× Опрос: добавить новые способы оплаты?

Готовый перевод My understanding is against the heavens, I create a family of villains with longevity / Вопреки воле небес, я создаю клан бессмертных злодеев: Глава 115

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Бах-!

Зелёная река Цанлань мчалась вниз, проходя через крутой спуск, а затем постепенно становилась более спокойной.

Высокие горы по обеим сторонам реки постепенно исчезали, сменяясь речными берегами, поросшими ивами.

Сочная зелень деревьев отражалась в воде, ближние деревья были как будто рядом, а дальние — как будто далеко, окрашивая реку в зелёный цвет. Время от времени в воде обнажались верхушки каких-то деревьев с листьями то жёлтыми, то зелёными.

Темнокожий и худощавый лодочник стоял на носу лодки в соломенной шляпе из тростника. Он держал длинный и блестящий бамбуковый шест, которым время от времени упирался в камень, чтобы регулировать направление чёрной лодки с верхушкой.

Чэнь Чжисин был одет в грубую льняную одежду. Он смотрел себе под ноги, на нос и в сердце, и его фигура слегка поднималась и опускалась от толчков лодки.

В этой лодке Упэншао, кроме Чэнь Чжисина, было ещё две группы людей.

Одна группа была новобрачной молодой парой, при этом оба имели небольшое образование.

Женщина была молода, около шестнадцати или семнадцати лет. У неё была нежная и приятная внешность, а живот у неё немного выпирал. Очевидно, она была беременна.

Муж, одетый как учёный, что-то шептал и спрашивал о состоянии своей жены.

Судя по разговору между ними, они готовились вернуться в свой родной город, чтобы растить ребёнка и ждать его рождения.

В другую группу входил молодой человек в богатой одежде и два высоких раба.

У молодого господина был некоторый уровень образования, вероятно, около уровня образования.

Что же касается двух рабов, то они были большими и круглыми. Помимо того, что они были немного сильнее обычных людей, в них не было ничего особенного.

Молодой господин время от времени смотрел на беременную женщину, а затем шептал слуге позади себя и издавал тихий смех.

Затем смотрел снова и смеялся снова.

Чэнь Чжисин не собирался общаться с этими людьми, поэтому он спокойно успокоил свой разум и задумался о том, как войти в Святую землю Тяньлань.

Время шло медленно.

Молодой учёный больше не мог выносить то, как молодой человек смотрел на его жену, поэтому он встал с громким звуком и сказал в несколько недоброжелательном тоне:

С тех пор, как вы ступили на этот корабль, вы пристально смотрели на мою жену и смеялись. Хотел бы я спросить, что в моей жене такого, что заставляет вас так смеяться?

Услышав это, молодой господин лениво поднял голову и посмотрел на учёного, открыл складной веер со звуком «свиш» и сказал с улыбкой:

В чём дело? Какая твоя жена богатая леди? Вам не разрешают смотреть на неё? Если вы хотите, чтобы вас не видели, просто сидите дома и не выходите!

Как только он сказал это, два раба позади него снова засмеялись.

Ты!

Когда молодой учёный услышал это, гнев хлынул на его лицо, и он хотел было заговорить.

Шу Вэнь, забудь об этом.

Нежная женщина потянула за край одежды молодого учёного, с некоторым беспокойством в глазах.

Этот молодой мастер одет роскошно, а рядом с ним жестокий раб, что делает его трудным для общения с ним на первый взгляд.

Небо высоко, а вода далеко. Если что-то действительно случится, что нам делать?

Когда молодой учёный увидел это, он не понял беспокойства своей жены.

Он стиснул зубы и ничего не смог сделать, кроме как снова сесть и больше не смотреть на молодого человека, чтобы его не было видно и не волноваться.

Но.

Пара не хотела создавать проблем, но как молодой господин мог отпустить их так легко?

Он увидел, как глаза молодого господина двигаются, и он внезапно злобно засмеялся низким голосом:

Я слышал, что вкус такого устройства для размещения беременной женщины самый замечательный. Он известен как один из десяти лучших известных инструментов в мире. Один мой друг однажды попробовал это устройство, чтобы разместить беременную женщину. Это было так восторженно, что это было необычно.

Хоть эти слова и были сказаны тихим голосом, насколько большой была вся лодка У Пэн Шао?

Подонок!

Услышав, кровь вскипела в нем, больше не удерживая гнев в своем сердце. Он резко встал, сердито посмотрел на молодых людей и сказал: «Ваши рты сплетничали о чем-то грязном, вы просто издеваетесь надо мной!!»

Услышав это, молодой человек не воспринял его всерьез, а слегка улыбнулся и сказал: «Брат, так как дорога длинная и время скучное, почему бы вам не отдать свою жену мне на денек? Конечно, вы не отдадите ее просто так. Я дам вам сто золотых в качестве жеста доброй воли».

Помолчав, молодой мажор взмахнул веером и усмехнулся: «Не беспокойтесь, когда я доберусь до конечного пункта, наши пути разойдутся и мы никогда не будем упоминать о том, что произошло сегодня, просто притворитесь, что этого никогда не было».

Придет время, ты пойдешь по своему подвесному мосту, и я пойду по своей Дороге Янгуань. Я буду веселиться, а ты получишь деньги. Мы ничем друг другу не будем обязаны.

Как только он сказал это, два слуги тоже рассмеялись ему в ответ: «Бедный ученый, почему бы тебе не поторопиться? Это сто золотых, достаточно, чтобы купить дом с внутренним двориком в любом городе и вырастить ребенка».

«Хехе, сегодня вам повезло, и вы в хорошем настроении, что встретили моего молодого господина. В противном случае забудьте о том, чтобы дать вам сто золотых, даже если я убью вас палкой, что вы можете сделать?»

Услышав это, вены на лбу у молодого ученого бешено забились от гнева, и он гневно заревел: «Ты, вор, как ты смеешь так меня унижать!»

Сказав это, молодой ученый поднял кулак и нанес удар.

Однако этот молодой ученый был слабаком, поэтому как он мог быть противником молодого господина с таким уровнем развития?

Молодому господину не нужно было предпринимать никаких действий. Два злых раба телами, большими и круглыми, ухмыльнулись и, широко раскинув свои большие руки, толкнули молодого ученого на землю и подняли свои большие ладони, чтобы ударить молодого ученого по лицу.

«Ты даже не знаешь, кто ты? Наш молодой господин ценит вашу жену и готов потратить сто золотых. Просто примите это, если она этого не получит. Как вы смеете быть таким самонадеянным перед молодым господином?»

Стоявший на носу лодки лодочник не мог не сердито сказать:

«Стойте! Вы заходите слишком далеко».

Он не стал дожидаться, пока лодочник закончит фразу.

«Старик, если ты не следишь за своей лодкой, ты стар, но все равно пытаешься подражать другим и обнажить свой меч, чтобы помочь, когда есть несправедливость? Если вы скажете еще хоть слово, я сначала брошу вас в реку, чтобы покормить рыбу!» злобный раб прищурил глаза и усмехнулся.

Как только он сказал это, лодочник тут же отвел взгляд и не осмелился сказать ни слова.

Увидев это, злобный раб не смог не почувствовать себя еще более гордым.

«Честно говоря, у нашего молодого господина высокий статус. Он управляющий могущественной Святой Земли Тяньлань. Вы знаете, что такое Святая земля Тяньлань? Это ворота в мир бессмертных!

На этот раз мы плывем на лодке, наш молодой господин собирается занять положение мастера. Он унаследует наследие своего отца и будет работать посыльным в Бессмертной секте!»

Как только эти слова упали.

Лицо молодого ученого, которого придавили, внезапно превратилось в отчаяние.

Беременная нежная женщина тоже мгновенно побледнела.

Даже лодочник, который раньше говорил прямо, не мог не задрожать и открыл рот в ворчании, сожалея о своем предыдущем порыве.

«Святая земля Тяньлань!»

Это Бессмертная секта, которая возвышается над тысячами смертных!

Внутри есть собака, и ее статус во много раз благороднее, чем у простых смертных, подобных им!

«Управляющий? Если я правильно помню, так называемые управляющие — это не просто разнорабочие?»

В этот момент раздался несколько растерянный голос.

Свиш, свиш, свиш.

В одно мгновение два злых раба внезапно посмотрели на обычного молодого человека на лодке Упэншао, который ни разу не произнес ни слова.

Вот еще один, который ничего не боится смерти?

Лицо злобного раба переполнялось нетерпением, и он поднял руку, чтобы схватить Чэнь Чжисина.

Чэнь Чжисин слегка моргнул.

Бах!

Поднявший руку, чтобы схватить его, злобный раб внезапно замер, а затем начал испаряться понемногу, начиная со ступней.

В конце концов, всё произошло так, словно кто-то вытер капли воды со стола. Он испарился, и его унёс ветер, исчезнув на лодке У Пэншао, не оставив и следа плоти и крови.

Чэнь Чжисин снова указал пальцем, и другой злобный раб взорвался в шар кровавого тумана, который рассеялся по ветру.

В мгновение ока выражения лиц всех на борту лодки У Пэн Шао изменились.

Бессмертный?

Лодочник и молодой учёный сразу же посмотрели на Чэнь Чжисина дрожащими глазами.

Может ли простой сын работника теперь быть таким высокомерным?

Чэнь Чжисин пробормотал себе под нос.

Но он этого не знал.

Работник в священной земле кажется лишь пылинкой в духовном мире, но для смертного это непосильное бремя!

Просто скажите, что три духовных камня, которые получал работник в месяц, при пересчёте в смертное золото были бы полными тремя тысячами таэлей!

Сын работника уже является недостижимой важной шишкой в глазах обычных людей!

Лицо молодого мастера внезапно стало серьёзным, он убрал с лица легкомысленную улыбку, сложил руки и произнёс:

Сяо Пин, мой отец несёт службу в священной земле Тяньлань. Не посмеете ли вы спросить меня о вашей фамилии?

Чэнь Чжисин не ответил, но вдруг его сердце ёкнуло, и он спокойно спросил: Вы отправляетесь в священную землю Тяньлань, чтобы унаследовать положение отца?

Сяо Пин был неуверен в глубине знаний Чэнь Чжисина, поэтому он мог только правдиво ответить:

Всё верно, время моего отца пришло, и он умер от болезни в священной земле Тяньлань. Согласно правилам священной земли Тяньлань, любой работник, который пробыл в священной земле Тяньлань более десяти лет, может позволить детям в семье пойти в священную землю Тяньлань, чтобы унаследовать их статус слуг.

Чэнь Чжисин кивнул, а затем спросил: Как священная земля Тяньлань может подтвердить вашу личность? Иначе как насчёт того, что кто-то станет выдавать себя за вас?

Услышав это, у Сяо Пина в сердце появилось необъяснимое предчувствие, но когда он подумал о методах Чэнь Чжисина, он почувствовал страх в своём сердце, выдавил из себя улыбку и ответил:

Прежде чем отправиться, священная земля отправит письмо потомкам умершего слуги в качестве подношения. Мы можем использовать это подношение, чтобы войти в священную землю Тяньлань.

Это означает, что помимо подношения священная земля Тяньлань не будет слишком сильно проверять вашу личность? Кто-то в священной земле Тяньлань встречал вас? — с удивлением спросил Чэнь Чжисин.

Когда Сяо Пин услышал это, он не мог не посмеяться немного: Соратник по Дао, вы слишком высоко цените работника. Как может священная земля Тяньлань, великая секта в мире, тратить столько усилий на расследование обычного работника? Что до меня, то для меня это первый раз. Когда я отправлюсь в священную землю Тяньлань, кто когда-либо встретится со мной?

Замолчав, Сяо Пин спросил: Может быть, вы, соратник по Дао, тоже хотите поклоняться в священной земле Тяньлань? Я думаю, что соратник по Дао молод и обладает довольно сильными методами. Его совершенство должно быть высоким. На этот раз священная земля Тяньлань набирает новых членов. У соратника по Дао есть большой шанс стать учеником Тяньланя, и когда придёт время, соратник по Дао должен будет позаботиться о вас.

Услышав это, Чэнь Чжисин не мог не улыбнуться, и сказал себе в ответ на вопрос:

Другими словами, даже если я убью вас и отправлюсь туда с вашим подношением, священная земля Тяньлань не заметит этого?

Первое обновление.

Это конец месяца, попытайтесь вырваться сегодня и набрать 10 000!

Последний день, пожалуйста, поддержите!

http://tl.rulate.ru/book/106210/3780917

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода