Читать SCP - The Game Console / SCP — Игровая консоль: Глава 65: 065 - Переговоры... :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод SCP - The Game Console / SCP — Игровая консоль: Глава 65: 065 - Переговоры...

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После нападения пары черных существ с красными глазами, белыми отметинами и масками мы приближались к городу.

Пока мы шли в город, Блэквуд внимательно изучал этих существ.

«Как сбивает с толку... они не похожи ни на одного животного, которого я видел, их тела после смерти быстро растворяются в странном безобидном газе, а их кожа жесткая, как закаленная кожа, но имеет странный чернильно-черный оттенок... и самое странное штука, у них нет никаких органов, под кожей у них просто красная плоть... ни крови, ни мышц, нет... ничего, как они вообще живы и двигаются?" — пробормотал Блэквуд.

«Мы можем спросить жителей города за милю впереди» — сказал я Блэквуду, который выглядел чрезвычайно взволнованным.

Когда мы уже подходили к городу, меня уведомили, что некое... существо только что вошло в Лабиринтиан и заметило моего клона.

«Эй, Томми, я хочу, чтобы ты остался с Блэквудом… некое даэдрическое существо только что вошло в Лабиринтиан и обнаружило моего клона» — сказал я Томми, который серьезно кивнул и наблюдал, как я телепортировался прочь.

«Даэдрические существа? Что это?» — спросил Блэквуд.

«Дьяволы с силой богов» — серьезно ответил Томми, думая о том, что он узнал о даэдрических богах.

...

Появившись в Лабиринтиане, я встретил своего клона, который выглядел так же, как мой человеческий аватар.

"Где он?" Я спросил.

«Он в местной таверне, пьет и пытается пригласить остальных на вечеринку» — сказал мне мой клон.

«Ну, по крайней мере, это один из самых… ручных даэдрических богов» — вздохнул я.

«Я останусь, пока ты пойдешь на встречу с Сангвином, удачи, босс» — пожелал мне удачи мой клон.

Да, даэдрический бог, который вторгся в мой город, был не кем иным, как Сангвином, даэдрическим принцем разгула и разврата...

По сути, он Принц шуток, удовольствий, грехов и вечеринок.

Осмелюсь сказать, что он является физическим воплощением Семи Смертных Грехов, который творит столько же пакостей, сколько и скандинавский бог Локи.

Вскоре я добрался до таверны и заметил его аватар.

Его аватаром был бретонский маг с короткими каштановыми волосами, железным ножом на поясе и в черной мантии.

И тот самый аватар смотрел на меня так же, как я смотрел на него.

К моему удивлению, я наблюдал, как его улыбка сменилась серьезной, когда он поднял руку и щелкнул пальцами, и мы оба исчезли из Скайрима и появились в Мириадах Царств Веселья, царстве забвения, которым правит Сангвин.

Оказавшись в каком-то большом дворце с Сангвином в его бретонской форме, сидящим на троне, я сказал: «Приветствую, вы, должно быть, Сангвин, Принц Разгула и Разврата».

«Кто… нет, что ты?» — серьезно спросил Сангвин.

«Просто ваше обычное и среднее Божественное Существо» — ответил я.

«Ложь, я тебя не знаю, и ни один смертный в последнее время не воскрес, так что. Что. Ты?» — спросил Сангвин с явным гневом в голосе.

«Кто сказал, что я солгал? Я Бог, просто ты не знаешь обо мне» — ответил я.

Я наблюдал, как Сангвин нахмурился и выглядел еще злее: «Тогда ты Эт'Ада или один из Восставших Смертных?»

«И я не из этой реальности» — честно сказал я Сангвину.

"...Что?" — спросил Сангвин с ошарашенным выражением лица.

«Не говори мне, что ты никогда не думал об этом, что ты и твои собратья-боги не одиноки, что существуют другие измерения со своими богами и мирами?» — спросил я Сангвина, у которого лицо выглядело так, словно застыло с открытым ртом и растерянным выражением лица.

«Ты… ты серьезно?» — спросил Сангвин.

Я только что... сломал Божественное Существо?

«Да» - серьезно ответил я.

Конечно, это было несколько глупо или просто глупо, но Сангвин сейчас в сотни, если не тысячи раз сильнее меня, и я бы предпочел пожить еще немного.

«Как насчет того, чтобы ты меня отпустил, а я вернусь в Лабиринтиан и подарю тебе несколько новых видов алкогольных напитков?» — спросил я Сангвина.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/106033/3817032

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку