Читать Becoming Dipper in Gravity Falls isn’t So bad ,is it?? / Я Стал Диппером в Гравити Фолз: Глава 4. Диппер vs Живогрыз :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Becoming Dipper in Gravity Falls isn’t So bad ,is it?? / Я Стал Диппером в Гравити Фолз: Глава 4. Диппер vs Живогрыз

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Диппер:

«Дай угадаю, за мной стоит гигантское существо, не так ли?» — спросил я, нахмурившись.

К сожалению или к счастью для меня, Мейбл и Зус медленно кивнули головами.

«Вы медленно отступаете назад, а после того, как я досчитаю до трех, бегите без оглядки, хорошо?» — спокойно спросил я у стоящего передо мной дуэта.

Мейбл и Зус кивнули головами, подтверждая, что поняли мои инструкции.

«1, 2... 3!» Я громко выкрикнул цифру 3, что возымело желаемый эффект.

Мейбл и Зус быстро убежали, не оглядываясь.

«Здесь только ты и я, монстр!» — сказал я, доставая свой световой меч и активируя его.

Он излучал голубое свечение, которое странно пугало в этом густом тумане, а свет, излучаемый глазами робота, построенного стариком Макгакетом, делал сцену со стороны похожей на постер фильма-блокбастера.

*Груууууу* — прорычал робот, пытаясь имитировать монстра, выбрасывая в сторону Диппера обломки стволов деревьев, от которых тот легко уклонялся.

Я предпочитаю, чтобы о моем фонарике не знало много людей, и мне очень хочется испытать эту маленькую игрушку в реальной ситуации.

Я не мог удержаться от довольной улыбки, когда своим световым мечом, как масло, разделил дерево на две части.

Я бросился к монстру, который, казалось, хотел отдалиться от меня. Старый Макгакет, видимо, понял, что оружие в моих руках может доставить неприятности его машине.

К несчастью для него, было слишком поздно создавать расстояние между нами, так как, пытаясь запугать меня, Мейбл и Зуса, он подобрался слишком близко ко мне и слишком далеко от озера.

*Зююююю* Я использовал световой меч, чтобы разрезать бок машины.

Это казалось эффективным, так как она испускала дым и электрические искры во все стороны.

«Гофффф гофффф», — из задней части машины быстро вылез старик, кашляя из-за дыма.

«Быстрее, нам нужно бежать, мой двигатель поврежден», — сказал он, выбегая с явно паническим выражением лица.

«Подожди!» — крикнул я, следуя за ним.

...

«Вау, Диппер, как ты круто справился с этим монстром!» — заявила Мейбл, подражая движениям, которые я делал, чтобы разрубить световым мечом стволы деревьев, которые монстр швырял в меня.

«В следующий раз, когда я скажу бежать, послушайся. Представь, если бы ты попала под дерево», — сказал я укоризненным тоном в сторону Мейбл.

«Прости, Диппер, но когда мы с Зусом добрались до лодки, тебя за нами не было, поэтому мы вернулись, чтобы помочь тебе», — объяснила Мейбл немного грустным тоном.

«Не злись на Мейбл, мы просто хотели тебе помочь», — сказал Зус, который шел за нами, чтобы найти Макгакета, сбежавшего из своего теперь уже разбитого монстра из-за взрыва двигателя.

«Спасибо вам, ребята, за то, что хотели мне помочь», — сказал я благодарным тоном, потому что в своей прошлой жизни я не знал никого, кто бы встретился с монстром ради друга или даже собственной семьи.

Обыскав весь остров, мы наконец-то сдались в поисках старого Макгакета, которого, надо признать, трудно поймать.

В любом случае, спешить некуда, я всегда могу проследить за его сыном, чтобы позже встретиться с ним.

«Давай вернемся и навестим дядю Стэна, ему, наверное, скучно одному на своей старой лодке», — предложил я, уже выбирая путь в сторону лодки Зуса.

«Скажи, Диппер, а ты можешь и мне что-нибудь смастерить?» — спросила Мейбл, глядя на меня с щенячьим выражением лица.

«Я уже сказал, что сделаю тебе две или три вещи, но сейчас у меня нет ничего действительно практичного для тебя», — сказал я, погладив ее по голове.

Удивительно, но похоже, что моя инициатива ее не смутила, в отличие от ее обычной неприязни к Дипперу, который вел себя как старший из двоих.

Это должно быть связано с тем восхищением, которое она начинает испытывать ко мне после того, как увидела, как я сражаюсь с монстром, — заключил я.

Через несколько минут плавания с Зусом мы смогли засечь дядю Стэна, у которого, похоже, были проблемы с полицией.

«Ты никогда не поймаешь меня, чертов правительственный пес!» — кричал он, гребя на своем плоту с энергией, которая явно не соответствовала его возрасту.

«Ты уверен, что мы обязательно должны провести остаток дня с дядей Стэном?» — спросила Мейбл с сомнительным видом.

«Мейбл, дядя Стэн наверняка чувствует себя одиноко, и это он позволил нам встретиться лицом к лицу с гигантским роботом-монстром», — объяснил я, чтобы убедить ее провести время со стариком Стэном.

Наконец мы добрались до лодки, где двое служителей закона успели остановить плот Стэна Пайнса.

«Простите, офицер, но не могли бы вы оставить нашего дедушку в покое?» — спросил я, приняв самый невинный вид, на какой только был способен.

«Дедушку?» — пробормотал Стэн, прежде чем изобразить понимающее выражение лица.

Как и следовало ожидать от старого негодяя, он сразу понял, что я пытаюсь его спасти.

«Извините, дети, но ваш дедушка потревожил покой других людей на озере, поэтому ему будет запрещено появляться здесь», — объяснил афроамериканский офицер.

«Только на этот раз, пожалуйста», — настояла Мейбл, чтобы поддержать меня.

Не знаю, почему Зус делал с нами щенячье лицо, но в конце концов нам удалось убедить стражей порядка отпустить старика Стэна.

«Спасибо, предатели», — сказал он саркастическим тоном, но я все равно видел, что он благодарен.

«Зачем вы вернулись к такому скучному деду? Монстр вас не заинтересовал?» — спросил Стэн, прищурив глаза и глядя на нас.

«Мы уже нашли монстра, и Диппер справился с ним», — объявил Зус, прежде чем я успел заговорить.

«Диппер? Победил монстра? Ха-ха-ха», — насмешливо произнес Стэн, прежде чем предложить нам подняться на борт.

«Если вы действительно хотите провести со мной время, просто скажите это, вместо того чтобы говорить такие грандиозные глупости», — сказал он, пытаясь сдержаться, чтобы снова не разразиться хохотом.

«Диппер был невероятным», — пробормотала Мейбл, надувшись.

В итоге мы провели день на озере, рыбача и устраивая озорство при пособничестве Стэна, которого, как ни странно, можно назвать хорошим, если не смотреть на его жадную и жуликоватую сторону.

«Удивительно, что мне было весело», — сказал я, входя в спальню.

С момента своего появления в этом мире я понял, что глупо давить на себя, добиваясь своих целей, когда спешить некуда.

Пока что Гидеон не вызвал Билла Шифра, поэтому он может только наблюдать за этим измерением, не вмешиваясь, а чтобы этого не произошло, я вскоре займусь Гидеоном.

В отличие от старого Диппера, я не позволю Гидеону попасть в тюрьму.

Это были мои последние мысли перед тем, как заснуть под лунным светом за окном.

«Диппер, пора ужинать», — крикнула Мейбл, войдя в комнату с двумя банками бобов.

«О, он спит», — подумала она, прежде чем пожать плечами и уйти.

«Мне больше достанется», — сказала Мейбл с улыбкой на лице.

 

 

***

 

http://tl.rulate.ru/book/106193/4191061

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
благодарю
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку