Читать I Became the Legendary Emperor Throughout the Ages After I Started Giving Away My Territory / Я стал легендарным императором в мире культивации: Глава 8: За всю свою карьеру посланника я никогда не видел такого бесстыдного поведения! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, команда Rulate благодарит вас за поддержку и доверие!

Готовый перевод I Became the Legendary Emperor Throughout the Ages After I Started Giving Away My Territory / Я стал легендарным императором в мире культивации: Глава 8: За всю свою карьеру посланника я никогда не видел такого бесстыдного поведения!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 8: За всю свою карьеру посланника я никогда не видел такого бесстыдного поведения!

Нужно понимать, что война - это не мелочь!

Как говорится, прежде чем армия двинется в путь, нужно сначала подготовить все необходимое.

Позавчера император Королевства Ся только приказал войскам выступить в поход, а на подготовку провизии уйдет два-три дня, еще три-четыре дня уйдет на ее транспортировку.

Кроме того, необходимо поднять боевой дух и подготовить войска к отправке. После прибытия на поле боя необходимо провести еще одну корректировку, чтобы акклиматизировать солдат к местным условиям и обеспечить им полноценный отдых перед началом сражения.

В общем, на подготовку уйдет не меньше недели.

Но мы только что получили сообщение, что они уже начали атаку!

Насколько быстрым был этот удар?

"Ты не врешь мне?" - с тревогой спросил император Королевства Мо.

"Ваше величество, это абсолютная правда. Как я смею обманывать ваше величество?" - поспешно ответил генерал-посланник.

Император Королевства Мо закрыл глаза, глубоко вздохнул и громогласно заявил: "Нет времени медлить. Немедленно созывайте армию в 300 000 человек, чтобы нанести сокрушительный удар по нашим врагам!"

"Но Ваше Величество, наши 300 000 солдат разбросаны по всей стране. Чтобы собрать их, потребуется три-четыре дня, и я боюсь, что к тому времени будет уже слишком поздно" - сказал генерал, поклонившись.

Император Королевства Мо прорычал: "Тогда какой у тебя другой план? Армия Королевства Ся уже перешла в наступление! Немедленно и как можно быстрее мобилизуйте войска! Если они доберутся до Столицы, все ваши головы покатятся вниз!"

"Да, Ваше Величество!" Придворные в ужасе отступили.

Армия Королевства Мо была созвана, чтобы противостоять свирепому наступлению войск Королевства Ся.

......

Тем временем Ань Лушань возглавлял 200-тысячную армию королевства Ся, завоевывая города и территории.

Поскольку 200-тысячная армия Королевства Мо была похоронена в железной шахте, оборона на границе была сильно ослаблена, не имея достаточной военной силы и не в состоянии дать отпор, что позволило армии Королевства Ся непрерывно захватывать территории.

Таким образом, великая армия Королевства Ся триумфально продвигалась вперед без остановки.

Менее чем за сутки они захватили четыре города, отодвинув границу Королевства Ся на 50 миль к северу.

Ань Лушань был в приподнятом настроении: "Солдаты, продолжаем наступление. Если мы сможем взять 15 городов королевства Мо в течение трех дней, то отодвинем границу нашей страны на 200 миль к северу!"

"Да, генерал!" - в унисон ответили солдаты.

Но в этот момент один из подчиненных генералов засомневался и сказал: "Но, генерал, мы сражались день и ночь, солдатам нужен отдых! Кроме того, мы продвигаемся слишком быстро, наши запасы провизии не поспевают..."

"Это действительно проблема, но у нас нет другого выбора, кроме как сражаться!"

Ань Лушань криво усмехнулся: "Перед тем как мы отправились в путь, я получил указания Его Величества, что в этой войне мы должны нанести удар как можно быстрее и как можно дальше, не останавливаясь!"

"Генерал, позвольте мне высказаться..."

Подчиненный генерал прошептал: "Разве Его Величество не поступает безрассудно? Кто ведет войну подобным образом?"

"Я прекрасно вас понимаю, но императорские приказы не должны нарушаться", - вздохнул Ань Лушань.

Как опытный полководец, он не мог не знать о последствиях такого безрассудного ведения войны.

Как только поставки провизии прекратятся, а солдаты устанут, поражение в этой битве будет неизбежным.

Но, будучи только что назначенным великим генералом и только что получив командование над войсками, его основа была слишком слаба, поэтому ему ничего не оставалось, как выполнять приказы.

Ань Лушань на мгновение задумался, а затем его осенила идея: "Давайте поступим так. Разделим нашу 200-тысячную армию на две группы: одна будет отдыхать, другая - продолжать сражаться. Будем чередовать их, туда и обратно! Отдыхающая группа может помочь с транспортировкой провизии! При таком подходе мы сможем сражаться с постоянной силой!"

"На данный момент это единственное, что мы можем сделать!" - кивнул в знак согласия подчиненный генерал.

"Теперь, когда оборона Королевства Мо так слаба, даже с армией в 100 000 человек мы сможем разгромить их!"

Ань Лушань легонько потрепал 100 000 солдат, которые все еще сохраняли боевую стойкость, высоко поднял меч и прокричал: "Друзья, идите за мной в бой, сейчас самое время добиться славы и заявить о себе!"

"Да, генерал!" - в унисон ответили солдаты.

Таким образом, армия Королевства Ся продолжила кампанию по завоеванию городов и захвату территорий.

С другой стороны, Королевство Мо срочно передислоцировало войска и отправило посланников в Королевство Ся.

При дворе королевства Ся посланник королевства Мо, Циму, громко спросил: "Ваше величество королевство Ся, мы уже подписали договор, и наш народ заплатил определенную цену в обмен на железный рудник! Теперь вы силой забрали его обратно и вторглись на нашу территорию... Вы отказались от своих слов, предали свои обещания и не выполнили свои обязанности правителя!"

Линь Бэйфан с легкой улыбкой сказал: "Посланник Королевства Мо, вы слишком далеко зашли в своих словах! Какое предательство и отказ от своих слов? Я никогда не делал таких вещей!"

"Что касается железного рудника Хуачжоу, я всегда буду держать его в стороне для вас, и вы можете прийти и забрать его, когда захотите! Что касается других мест, то мы не подписывали никаких договоров, так что что плохого в том, что я заберу их себе? Разве вы не сделали то же самое?"

Посланник Королевства Мо был в ярости!

Как вы смеете говорить, что железная шахта останется у нас и мы сможем брать ее, когда захотим?

Вы вторглись на нашу территорию и окружили железную шахту, как мы можем забрать ее?

Как посланник, он встречал бесчисленное множество людей, но никогда не сталкивался с таким бесстыдником!

"Похоже, ваше королевство Ся не намерено выводить свои войска?"

"Вы когда-нибудь видели, чтобы кто-то выплевывал мясо, которое уже находится во рту?"

"Очень хорошо! Это все, что я могу сказать!"

Посланник Королевства Мо возмущенно сказал: "Император Королевства Ся, наслаждайтесь моментом своего триумфа! Вскоре вы станете свидетелем превосходящей по численности кавалерии моего Королевства Мо, а это не то, что вы можете провоцировать! Я ухожу!"

Линь Бэйфан слегка улыбнулся: "Как пожелаете".

Проводив посланника Королевства Мо, Линь Бэйфан переключился на Имперскую песочницу.

На данный момент Имперская Песочница уже не была такой, как раньше, она расширилась более чем на пятьдесят миль к северу.

Более того, она все еще продолжала расти.

Глаза Линь Бэйфана сияли от восторга: "Я стану богатым!".

http://tl.rulate.ru/book/106112/4593192

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку