Читать The Uzumaki Tales: Return of the Whirlpool / Сказки Узумаки: Возвращение водоворота: Глава 53 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод The Uzumaki Tales: Return of the Whirlpool / Сказки Узумаки: Возвращение водоворота: Глава 53

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"О, ты здесь", - сказал один из охранников арены, приветствуя своего гостя.

"Хорошо! Пошли Ли!" - крикнул Гай. Эти двое успели как раз к началу матча Саске и Гаары.

"Первый раунд почти завершен, остался только матч Саске и Гаары", - сказал охранник.

"Матч Наруто и Неджи был..." сказал Ли, гадая, кто же победил.

"Удивительно, но Хьюга проиграл этот матч, хотя другая Хьюга выиграла свой матч", - сообщил охранник. "Хаку победил девушку из Деревни Скрытого Облака, а последний матч... Шикамару выиграл, но отказался от участия, сказав, что это слишком много работы". Ли и Гай рассмеялись над последним комментарием. Вся семья Нара была известна своей ленью, и Шикамару не был исключением. Однако больше всего их впечатлила победа Наруто над Неджи.


"Где Учиха!" - кричала толпа, с нетерпением ожидая начала следующего боя.

В ложе для участников Гаара начал спускаться на арену. "Он действительно придет?" - спросила Темари.

"Да, он придет", - ответил Гаара. Внезапно посреди арены появился вихрь из листьев. Когда он рассеялся, там стоял Какаши с Саске.

"Извините, мы опоздали", - сказал Какаши. Почему-то Наруто не удивился этому.

"Саске!" сказал Ли, найдя свое место на трибунах вместе с остальными друзьями. Все были рады видеть его вышедшим из больницы и гуляющим.

"Хмф, судя по твоему волнению, ты выиграл первый раунд?" Саске спросил Наруто.

"Конечно!" сказал Наруто, широко ухмыляясь.

"Извини за опоздание, надеюсь, Саске не дисквалифицировали", - сказал Какаши.

"Не волнуйся, ты как раз вовремя. Мы отодвинули его бой на самый конец", - сказал Генма. "И твое опоздание начинает сказываться".

"Это хорошо", - сказал Какаши. Он оставил Саске на арене и направился к трибунам. Наруто и Шикамару пожелали ему удачи и направились обратно в ложу участников.

"Сакура, мне неприятно признавать, но твоя команда просто потрясающая", - призналась Ино.

"А?" - сказала растерянная Сакура.

"Ну, Наруто выиграл свой первый матч; у Хаку есть эта крутая способность льда, а теперь еще и Саске!" Ино завизжала при последней части.

Рядом с ними болел Ли. Саске сейчас сражался с Гаарой, а Наруто только что победил Неджи, своего соперника. А Ли остался с искалеченными рукой и ногой, и его карьера шиноби была под вопросом. Только его сенсей мог видеть боль своего ученика.

Когда Наруто и Шикамару поднимались, они услышали два крика, доносящихся из зала. Как только крики прекратились, оттуда спокойно вышел Гаара. Наруто и Шикамару были в ужасе от поступка, который только что совершил Гаара. "Я... если бы этих двоих там не было, мы бы, наверное, были мертвы", - сказал Шикамару, и Наруто с ним согласился. "Я никогда не видел парня, который мог бы убивать так без колебаний; даже Саске мог бы оказаться в беде".

"Нам нужно найти Какаши-сенсея и попросить его остановить матч", - сказал Наруто.


"Привет, Гай, и ты тоже Ли, твое тело в порядке?" сказал Какаши, подойдя к трибунам.

"Какаши-сенсей", - подумала Сакура, изобразив на лице немного злости.

'Сакура, наверное, очень зла на него', - подумала Ино, глядя на подругу.

"Начало!" объявил Генма, когда поединок начался.

Песок Гаары уже сыпался из тыквы, заставив Саске отступить. Гаара согнулся и схватился за голову от боли, демон внутри него стал еще более кровожадным. "Мама, мне жаль, что я накормил тебя мерзкой кровью раньше, но его... его кровь будет вкусной!" - сказал садист Гаара.

"Какого черта?!" - подумал Саске. К нему пришло осознание того, что в этом матче кто-то должен умереть.

"Черт, "разговор" начался", - сказал Канкуро, к которому на трибунах присоединилась Темари.

"Я никогда не видел его таким раньше. Сейчас будет плохо", - сказала Темари.

Саске бросил в Гаару несколько сюрикенов, но песок заблокировал их. Песок Гаары начал принимать человеческую форму, превращаясь в песчаного клона. Он выстрелил песком в Саске, который увернулся от атаки. Саске схватился с песчаным клоном, но поймал его руку. Прежде чем Гаара успел сделать что-то еще с попавшим в ловушку Саске, он толчком освободился от песка. Саске возобновил атаку, нападая на Гаару, но быстро перемещаясь за его спину, как это делал Ли в предварительном бою.

'Быстро! Прямо как он! подумал Гаара, вспоминая предыдущий бой. Саске был слишком быстр для песка и нанес удар по лицу Гаары, расколов песчаную броню.

'Его тайдзюцу такое же, как и у меня', - подумал Ли.

Подражая стилю Ли, Саске продолжил атаку, нанеся еще несколько ударов по Гааре.

"Его скорость похожа на скорость Ли, только без утяжелителей..." - подумал Гай. Он посмотрел на Какаши, который лишь улыбнулся в ответ. 'Что ты сделал, Какаши?'

'Саске, ты гений, превосходящий мое воображение. Сколько лет мне потребовалось, чтобы набрать такую скорость? А тебе - всего месяц", - подумал Ли. Однако он заметил, что Саске задыхается. "Но, как и ожидалось, для поддержания такой скорости требуется большая выносливость".

"Что за тренировки ты проводил?" Гай спросил Какаши. "Чтобы пройти такой путь всего за месяц".

"Я попросил Саске скопировать тайдзюцу Ли раньше. Во время тренировок я заставлял его работать над стилем Ли", - сказал Какаши, подтвердив подозрения Гая. "Это была большая работа, но, поскольку он уже видел Ли в действии, он смог скопировать его. Почему ты утруждал себя только тренировкой его тайдзюцу?"

"Стихия Огня: Дзюцу огненного шара!" - крикнул Саске, отступая от Гаары и выстреливая в него свой огненный шар. Огонь соприкоснулся со стеной песка, но Саске заметил кое-что. Небольшие куски песка превратились в стекло и отвалились от стены. Это было то, что он искал, только ему нужно было более мощное пламя, чтобы достать большую часть песка.

"Какаши-сенсей!" - крикнул Наруто, когда они с Шикамару появились на трибунах, причем Шикамару упал на колени, задыхаясь. Хината следовала вплотную за ним, недоумевая, что случилось, когда Наруто и Шикамару пронеслись через ложу участников. "Немедленно остановите матч! Этот парень Гаара не нормальный! Он джинчуурики, который стал совершенно кровожадным и безумным! Его единственная цель в жизни - бездумно убивать других!"

Большинство генинов на трибунах были озадачены тем, что Наруто назвал Гаару джинчуурики, не понимая, что именно это такое. Однако у джонинов, чунинов и Сакуры на лицах был страх, теперь они понимали, с чем столкнулся Саске.

Какаши вновь обрел себя. "Не волнуйся, Наруто, мы опоздали не зря", - сказал Копирующий ниндзя. Уголком глаза он уловил реакцию Сакуры на заявление Наруто. "Если он знает, что такое джинчуурики, значит, знает и о Девятихвостом. Однако Сакура... кажется, она знает, но как?"

"Что значит "не опоздал ни за что"?" спросила Сакура.

"У нас нет на это времени!" - крикнул Наруто.

"Просто молчи и смотри", - сказал Какаши.

Гаара начал заворачиваться в кокон из песка, и Саске увидел в этом возможность уничтожить большую часть песка Гаары. Собрав свою чакру, он пролистал около полудюжины ручных печатей. "Стихия Огня: Огненное дыхание дракона!" - объявил он, когда огнемёт выстрелил в сторону Гаары, заключив его в пламя, словно его запекали.

"Неужели?..." - сказала Сакура, гадая, удалось ли последней атакой нанести Гааре серьезный урон. Когда пламя рассеялось, стало очевидно, что сделал Саске. Большая часть кокона стала стеклянной, за исключением небольшого слоя песка возле самой сердцевины.

"Подожди? Что только что произошло?" - спросил Наруто.

"Наруто, что происходит, когда ты перегреваешь песок?" - спросил Какаши. Наруто не знал ответа, пока не посмотрел на Гаару.

"О! Он превращается в стекло?!" - сказал он, поняв, в чем заключалась стратегия Саске.

"Ах, прямо как в старые добрые времена. Я скучаю по тем временам, когда Ичиби превращался в стеклянную статую", - пошутил Курама. "Хотя его огонь был не настолько мощным, чтобы испепелить весь шар".

Вернувшись на арену, Саске собирался покончить с этим прямо здесь. Он сделал несколько шагов назад, когда стекло начало отслаиваться от кокона. После завершения ручных печатей рука Саске начала светиться желто-голубым цветом, и послышался стрекочущий звук.

"Не может быть! Это что...?" - сказал Гай, наблюдая за дзютсу Саске.

"Какаши?" спросил Забуза. Судя по всему, это было то самое дзютсу, которым он чуть не был проткнут в Стране Волн.

"Причина, по которой я тренировал Саске, в том, что он такого же типа, как и я", - заявил Какаши. Большинство генинов на трибунах были поражены новой техникой Саске.

"Теперь я понимаю, почему ты обучил его тайдзюцу и значительно увеличил его скорость", - понял Гай. Саске начал свой заряд.

"Что происходит?" - спросила Сакура. "Ты можешь ясно видеть чакру в его руке".

"Да, я собираюсь оторвать ему голову. А потом раскрою ее, чтобы ты мог выпить всю кровь", - сказал Гаара своему внутреннему демону. "Я такой хороший мальчик. Я просто хочу сделать тебя счастливой мамой".

Все смотрели на то, как Учиха набросился на шар из песка/стекла, его рука была заряжена трещащей чакрой.

"Что это за техника и звук?" - спросила Сакура.

"Простой удар", - объяснил Гай. "Но это единственная оригинальная техника тактика номер один Листа, копирующего ниндзя Хатаке Какаши. Техника, разработанная специально для убийств. Поскольку чакра концентрируется под рукой и скоростью пользователя, она издает тот самый звук "чи-чи-чи". Тысяча птиц, бегущих к тебе, - эта техника называется..."

Рука Саске проткнула шар, из которого теперь вытекало немного крови. Саске втянул в себя кровь Гаары. "Чидори, или Молниеносный край", - сказал Гай. "Получил такое прозвище, когда Какаши разрубил им молнию".

Все замерли в благоговении перед атакой Саске, а Забуза теперь понял, чего ему удалось избежать всего несколько месяцев назад. Чидори Саске прорезал оставшийся шар песка как масло, вонзившись Гааре в плечо и вызвав у него первое в жизни кровотечение. Крик боли был слышен на стадионе, а с неба начали падать перья. Пришло время войскам Орочимару и Песка сделать свой ход.


 

http://tl.rulate.ru/book/106113/3820633

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку