Читать Sign in at the beginning of the sage position / Войдите в систему в начале как мудрец: Глава 39 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Sign in at the beginning of the sage position / Войдите в систему в начале как мудрец: Глава 39

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Все с нетерпением ожидали этого. В конце концов, они видели собственными глазами, как старый бог с головой мог наколдовать огненный шар из воздуха с небольшим пением мантры. Хотя он был размером с кулак младенца, он мог легко заставить закипеть большой резервуар с водой, высотой с человека и наполненный водой, в здании правительства округа. Говорят, что это магический прием волшебной семьи, техника огненной бомбы. Хотя все этого не понимают, это должно быть очень мощно. Наверняка сможет подчинить демонов и отомстить тем невинным людям, которых съели тигриные демоны. Всех называют бессмертным мастером. Затем начальник уезда лично произнес тост за другую сторону тремя чашками вина, а затем другая сторона взяла младшего ученика и отправилась в горы, чтобы подчинить демона. потом, нет.. потом... Все ждали от рассвета до заката, но так и не увидели выхода бессмертного мастера. Как раз когда он запаниковал, вдруг услышал рев тигра. Горы откликались эхом, и дул ветер. Ветер и песок ослепляли глаза людей. Говорят, что облако следует за драконом, а ветер - за тигром. Это действительно заслуженная репутация. Мгновенно птицы разлетелись в страхе, а многие звери так испугались, что обессилили. С вершины горы под названием Цзинъянган выпрыгнул огромный тигриный дух длиной три фута. Люди, собравшиеся у подножия горы, ждавшие триумфального возвращения бессмертного мастера, были так напуганы, что у них задрожали ноги, и они хотели бежать, но обнаружили, что их силы, кажется, отняли у их тел, и они не могли сделать ни шагу. вперед. В уме была только одна мысль: неужели бессмертный мастер не смог уничтожить демона, а рассердил тигриного демона и послал его с горы, чтобы отомстить? Все обессилели, но увидели, что глаза тигрового демона были кроваво-красными, и он был еще более разгневан, чем они. Он сердито закричал: «Вы такие храбрые, вы смеете послать воров в мою пещеру, чтобы украсть мои сокровища! Разве вы не знаете силы моих миньонов?» Все остолбенели, растерянно переглядываясь. Так что бессмертный мастер, которого они искали, на самом деле не покорил демонов, а взял их золото и серебро, чтобы связать их, а затем также украл пещеру тигрового демона? Значит, так называемый бессмертный мастер на самом деле вор и лжец? Все непрестанно жаловались, на этот раз им действительно было нанесено унижение другой стороной. Раньше, хотя Тигриный Дух и творил зло, он никогда не спускался с горы, но теперь он разворошил осиное гнездо и позволил другой стороне нарушить это правило. Тигриный демон был явно так зол, что потерял рассудок. Конечно, он знал, что ему ничего не будет, если он съест одного или двух несчастных призраков, которые изредка заходят в горы, но если он посмеет пойти в город творить зло, это будет большим табу, и определенно будут бессмертные мастера, которые прибудут покорить демонов. Но теперь он так зол, что у него болит живот, и ему наплевать. Ему потребовалось сто лет, чтобы получить сокровище, но теперь его украл вор. Как он мог проглотить этот вздох? Если этот город будет разрушен, он в худшем случае сбежит в другие места. Неужели мастера Сяньмэнь и вправду будут преследовать и убивать его из-за группы смертных? В сопровождении рычания тигра он замахнулся храпом. …. Вспыхнул белый туман. Затем неясно, один за другим появлялись живые люди. Есть гости гор, охотники, солдаты и торговцы. Все они были смертными, которых он съел несколько дней назад, а затем их души задержали и превратили в призраков. Иди! Тигриный дух взревел, и эти призраки с искаженными лицами бросились вперед с ревностью к живым. Бедные люди рухнули на землю, даже те, кто не пришел посмотреть на волнение, уездный городок находится в глуши, единственный путь - Цзинъянган, и они определенно не могут выбраться.

Увидев, как свирепо выглядит тигриный демон, похоже, он хочет убивать.

Все без конца сожалели, и их сердца были полны отчаяния.

Не в силах спастись, некоторые люди становились на колени и умоляли о пощаде.

А некоторые стали молиться всем богам и буддам, надеясь, что произойдет чудо и спустится с небес фея, чтобы их спасти.

Мир таков.

Тигриный демон усмехнулся.

Молить о пощаде бесполезно, молиться о помощи бессмертным, не шутите, если бы это был настоящий бессмертный, вы бы его увидели.

Видя, как напугана толпа, он словно немного утешился от досады за то, что у него украли сокровище, и уже хотел подпрыгнуть и завыть.

Но только он поднял голову, как свистящий звук застрял у него в горле.

В небе пронесся поток света.

Это...

Он еще не успел его рассмотреть как следует.

Но инстинктивно ощутил страх.

Такой, который исходит из глубины сердца, как страх, запечатленный на душе.

Тигриный демон уже не мог завыть.

Был виден лишь серебристый свет.

Он спустился с девяти небес и поглотил его.

Злобный дух на его теле растаял подобно весеннему снегу.

Дзынь...

Потом ему послышался звук золота и железа, словно какого-то выхваченного из ножен оружия.

После этого меч-феи не остановился, а с аурой и ветром улетел вдаль.

Спустя долгое время, люди у подножия горы наконец пришли в себя.

На их лицах по-прежнему застыл ужас.

Но постепенно в сознание закрадывалась мысль.

Неужели нас... спасли?

Спасибо фее.

Спасибо великому бессмертному.

Знаете, что вы нам помогли.

...

Обыкновенные люди, естественно, не могли увидеть меч, но они тоже знали, что их обязательно должен был спасти какой-то мастер или даже настоящая фея.

Все в изумлении принялись кланяться.

Но откуда им было знать, что настоящий бессмертный, которому они были так благодарны и которому поклонялись, сейчас напевал и подметал пол в родовой зале предков.

...

Тихая горная деревушка.

Стоял вечер, а дома в деревне были заполнены дымом.

Крестьяне уже унесли свои мотыги назад.

В это время на поле внезапно появилась огромная полевая мышь.

Говорят, что это полевая мышь, но размером она с кабана.

Все ее тело было покрыто серой шерстью, корни которой были подобны шипам, а от самого тела исходила серая как дымка демоническая аура.

Она посмотрела на дома вдали, но в итоге снова вернулась на поле, сжимая кусок редьки, и принялась его грызть.

Жуя, а также плача.

Крупные капли слез падали, словно она вспоминала о чем-то грустном.

Если раньше, до того как она стала просветленной, ей удавалось украсть кусок редьки, она была бы очень счастлива.

Но став чудовищем и съев нескольких крестьян, я поняла, что для чудовищ это самая изысканная еда во всем мире.

Раньше она каждые несколько дней ходила на охоту в деревню.

Но вот уже два-три дня она больше не смела показывать носа.

Слышала, что ниоткуда внезапно появился меч-феи.

Так он деревянный, но его энергия меча устремляется в небо, его невозможно остановить.

Были убиты не только многие соплеменники-чудовища в горах, но и старый Цзяо в реке Сяньцзян впереди был обезглавлен.

Вначале нашлись все еще некоторые цари демонов, которые были расстроены и хотели сопротивляться, но все без исключения послали овец в пасть к тиграм и были легко убиты другой стороной.

В конце концов, больше ни одно чудовище не осмелилось взять на себя инициативу.

Она также не смела ходить на охоту в деревню, потому что это было бы чистым самоубийством.

Выдержав два дня голода, я больше не могла этого терпеть, поэтому собралась пойти на поле и украсть немного батата и редьки.

Плача и при этом ешь, действительно легко перейти от скромности к расточительству, но трудно перейти от расточительства к скромности. Я привыкла к жизни чудовища, время от времени ловя человека для жертвоприношения зубам. Вкус этого батата и редьки действительно пресный.

Но ничего не поделать, хотя он и гурман, но жизнь свою задарма отдавать не хочет.

Быстро набив живот, вернулся в пещеру спать.

Надеюсь, когда проснусь, этот ненавистный меч феи уже ушёл.

В итоге как подумал, так и увидел, как серебряный свет вниз летит.

Редиска из его лап упала на землю, и у волчьего демона слёзы из глаз снова брызнули.

И впрямь это мир где чудищам не жить. Я же никого не трогал. Я голодный. Я что в поле редиску поесть не мог? Да ещё и зарубить. За что?

Ланшоу, Шиитаке.

Капля слезы в землю наконец упала, тело волчьего демона и его демоническая аура тоже пропали без следа.

С Новым годом, друзья-даосы, всего доброго, Хуанью всем желает счастливого года, продолжайте поддерживать меня!

http://tl.rulate.ru/book/106269/3784716

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку