Читать After Being Mind-read by the Cannon Fodder Group, the Foolish Beauty Effortlessly Won at Life / После того, как герои-пушечное мясо прочитали ее мысли, глупая красавица победила без усилий: Глава 29. Раненый ребенок :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод After Being Mind-read by the Cannon Fodder Group, the Foolish Beauty Effortlessly Won at Life / После того, как герои-пушечное мясо прочитали ее мысли, глупая красавица победила без усилий: Глава 29. Раненый ребенок

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 29. Раненый ребенок

В 21м веке, родив ее, мать не стала заботиться о ней. Она развелась, вышла замуж и родила себе других детей, с тех пор Сюй Цзиньнин ее больше не заботила, она даже не считала себя матерью этой девочки. Даже не вспоминала, что у нее есть старшая дочь по имени Сюй Цзиньнин.

Отец давал ей деньги, но все остальное его не заботило. Почему перед ее смертью он обещал передать ей компанию? Только потому, что у него не было сына.

Сюй Цзиньнин знала, что ее отец изо всех сил старается завести сына. Кроме ее мачехи, у него было много других женщин, он испробовал и новейшие медицинские технологии, но все без толку.

Она прекрасно понимала, что появись у него сын, ее тут же окончательно забудут.

Но она была оптимисткой и не слишком чувствительной особой. Как только умудрилась с такими родителями? Все же она смогла, но в глубине души была неуверена в себе и жаждала любви и признания.

Эти желания негде было утолить, все, что она получала в ответ – это равнодушие в лучшем случае. Те, кого она любила, игнорировали ее, или, хуже, предали ее.

Если раниться раз за разом, в конце концов теряешь чувствительность. Если плакать слишком долго, слезы закончатся.

Сюй Цзиньнин понемногу училась игнорировать свои чувства и желания, училась ничего не ждать. Если она ничего не ждет, то не расстроится, если ничего не получит.

Она научилась этому и так жила. Понемногу она становилась равнодушной и все меньше интересовалась отношениями и людьми. Она становилась… оптимисткой. Неважно, что случится или где она окажется, ее все равно не будут любить. Что бы она ни делала, никто не позаботится о ней, так что можно поступать, как вздумается и смириться с такой судьбой.

Из чуткого чувствительного и одинокого ребенка она превращалась в разумную и эмоционально стабильную девушку, которую не сбивали с толку взлеты и падения.

Кроме последнего, с лестницы. Тогда она серьезно огорчилась.

Но все же люди – не роботы. Можно ли все время быть в одном и том же настроении? Она просто научилась изображать это и постепенно сама поверила, что люди ничуть ее не заботят.

Так что даже оказавшись в прошлом, сперва она поразилась и разозлилась, но вскоре приняла происходящее, не жалуясь и не спрашивая, за что с ней так.

Может быть, немного всплакнула, но это все.

Сюй Цзиньнин снова вытерла слезы. Она думала об изменениях в семье Сюй за последние два дня. Сюй Айгуо, Чжан Айлян, Сюй Сяндун, Сюй Фанхуа… все они пробудились? Если уж начали действовать не по сюжету, наверное, так и есть.

Но при чем тут она? Сюй Цзиньнин не понимала, но решила дать себе и им шанс.

Чувства в обмен на чувства, если семья Сюй очнулась и сможет ее полюбить хоть немного, она тоже полюбит их в ответ.

В тот момент Сюй Цзиньнин походила на меленького зверька, высунувшего нос из норы. Он поводил усами и нервно оглядывался в поисках опасности. Если она встретит любовь и заботу, она выйдет из зоны комфорта и опустит защиту.

Но если нет, маленькие лапки, протянутые в ожидании, мигом унесут ее обратно, и дверь в ее сердце захлопнется наглухо. Никто больше не проникнет внутрь.

Это естественно для ребенка, которого ранили раз за разом, пока он не потерял всякую чувствительность.

***

На следующий день все члены семьи Сюй почувствовали, что отношение Сюй Цзиньнин к ним переменилось. 

Они все, если разобраться, были довольно чуткими и внимательными людьми. До этого момента, если вспомнить поведение Сюй Цзиньнин, она отвечала на их слова и поступки, но была по большей части равнодушна. Она словно не рассчитывала на них, относясь как к явлениям природы, с которыми можно только смириться.

Это было немного грустно, но они также понимали, что их собственное отношение к ней поначалу было довольно дурным и разочаровало маленькую девочку.

Но сейчас…

Сейчас чувствовалось, что маленькая девочка проявляет чуть больше энтузиазма, общаясь с ними. Чуть-чуть, но этого было достаточно! Это показывало, что их усилия не напрасны!

В будущем они будут стараться еще сильнее, чтобы завоевать ее доверие.

Сюй Фанхуа все еще надо было отправляться на работу в школу. Так как она была временной учительницей, у нее не было точного времени занятий, она работала тогда, когда другие учителя не могли.

Общественная начальная школы и окружной центр были в разных сторонах, именно поэтому прежде она просила Вэй Жоу помочь ей с письмами.

В самом деле, дорога была не близкой.

К счастью, у нее были уроки только во второй половине дня, и времени хватало, чтобы утром прийти на почту и все разведать. Так что после завтрака она уселась на велосипед позади своего отца, Сюй Айгуо, и они вместе поехали в центр.

В городе отец довез ее до почтового отделения, а сам поехал дальше, на свою текстильную фабрику.

По утрам на почте было очень мало людей. В это время если вам надо было связаться с кем-то, кроме как позвонить или отправить телеграмму, можно было написать письмо. Но и телефонный звонок, и телеграмма стоили денег. Обычные люди пользовались ими только в случае крайней необходимости.

Письма были самым обычным делом.

Сюй Фанхуа хотела бы позвонить Сун Йи, но у нее не было номера.

Адрес она знала только потому, что он сам сказал ей, куда отправляется, прежде, чем уехать. Сам он, естественно, знал, куда нужно писать, но она ни разу не получала его писем – они все терялись, точнее, все их забирала Вэй Жоу.

Но если Сун Йи писал ей, он наверняка хотел, чтобы у нее был еще способ связаться с ним. Это была еще одна причина не рвать сразу с Вэй Жоу. Сюй Фанхуа верила, что где-то в его письмах наверняка есть и телефонный номер.

Она больше всего хотела заполучить этот номер!

Если бы она напала на Вэй Жоу сразу, увидев, как та рвет письмо, Вэй Жоу ни за что бы не призналась, что у нее что-то есть, и даже сожгла бы письма, лишь бы они не достались Сюй Фанхуа.

Так что Сюй Фанхуа терпеливо выжидала.

Сейчас она оказалась в почтовом отделении далеко не впервый раз за три года. Хотя она не отправляла отсюда письмо, она приходила справиться, если ли для нее письмо от Сун Йи.

Каждый раз ей отвечали, что такого нет.

Она снова и снова разочаровывалась, и, под уговоры Вэй Жоу, наконец бросила приходить на почту. Просто, отдавая подруге очередное письмо, просила ее уточнить, нет ли ответа. И каждый раз она верила Вэй Жоу и всякий раз задумывалась, не забыл ли ее любимый.

Размышляя, она дождалась, когда подошла ее очередь, и сказала:

– Товарищ, мне надо отправить письмо.

http://tl.rulate.ru/book/106248/4200116

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку