Идея - шикарная, исполнение - китайский ширпотреб, перевод - с помощью второсортного транслита.
Лично мне больше всего режет термин "юрист", который заменяет " Херршер". Первый - это просто профессия, а второй - это локальный апокалипсис.
В принципе - если отрубить мозг и память - то можно читать, но буду честен - скорее всего вы скипните максимум - на последней бесплатной странице.