сюаньу идет в том же направлении, нам нужно вместе кое-что подготовить.

"Сюйчжун, охраняй север Великой стены".

Сюаньу встал, его тон был особенно серьезным.

Он не был уверен, не перепрыгнут ли варвары через стену, когда он и другие преуспеют.

"Можете не беспокоиться, господин Сюаньу", - Чжуцюэ встал, сжав руки, его глаза были серьезными.

Выйдя из департамента Уэйвэй, они медленно шли по улице, как обычные пешеходы. Закатное солнце удлиняло их тени.

"Ваше Высочество, король Чу, давно не виделись", - Сюаньу потер свою щетину и вздохнул с улыбкой.

"Вы сразу узнали этого короля?"

Шэнь И'ань слегка посмотрел.

"Точнее, я уже знал об этом, когда получил срочный приказ Его Величества из тысяч миль, потому что не мог представить, что Его Величество так высоко ценит любого другого принца, и не мог представить, что любой принц обладает такой силой".

"Отец одинаково относится к нам, почему мы должны относиться к этому серьезно?" - Шэнь Яньань усмехнулся.

"Я солгал, ха-ха-ха", - Сюаньу рассмеялся многозначительно.

"Сюаньу, когда ты был в городе Сыся, ты, кажется, одолжил у меня пятьсот лянов серебра, и ты еще не вернул их".

"Кхм-кхм-кхм! Да? Когда это произошло? Я почти забыл".

"Ты хочешь не платить долг?"

"Я не смею, просто в последнее время у меня нет денег. Интересно, не может ли Ваше Высочество подождать до следующего месяца, когда будет выплачена зарплата?"

"Забудь, я не хочу разыскивать тебя повсюду из-за каких-то жалких пятисот лянов".

"Ваше Высочество так щедры!"

"Я женюсь в следующем месяце. Найдется ли у тебя время, чтобы устроить свадебный банкет?"

"Не знаю, в последнее время было много событий. Если я вернусь в безопасности на этот раз, мне все равно нужно будет поехать в Сучжоу".

"Не беспокойся, даже если я не смогу пойти, поздравительные подарки определенно будут доставлены Его Высочеству. Шэнь Яньань улыбнулся и сказал: "Как один из Четырех Слонов, я уверен, что твой подарок не разочарует меня".

"Хм-м, конечно", - Сюаньу неловко улыбнулся.

Филиал Торгово-промышленной палаты Бэй'ань.

Перед лицом давления четырех величайших мастеров даже Сюаньу тоже вытер холодный пот со лба.

Неужели ледяной барьер Его Высочества раскрылся?

Но, к его удивлению, среди них был старый знакомый.

Сюаньу прищурил глаза и посмотрел на Шэньцзюня: "Я не ожидал, что ты будешь состоять в свите Его Высочества".

В то время он все еще гадал, когда в мире появился такой мастер?

"Вы когда-нибудь сражались друг с другом?" - с большим интересом спросил Шэнь Яньань.

Раз он смел привести Сюаньу назад, он не боялся, что другая сторона сообщит о "Сокрытом Бедствии" и других старому господину. Стальной круизный лайнер, который он и старый господин совместно построили, нельзя будет изменить по желанию.

Кроме того, Сюаньу - старый человек. Возможно, он уже подобрал нужные слова, чтобы ни одна из сторон не была задета.

"Возвращаясь к Его Высочеству, мы кратко сражались с ним в Кайфэне", - после секундного раздумья господин Шэнь сменил имя и ответил.

"Кто победил?"

"Конечно, выиграл я", - Сюаньу фыркнул.

Господин Бог не ответил. Его одежды развевались на ветру, и в его глазах было полно убийственных намерений.

"Ну, не совсем, мы были равны", - Сюаньу закатил глаза и изменил свои слова.

Сначала ему удалось нанести внезапный удар, но теперь он действительно в отчаянном положении. Исход остается неопределенным.

"Хорошо, раз вы двое хотите сразиться, когда вернетесь, я лично выберу место, где вы сможете показать себя", - Шэнь Яньань улыбнулся и прервал двух людей, которые становились все сильнее.

"Что? Я еще не ответил.."

"Спасибо, Ваше Высочество!" - голос Шэньцзюня заглушил Сюаньу.

"Ха-ха-ха-ха!"

Сюаньу не возражал смотреть на возбуждение и громко рассмеялся.

Сюаньу искоса посмотрел и увидел, как древний свирепый зверь надвигается на него с подавляющей силой. Его тело инстинктивно хотело сразиться с ним.

Какой ужас!

Затем он обратил внимание на то, что было перед ним. Высокий и сильный человек, владеющий боевыми искусствами, возможно, уже достиг легендарного состояния гармонии между человеком и природой.

Монстры, все они монстры!

"Хорошо, после ужина пора готовиться и отправляться в путь", - спокойно сказал Шэнь Ян.

"Да, Ваше Высочество!"

После ужина несколько человек собрались в комнате Байши.

"Ваше Высочество, прошу взглянуть."

Байши протянул зеркало в руке.

Шэнь Ян посмотрел на красивое западное лицо в зеркале и кивнул:

"Очень хорошо. Сюаньву спросил с любопытством: "Мне тоже нужно замаскироваться?"

"Да", - кивнул Шэнь И'ань.

Он позже переоденется в варварские одежды. Это для того, чтобы не привлекать внимание.

Пятеро из них не могут летать по воздуху, как они делают в Дачжане. Если они привлекут внимание варварских мастеров, риск значительно возрастет.

Через десять минут Сюаньву посмотрел на себя в зеркале, который сильно изменился, и задался вопросом:

"Почему мой нос такой большой?"

Нос не только большой, но и красный, как будто его ударили.

Байши мягко объяснил:

"Чтобы не тратить материалы".

"Почему ему не нужно маскироваться?" - Сюаньву указал на Шэньцзюня.

Шэньцзюнь снял бамбуковую шляпу. Из-за практики ушу его зрачки уже стали ослепительно золотыми, волосы поседели, а нижняя половина лица была закрыта наполовину черной железной маской.

Глаза Сюаньву расширились. Открыв глаза, он обнаружил, что лорд Шэнь уже надел под одежду черные доспехи с золотым узором.

"Позолоченные базальтовые доспехи!"

"Поврежденная защитная драгоценность тогда фактически попала к тебе в руки и была тобой отремонтирована!"

Лорд Шэнь тихо промычал, но не ответил.

"Переодевайтесь", - Шэнь И'ань открыл рот, чтобы напомнить нескольким людям не медлить.

"Прямо здесь переодеться?" - Сюаньву посмотрел на броню и одежду, брошенные ему в руки, и сказал с недоумением.

"Они все взрослые мужчины, почему ты стесняешься?"

Шэнь И'ань разделся до пояса и встряхнул руками.

Сюаньву: "...."

Давайте поговорим о Его Королевском Высочестве Чжу, разве мы не можем обратить внимание на королевский этикет?

Переодевшись, Шэнь И'ань надел капюшон, чтобы прикрыть длинные волосы, и достал окровавленный наемнический жетон:

"Теперь наша личность - отряд наемников".

Каждый раз, когда варвары отправляются на юг, в дополнение к регулярной армии, есть множество групп наемников, которым нужно всего лишь немного денег и обещание свободы, чтобы грабить, убивать и мародерствовать, и этого достаточно, чтобы отправить их на работу.

"Теперь я капитан, не называйте меня неправильно", - с улыбкой напомнил Шэнь И'ань.

Не беспокойтесь о связи. Кроме него, Байши и Сюаньву среди пятерых также понимают варварский язык.

Глубокой ночью городские ворота тихо открылись, и пять быстрых лошадей выехали.

Е Фэнь, глядя на медленно закрывающиеся ворота, почувствовал некоторую сложность.

У него было предчувствие, что должно произойти что-то большое, но в этот момент было доставлено распоряжение.

И как отец, и как генерал, он колебался.

"Генерал Е".

"Лорд Сузаку?" - Е Фэнь обернулся и отдал салют.

"Генерал Е, мистер Сюаньву просил сообщить вам, что если они вернутся через три дня, вы можете отправляться.

Если они не вернутся через три дня, вам нужно отложить отъезд на один день".

http://tl.rulate.ru/book/106329/3794118

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку