Читать Sign In For Sixty Years, From Puppet Emperor To Heaven Emperor / Зарегистрируйтесь На Шестьдесят Лет, От Марионеточного Императора До Небесного Императора: Глава 23 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Sign In For Sixty Years, From Puppet Emperor To Heaven Emperor / Зарегистрируйтесь На Шестьдесят Лет, От Марионеточного Императора До Небесного Императора: Глава 23

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Прибыв в Янтупо, что в южном пригороде, я увидел группу подростков, сидящих вместе. Среди них были и юноши, и девушки, каждый из них излучал сильную ауру. Они были прекрасны, словно вырезанные из нефрита фарфоровые куклы, но один из самых юных мальчиков обладал странным духом, воровским и дешевым, что было несколько неожиданно.

Рядом с ним, на ветке перекошенного дерева, лежал пьяный даос. Увидев приближающегося Чжоу Аня, он спрыгнул вниз и подошел ближе, разговорившись с ним и обнаружив в нем любителя спиртного.

Чжоу Ань бросил ему бутылку вина, и пьяный даос, увидев, что его глаза засверкали, быстро поймал ее, открыл крышку и начал слюнявить, почувствовав запах.

Подросток, которому, казалось, было меньше десяти лет, презрительно ухмыльнулся и сказал: "Дядюшка-пьяница, где ты на этот раз обманул кого-то, чтобы он купил тебе вина? Эй, брат, не дай себя обмануть, будь осторожен, чтобы он тебя не продал. Я даже не знаю, разбавляет ли он вино или просто пьет."

"Здравствуйте, меня зовут Чжоу Нань." Это имя, которым Чжоу Ань называет себя. В конце концов, имя императора нельзя использовать бездумно, и обычные люди не смеют брать себе имя императора.

"Добро пожаловать, я понимаю, зови меня Цзиньсюань, золотом среди золота, и кругом Сюаньсюань." Цзиньсюань весел и не стесняется говорить. Обычно в школе сяньсян он очень именитый старший, и младшие поколения даже не могут называть его напрямую. Имена старших - табу.

Поведение, когда Цзинь Сюань насмехается над учителем, абсолютно недопустимо и наказуемо.

Пьяному даосу тоже все равно. Он сделал удовлетворенный глоток и сказал: "Брат, на этот раз я пришел попросить тебя о помощи. Была замешана карма, большинство из них остались в разных местах Цяньцзина, чтобы предотвратить убийство злых духов, а оставшиеся немногие отправились выследить, где они прячутся.

Была обнаружена группа злых учеников, оккупировавших храм в храме Циньин на горе Янтупо. Многие женщины были ограблены и подвергнуты срамным действиям, были также дети, которых использовали в качестве жертв. Мы не можем просто игнорировать это.

Эти младшие должны бороться за заслуги. Я старик, который не может удержать так много людей. К счастью, я попросил тебя защитить их. Вот, в качестве награды, защитное магическое оружие. С твоим уровнем культивации обычные аскеты вряд ли смогут причинить тебе вред."

Чжоу Ань взял его и поблагодарил, подумав о пересмотренном методе меча, и вдруг спросил: "Старший, мне посчастливилось получить копию метода меча, но содержание было записано с небольшой ошибкой. Не могли бы вы, старший, взглянуть на это?"

"Метод императорского меча? Каждый метод императорского меча отличается, но основы не меняются. За исключением продвинутого метода императорского меча, они в основном одинаковы. Хорошо, я могу помочь тебе разобраться."

Пьяный даос не отказал. Это для него несложная задача, а у Чжоу Аня уже есть судьба, поэтому он может помочь.

Чжоу Ань с радостью передал ему рукопись, которую дала ему королева.

Пьяный даос взглянул на нее и с удивленным выражением лица спросил: "Откуда ты это взял?"

"Даос-настоятель храма Тайцзу когда-то спас бессмертного старца, и тот бессмертный старец использовал это в качестве подарка, и после нескольких переходов оно попало только ко мне", - сказал Чжоу Ань, наполовину говоря правду.

"Храм Тайцзу, я помню. Чжоу Нань, это наше вводное мастерство меча. Пострадавший монах имеет ко мне большое отношение. Он пропал почти десять лет назад, и мы его искали.

Я сейчас же проверю. Спрошу у инструктора о технике меча. Если получится, я научу тебя полной технике меча. Если не получится, я найду для тебя замену. Посмотри, как оно работает."- сказал пьяный даос.

"Спасибо, старший, тогда." Чжоу Ань был счастлив, потому что помощь пьяного даоса лучше, чем думать о Цзи Ивэй.

"Тогда я пойду, Чжоу Линьэр, ты у них самый старший, помни, будь осторожен, не торопись вперед, послезавтра Чжоу Нань уже будет десятой восстановленной базой, если не сможешь справиться, можешь попросить его о помощи." Пьяный даос встал и улетел. Но звук, казалось, шел с боковой стороны, очень странно.

"Дядюшка Цзуй ушел, чего мы ждем? Я вчера проверил это место. Они все младшие из послезавтра. У нас нет абсолютно никаких проблем. Пойдемте." Цзиньсюань потер руки в возбуждении и первым ринулся к храму Циньин. Его движения были действительно выдающимися.

"Младший брат, не волнуйся, все быстрее." Чжоу Линьэр тихо крикнул и поспешил его догнать.

Он также крайне жесток к злым путям поедания детей и изнасилований. Он, конечно, не пройдет мимо, когда столкнется с этим, и также использует свой мир, чтобы догнать их.

Казалось, этим ребятам не больше 15 лет, но их культивационные основы не слабы - по крайней мере, все они достигли седьмого уровня завтрашнего дня, и они очень ловки в легкой работе, не больше, чем он может сделать.

Храм Цинин относительно известен на южных окраинах Цяньцзина, и его история насчитывает двести лет. Благовония здесь обычно довольно хорошие, и им управляют несколько десятков монахов.

Когда группа из них прибыла сюда, они переоделись в паломников и вошли внутрь. Они могли видеть, что эти монахи все разодеты, и их брови полны враждебности.

Как может быть мир среди монахов с малой прибылью. Хотя монахи храма Цинин раньше заботились об ароматических деньгах, они были добры к людям и часто помогали бедным, проходившим мимо. Репутация у них неплохая.

Они пришли сюда, и им следовало бы купить немного благовоний, чтобы поклониться, но эти молодые люди привыкли к тишине гор, и на этот раз они воспользовались возможностью выйти, чтобы стать героями. Откуда они взяли деньги.

Видя подозрительный взгляд монаха, продающего свечи, Цзинь Сюань на некоторое время занервничал, почесывая затылок, ненавидя себя за неверные шаги и забыв взять с собой деньги, когда он слишком быстро ушел.

Чжоу Ань достал серебряную монету и сказал: "У меня есть".

"Брат Нань справедлив, в следующий раз я приглашу тебя выпить", - с радостью воскликнул Цзинь Сюань, взял немного благовоний и побежал внутрь.

Чжоу Лин'эр кивнула и улыбнулась ему, сказав: "Брат Нань тратит деньги".

"Ничего страшного, небольшая сумма", - улыбнулся Чжоу Ань, раздал всем палочки с благовониями и вместе с ними вошел внутрь.

Здесь не так много паломников, вероятно, более дюжины человек, каждый говорит с Буддой. Большинство людей в это время говорят только человеческие слова, и это бессмыслица, когда они обращаются к людям.

Все разошлись и прошли по всем храмам во дворе. Чжоу Ань также зажег благовония и поклонился Будде в центральном зале, чтобы поддержать его в первый раз без каких-либо проблем.

Когда Цзинь Сюань и маленький монах дошли до арки во дворе, их остановил охраняющий монах и выкрикнул: "Это наше место отдыха, и оно не открыто для публики".

Маленький монах рядом с Цзинь Сюанем прошептал: "Цзинь Сюань, вернись первым, снаружи еще много паломников".

"Хорошо, хорошо", - Цзинь Сюань не хотел обижать невинных людей, поэтому бросил недовольный взгляд на двух монахов-охранников.

Как только эти двое ушли, Чжоу Лин'эр поспешно подбежала. Она пристально смотрела на них, беспокоясь о младшем брате Ху Лае.

Цзинь Сюань быстро сказал: "Старшая сестра, я все знаю. Во дворе полно обычных людей. Те ребята должны быть во дворе, и там больше никого нет. Мы просто можем оставить все как есть".

"Нет, мы не знаем, есть ли там монахи. Нельзя шалить. Не забудь обещать мне и выйти, чтобы послушать меня", - тут же остановила его Чжоу Лин'эр. Она слишком хорошо знала Цзинь Сюаня, и не было ничего, чего бы этот парень не посмел сделать.

"Сестра, если здесь есть врожденные мастера, Мастер Цзюй не позволил бы нам прийти. Почему ты такая глупая. И Мастер Цзюй также попросил Чжоу Ная помочь нам. Чего бы ты боялась, если он десятикратный мастер в формировании, не говоря уже о том, что он пьян. Дядюшка Мастер дал ему все Талисманы Дотяньвань, даже если мы действительно встретим Сяньтянов, мы все равно сможем сбежать".

"Сестра, ты позволь Вэньвэнь и Гунсуню решить проблему снаружи, нас троих достаточно, чтобы навести порядок внутри". Пока говорил, Цзинь Сюань подмигнул маленькому монаху.

Маленький монах понял, и внезапно помчался к арке во дворе.

Два монаха у ворот заметили этих троих вдалеке. Они почувствовали, что с этими тремя людьми что-то не так. Если бы они не были все детьми, они бы арестовали их.

"Я знал, что с этими двумя мальчиками что-то не так. Кровавая еда, доставленная к двери, спасает нас от необходимости выходить и ловить их". Увидев, как маленький монах агрессивно бросился вперед, двое сразу же кинулись за ним, схватив руками, чтобы поймать монаха.

"Это плохо, камень опасен, пожалуйста, помогите", - Цзинь Сюань бросился вперед, Чжоу Лин'эр беспомощно топнула ногой и побежала следом.

Маленький монах приблизился к двум мужчинам, внезапно присел и выстрелил вперед, проскочив под их мышками, ударив их кулаками по животам и одним ударом отбросив их в воздух, ударив о стену рядом с аркой, откуда они отскочили на дорогу, болезненно свернувшись калачиком и не в состоянии подняться, а на стене, в которую они врезались, появились две трещины.

"Давайте сделаем это".

Цзинь Сюань радостно закричал, прыгнул и вбежал во двор, и увидел непривлекательную картину во дворцовом зале. Группа демонов, одетых как монахи, ели кровь и пили вино.

В соседних комнатах с обеих сторон слышались легкие женские стоны и плач, а также мужской судорожный смех.

Находящиеся внутри люди наслаждались происходящим. Услышав движение снаружи, несколько из них выбежали. В руках Цзинь Сюаня ярко блеснули золотые кольца, превратившиеся в шесть золотых колец, которые он надел на запястья, словно железные кулаки.

Маленький монах хлопнул по поясу, и в его руке появился красный железный прут. Они двое сражались с этой группой людей, не произнося ни слова. Эти монахи были почти не их врагами.

Чжоу Линьэр, беспокоясь за их безопасность, сжимая обе руки, с двумя мечами в руках, последовал за ними, охраняя их.

"Хм, какая кукла посмела прийти сюда, чтобы умереть. Разве ваши взрослые никогда не учили вас, что за то, чтобы быть рыцарем, надо платить цену?" Внезапно из зала послышался голос, исходящий от врожденной истинной энергии, и все присутствующие были потрясены. Барабанные перепонки пронзила боль.

http://tl.rulate.ru/book/106273/3785553

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку